31
solutions creator
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
TC322 IT
INSTALLATION
Se référer à la méthode générale d’installation. Suivre également les instruc-
tions suivantes:
• Installer la bouteille d’air derrière la colonne en fixant les 2 vis en dotation
de M8 (fig. 34).
• Insérer le tuyau en caoutchouc dans le raccord de la bouteille et serrer la
bande (fig. 34a).
• Fixer le support du manomètre à la colonne moyennant les 2 vis en dota-
tion de M6 (fig.35).
• Accoupler le tuyau de l’air de ligne sur le raccord du groupe filtre (voir
fig.36).
• Lier le tuyau de l’air au raccord rapide, en l’insérant dans le trou spécial
(fig.37).
MODE D’EMPLOI
Pour les opérations de détalonnement, démontage et montage du pneu se
référer aux instructions générales. Pour les opérations d’intallonnement et de
gonflage, aprés avoir monté le pneu sur la jante procéder selon les indications
suivantes:
• insérer le tuyau de l’air dans la soupape du pneu.
• soulever des deux mains le pneu vers le haut, permettant à l’air (qui sort des
orifices de la voie de “pénétrer” entre la jante et le pneu (fig.38).
• presser sur la pédale de gonflage (I) jusqu’ à la fin de la course, pour per-
mettre la sortie de l’air des voies et en même temps, libérer le pneu pour en
permettre l’intalonnement.
N.B.: Au cas où le pneu ne “s’intalonnerait pas” répéter soigneusement les
susdites opérations.
Après avoir intalonné le pneu, continuer l’opération de gonflage en pressant
sur la pédale de gonflage (I) dans la position intermédiaire, jusqu’à atteindre
la pression désirée.
TC322 IT
INSTALLATION
Für die Installation ziehe man die allgemeinen Installationshinweise. Außer-
dem sind folgende Anweisungen zu beachten:
• Die Druckluftflasche hinter der Tragsäule mit den zwei mitgelieferten
Schrauben M8 anschrauben (Abb. 34).
• Den Gummischlauch in das Anschlußstück der Flasche schieben
und den Sicherungsring anziehen (Abb. 34a).
• Den Druckmesserhalter mit den zwei mitgelieferten Schrauben M6
(Abb. 35) an der Tragsäule anschrauben.
• Den Schlauch für die Leitungsluft mit dem Anschluß der Filtergruppe
verbinden (siehe Abb. 36).
• Das Luftschläuchlein durch Einführen in die entsprechende Öffnung
mit dem Schnellanschlußstück verbinden (Abb. 37).
BEDIENUNGSANLEITUNG
Für das Wulstabdrücken, Ab- und Aufmontieren des Reifens beachte
man die allgemeinen Anweisungen Handbuchs.
Für die Bedienungspedale beachte man die Zeichenerklärung. Für die Vorgän-
ge des Einwulstens und des Aufpumpens nach dem Reifen aufziehen auf dem
Felgen gehe man wie folgt vor:
• den Luftschlauch in die Reifendüse einführen.
• den Reifen mit beiden Händen hochheben, damit so die Luft (die aus den
Öffnungen der Gänge austritt) zwischen Felgen und Reifen “eindringen” kann
(Abb. 38).
• das Aufpumppedal (I) bis Umlaufende betätigen, damit die Luft aus
den Gängen ausströmt und gleichzeitig den Reifen herunterlassen,
um so die Einwulstung zu ermöglichen.
Beachten Sie bitte: falls der Reifen sich nicht “einwulstet”, wiederholen Sie
bitte sorgfältig die obengenannten Handgriffe.
Ist der Reifen dann eingewulstet, gehen sie zum Aufpumpen über, indem sie
das Aufpumppedal (I) so lange in mittlerer Stellung gedrückt halten, bis sie
den gewünschten Luftdruck erreichen.
TC322 IT
INSTALACION
Haga referencia a las modalidades generales. Además, siga las siguientes in-
strucciones:
• Instale la bombona del aire detrás de la columna aplicando los dos tornillos
de equipo de M8 (fig. 34).
• Introduzca el tubo de goma en la unión de la bombona y apriete la abraza-
dera. (fig. 34a).
• Conecte el soporte del manómetro a la columna con los dos tornillos de
equipo de M6 (fig. 35).
• Conecte el tubo del aire de línea con la unión de la unidad filtro (vea fig.
36).
• Conecte el tubo del aire a la conexión rápida introduciéndolo en el orificio
apropiado (fig. 37).
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ara las operaciones de Destalonamiento, Desmontaje y Montaje del neu-
mático haga referencia a las instrucciones generales.
Para las operaciones de talonamiento y de hinchamiento, después
de haber montado el neumático sobre la llanta, continúe siguiendo estas in-
dicaciones:
• Introduzca el tubo del aire en la válvula del neumático.
• Levante el neumático hacia arriba con ambas manos, consentiendo al aire
(que sale por los orificios de los recorridos) de entrar entre llanta y neumático
(fig. 38).
• Apriete el pedal de hinchamiento (I) hasta el tope del recorrido, para obte-
ner la salida del aire de los recorridos y contemporáneamente relaje el neu-
mático para consentir su talonamiento.
NOTA: Si el neumático ne se intalona, repita las operaciones descritas arriba
con más cuidado.
Cuando haya talonado el neumático, continúe la operación de hinchamiento
apretando el pedal apropiado (I) en la posición intermedia, hasta el alcance
de la presión deseada.
Summary of Contents for TC 322
Page 2: ......