background image

SCSRC1 / SCSRC1 EV

1. Rimuovere il perno trasversale che blocca 

il gruppo della maniglia e lama. Mettere da 

parte il perno per uso futuro.

4. Abbassare la maniglia per tagliare.

2. Sollevare la maniglia per aprire la 

ganascia dello strumento.

5. Per lunghi tagli, ripetere i passaggi 

1-3 come necessario

3. Fissare il materiale sul tavolo.

6. Durante il trasporto dello strumento, 

riposizionare il perno trasversale per 

bloccare la maniglia e la lama in 

posizione.

Funzionamento:

11

IT

Summary of Contents for SCSRC1

Page 1: ...e and secure using included fasteners G Tighten fasteners until the handle is securely attached 6 The tool is now ready for use SCSRC1 SCSRC1 EV A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Blade Die La...

Page 2: ...nd blade assembly Keep pin for future use 4 Lower handle to cut 2 Lift handle to open tool throat 5 For long cuts repeat steps 1 3 as needed 3 Steady material on table 6 When transporting tool replace...

Page 3: ...pport P2 10 Replace the blade with new or reverse the current blade so that a new cutting edge is exposed 11 Reassemble and secure the screws and nuts Q holding the blade P1 to the blade support P2 TI...

Page 4: ...i dessus et le fixer avec les attaches fournies G Serrer les attaches jusqu ce que le manche soit solidement fix 6 L outil est maintenant pr t l emploi A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Ajust...

Page 5: ...tilisation ult rieure 4 Abaisser le manche pour couper 2 Lever le manche pour ouvrir la gorge de l outil 5 Pour les coupes longues r p ter les tapes 1 3 au besoin 3 Stabiliser le mat riau sur la table...

Page 6: ...lame actuelle afin qu un nouveau tranchant soit expos 11 Remettre et fixer les vis et crous Q retenant la lame P1 sur le support de lame P2 SERRER CES FIXATIONS JUSQU CE QU ELLES SOIENT SIMPLEMENT BI...

Page 7: ...en Verbindungselementen G Ziehen Sie sie an bis der Griff sicher befestigt ist 6 Das Werkzeug ist bereit zur Verwendung A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Justierung der Klinge Matrize Der Mal...

Page 8: ...Schnitt zu setzen 2 Ziehen Sie den Griff nach oben um die Ausladung des Werkzeugs zu ffnen 5 Wiederholen Sie diese Schritte f r l ngere Schnitte wenn n tig ein bis dreimal 3 Legen Sie das Material so...

Page 9: ...eine neue aus bzw wenden Sie die aktuelle Klinge sodass eine neue Schnittkante verwendet wird 11 Setzen Sie die Teile wieder zusammen und ziehen Sie die Schrauben und Muttern Q die die Klinge P1 mit d...

Page 10: ...ome indicato sopra e fis sarlo con dispositivi di fissaggio inclusi G Serrare il dado e il bullone fino a quando la maniglia 6 Lo strumento pronto per l uso A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H...

Page 11: ...4 Abbassare la maniglia per tagliare 2 Sollevare la maniglia per aprire la ganascia dello strumento 5 Per lunghi tagli ripetere i passaggi 1 3 come necessario 3 Fissare il materiale sul tavolo 6 Duran...

Page 12: ...a lama con una nuova o invertire la lama in uso in modo che sia esposto un nuovo bordo di taglio 11 Rimontare e fissare le viti e i dadi Q che tengono la lama P1 fissata al supporto della lama P1 SERR...

Page 13: ...a que el mango quede bien instalado 6 La herramienta ya est lista para ser utilizada A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Ajuste lateral de la hoja y el troquel La cortadora para techados de ace...

Page 14: ...sos 4 Baje el mango para realizar el corte 2 Levante el mango para abrir la gar ganta de la herramienta 5 Para cortes largos repita los pasos 1 a 3 seg n sea necesario 3 Sujete el material sobre la me...

Page 15: ...la vuelta para exponer el nuevo borde de corte 11 Reinstale y coloque los tornillos y las tuercas 6 M8 Q que sujetan la cuchilla P11 al soporte de la cuchilla P2 APRIETE ESTAS FIJACIONES HASTA QUE QU...

Reviews: