background image

13

Montaje:

1. 

A: Cuerpo de la herramienta

   B: Conjunto del pie (2)
   C: Patas cortas (2)
  D: Patas largas (2)
   E: Palometas (4)
  F: Mango (1)
   G: Fijaciones del mango (2 tuercas y 2 pernos)
   H: Llaves hexagonales (3)

2.  Establezca la longitud deseada para las patas e inserte el el tubo  
  correspondiente en cada conjunto del pie 

B

, patas cortas: el tubo 

C

,  

  para una altura de la mesa de trabajo de 540 mm (21-1/4 pulgadas);  
  el tubo 

D

, patas largas, para una altura de 743 mm (29-1/4 pulga  

  das).  Fije la pata al pie con las palometas 

E

 suministradas.  

3.  Inserte el otro extremo de cada pata o conjunto del pie en los  
  receptáculos del cuerpo principal de la herramienta 

A

 para que los  

  pies queden a ras de suelo. 
4.  Fije las patas al cuerpo de la herramienta con las palometas 

E

  

 suministradas. 
5.  Inserte el mango 

F

 en la herramienta del modo indicado con  

  anterioridad y asegúrelo con las fijaciones 

G

. Apriete las fijaciones  

  hasta que el mango quede bien instalado.
6.  La herramienta ya está lista para ser utilizada.  

A

C or D

E

SCSRC1 
SCSRC1EV

F

A

G

C

D

E

B

H

Ajuste lateral de la hoja y el troquel:

La cortadora para techados de acero con revestimiento de piedra Malco viene ajustada 
de fábrica para ofrecer el máximo rendimiento. En el improbable caso de que tenga 
que ser ajustada para corregir su rendimiento, siga las instrucciones siguientes.

1.  Cierre la herramienta e inserte el pasador de bloqueo transversal 

J

.

2.  Localice los tornillos 3-M10 de cabeza plana 

K

 alrededor del eje central  

  y, con ayuda de una de las llaves suministradas, aflójelos entre una vuelta  
  y una vuelta y media.
3.  Localice los tornillos prisioneros 2-M8 

L

 alrededor del eje de central y,  

  empleando una de las llaves suministradas, apriete estos dos tornillos un  
  cuarto de vuelta cada uno, como máximo.  
   Asegúrese de apretar cada tornillo en la misma proporción.
4.  Vuelva a apretar bien los tornillos 3-M10 

K

 y asegúrese de seguir  

  el patrón de atornillado al menos dos veces.

Pasador transversal

K

J

L

ES

HOJA DE 

INSTRUCCIONES

SCSRC1 / SCSRC1 EV

Summary of Contents for SCSRC1

Page 1: ...e and secure using included fasteners G Tighten fasteners until the handle is securely attached 6 The tool is now ready for use SCSRC1 SCSRC1 EV A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Blade Die La...

Page 2: ...nd blade assembly Keep pin for future use 4 Lower handle to cut 2 Lift handle to open tool throat 5 For long cuts repeat steps 1 3 as needed 3 Steady material on table 6 When transporting tool replace...

Page 3: ...pport P2 10 Replace the blade with new or reverse the current blade so that a new cutting edge is exposed 11 Reassemble and secure the screws and nuts Q holding the blade P1 to the blade support P2 TI...

Page 4: ...i dessus et le fixer avec les attaches fournies G Serrer les attaches jusqu ce que le manche soit solidement fix 6 L outil est maintenant pr t l emploi A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Ajust...

Page 5: ...tilisation ult rieure 4 Abaisser le manche pour couper 2 Lever le manche pour ouvrir la gorge de l outil 5 Pour les coupes longues r p ter les tapes 1 3 au besoin 3 Stabiliser le mat riau sur la table...

Page 6: ...lame actuelle afin qu un nouveau tranchant soit expos 11 Remettre et fixer les vis et crous Q retenant la lame P1 sur le support de lame P2 SERRER CES FIXATIONS JUSQU CE QU ELLES SOIENT SIMPLEMENT BI...

Page 7: ...en Verbindungselementen G Ziehen Sie sie an bis der Griff sicher befestigt ist 6 Das Werkzeug ist bereit zur Verwendung A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Justierung der Klinge Matrize Der Mal...

Page 8: ...Schnitt zu setzen 2 Ziehen Sie den Griff nach oben um die Ausladung des Werkzeugs zu ffnen 5 Wiederholen Sie diese Schritte f r l ngere Schnitte wenn n tig ein bis dreimal 3 Legen Sie das Material so...

Page 9: ...eine neue aus bzw wenden Sie die aktuelle Klinge sodass eine neue Schnittkante verwendet wird 11 Setzen Sie die Teile wieder zusammen und ziehen Sie die Schrauben und Muttern Q die die Klinge P1 mit d...

Page 10: ...ome indicato sopra e fis sarlo con dispositivi di fissaggio inclusi G Serrare il dado e il bullone fino a quando la maniglia 6 Lo strumento pronto per l uso A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H...

Page 11: ...4 Abbassare la maniglia per tagliare 2 Sollevare la maniglia per aprire la ganascia dello strumento 5 Per lunghi tagli ripetere i passaggi 1 3 come necessario 3 Fissare il materiale sul tavolo 6 Duran...

Page 12: ...a lama con una nuova o invertire la lama in uso in modo che sia esposto un nuovo bordo di taglio 11 Rimontare e fissare le viti e i dadi Q che tengono la lama P1 fissata al supporto della lama P1 SERR...

Page 13: ...a que el mango quede bien instalado 6 La herramienta ya est lista para ser utilizada A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Ajuste lateral de la hoja y el troquel La cortadora para techados de ace...

Page 14: ...sos 4 Baje el mango para realizar el corte 2 Levante el mango para abrir la gar ganta de la herramienta 5 Para cortes largos repita los pasos 1 a 3 seg n sea necesario 3 Sujete el material sobre la me...

Page 15: ...la vuelta para exponer el nuevo borde de corte 11 Reinstale y coloque los tornillos y las tuercas 6 M8 Q que sujetan la cuchilla P11 al soporte de la cuchilla P2 APRIETE ESTAS FIJACIONES HASTA QUE QU...

Reviews: