background image

12

Rimozione e sostituzione 
della lama:

Rimozione e sostituzione  

della matrice:

1. Chiudere lo strumento e sostituire il perno di bloccaggio trasversale 

J

.                                

2. Individuare e rimuovere 2 delle 3 viti a testa piatta M10 

K

 intorno al perno.  Allentare la terza vite, ma lasciarla in posa per il momento.

3. Individuare e rimuovere il bullone di collegamento 

M

 più vicino al perno trasversale.

4. Individuare e allentare leggermente l’altro bullone di collegamento 

N

 per facilitare il rimontaggio. 

 NON RIMUOVERE.

   Attenzione! Pesante e acuminato: 

 mantenere una presa salda sul gruppo lama durante i passaggi rimanenti.

5.  Rimuovere il perno trasversale 

J

 e ruotare la maniglia verso l’alto fino a che non si arresta.

6.  Rimuovere l’ultima vite M10 a testa piatta 

K

7.  Rimuovere con attenzione il gruppo lame 

P

8.  Individuare e rimuovere le 6 viti M8 e i dadi 

Q

 che fissano la lama 

P1

 al supporto 

P2

 della lama.  

   Prestare attenzione durante la rimozione di queste viti mentre la lama e relativi supporti si allentano.
9.  Rimuovere la lama 

P1

 dal supporto 

P2

.

10. Sostituire la lama con una nuova, o invertire la lama in uso in modo che sia esposto un nuovo bordo di taglio.
11. Rimontare e fissare le viti e i dadi Q che tengono la lama 

P1

 fissata al supporto della lama 

P1

.  

  

SERRARE LA BULLONERIA FINO A QUANDO RISULTA BEN FERME.

12. Effettuare la procedura inversa delle fasi 2-8 per il rimontaggio.

1.  Rimuovere la lama seguendo le istruzioni che precedono.  
2.  Individuare e rimuovere le 5 viti M6 a testa piatta 

R

 che fissano la matrice  

 

S

 al suo supporto.  Prestare attenzione durante la rimozione di queste viti in  

  quanto la matrice potrebbe allentarsi. 
3.  Rimuovere la matrice 

S

.                                                        

4.  Sostituire la matrice con una nuova, o invertire la matrice in usoin modo  
  che sia esposto un nuovo bordo tagliente.          
5.  Ripetere le fasi 1-3 in senso inverso per il rimontaggio della matrice.   
 

Fare riferimento alle istruzioni precedenti per reinstallare la lama. 

SCSRC1 / SCSRC1 EV

AVVERTENZE: Sia la lama e che i componenti  

della matrice presentano bordi taglienti. 

Indossare occhiali protettivi e guanti quando 

si effettua la manutenzione.  Entrambi la lama e matrice dispongono di bordi taglienti reversibili per una lunga durata.  La lama 
e la matrice sono sostituibili come un insieme.

R

S

M

J

N

Q

Q

P1

P2

P

IT

Gruppo delle lame  
(visto dal lato di tavolo)

Summary of Contents for SCSRC1

Page 1: ...e and secure using included fasteners G Tighten fasteners until the handle is securely attached 6 The tool is now ready for use SCSRC1 SCSRC1 EV A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Blade Die La...

Page 2: ...nd blade assembly Keep pin for future use 4 Lower handle to cut 2 Lift handle to open tool throat 5 For long cuts repeat steps 1 3 as needed 3 Steady material on table 6 When transporting tool replace...

Page 3: ...pport P2 10 Replace the blade with new or reverse the current blade so that a new cutting edge is exposed 11 Reassemble and secure the screws and nuts Q holding the blade P1 to the blade support P2 TI...

Page 4: ...i dessus et le fixer avec les attaches fournies G Serrer les attaches jusqu ce que le manche soit solidement fix 6 L outil est maintenant pr t l emploi A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Ajust...

Page 5: ...tilisation ult rieure 4 Abaisser le manche pour couper 2 Lever le manche pour ouvrir la gorge de l outil 5 Pour les coupes longues r p ter les tapes 1 3 au besoin 3 Stabiliser le mat riau sur la table...

Page 6: ...lame actuelle afin qu un nouveau tranchant soit expos 11 Remettre et fixer les vis et crous Q retenant la lame P1 sur le support de lame P2 SERRER CES FIXATIONS JUSQU CE QU ELLES SOIENT SIMPLEMENT BI...

Page 7: ...en Verbindungselementen G Ziehen Sie sie an bis der Griff sicher befestigt ist 6 Das Werkzeug ist bereit zur Verwendung A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Justierung der Klinge Matrize Der Mal...

Page 8: ...Schnitt zu setzen 2 Ziehen Sie den Griff nach oben um die Ausladung des Werkzeugs zu ffnen 5 Wiederholen Sie diese Schritte f r l ngere Schnitte wenn n tig ein bis dreimal 3 Legen Sie das Material so...

Page 9: ...eine neue aus bzw wenden Sie die aktuelle Klinge sodass eine neue Schnittkante verwendet wird 11 Setzen Sie die Teile wieder zusammen und ziehen Sie die Schrauben und Muttern Q die die Klinge P1 mit d...

Page 10: ...ome indicato sopra e fis sarlo con dispositivi di fissaggio inclusi G Serrare il dado e il bullone fino a quando la maniglia 6 Lo strumento pronto per l uso A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H...

Page 11: ...4 Abbassare la maniglia per tagliare 2 Sollevare la maniglia per aprire la ganascia dello strumento 5 Per lunghi tagli ripetere i passaggi 1 3 come necessario 3 Fissare il materiale sul tavolo 6 Duran...

Page 12: ...a lama con una nuova o invertire la lama in uso in modo che sia esposto un nuovo bordo di taglio 11 Rimontare e fissare le viti e i dadi Q che tengono la lama P1 fissata al supporto della lama P1 SERR...

Page 13: ...a que el mango quede bien instalado 6 La herramienta ya est lista para ser utilizada A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Ajuste lateral de la hoja y el troquel La cortadora para techados de ace...

Page 14: ...sos 4 Baje el mango para realizar el corte 2 Levante el mango para abrir la gar ganta de la herramienta 5 Para cortes largos repita los pasos 1 a 3 seg n sea necesario 3 Sujete el material sobre la me...

Page 15: ...la vuelta para exponer el nuevo borde de corte 11 Reinstale y coloque los tornillos y las tuercas 6 M8 Q que sujetan la cuchilla P11 al soporte de la cuchilla P2 APRIETE ESTAS FIJACIONES HASTA QUE QU...

Reviews: