20
• Non viaggiare con oggetti appuntiti o fragili in tasca.
• Non portare il casco in mano od infilato nel braccio durante la
guida (vale anche per il passeggero).
• Mai distrarsi o farsi distrarre durante la guida.
• Non mangiare, bere, fumare, o girare la testa per parlare con il
passeggero durante la guida.
• Non trainare o farsi trainare da altri veicoli.
• Non sostare seduti sullo scooter in cavalletto.
• Non partire con lo scooter sul cavalletto.
• Non estrarre il cavalletto con il fronte/marcia del veicolo in discesa.
• Non avviare il motore in ambienti chiusi o non sufficientemente
areati.
• Non viaggiare sui marciapiedi, sotto i portici, sui prati dei parchi
cittadini, ecc...
• Impennate, serpentine, ondeggiamenti sono pericolosissimi
per Lei e per gli altri (... passi parola ...).
• Während der Fahrt keine spitzen oder zerbrechlichen
Gegenstände in den Taschen aufbewahren.
• Während der Fahrt den Helm nicht in der Hand oder über den Arm
geschnallt tragen (dasselbe gilt auch für den Beifahrer).
• Während der Fahrt niemals die Aufmerksamkeit verlieren oder
sich ablenken lassen.
• Während der Fahrt nicht essen, trinken, rauchen oder den Kopf
drehen, um mit dem Beifahrer zu reden.
• Keine anderen Fahrzeuge abschleppen oder sich abschleppen
lassen.
• Sich nicht auf den Motorroller setzen, wenn dieser auf dem Ständer
steht.
• Nicht mit ausgeklapptem Ständer losfahren.
• Den Ständer nicht ausklappen, wenn der Roller nach unten
geneigt ist.
• Den Motor nicht in geschlossenen bzw. nicht ausreichend belüfteten
Räumen anlassen.
• Nicht auf dem Gehsteig, unter Arkaden, auf den Rasenflächen
öffentlicher Parks usw. fahren.
• Den Roller aufsteigen lassen, Schlangenlinien oder Wellen
fahren ist für Sie und andere Verkehrsteilnehmer gefährlich
und könnte zu schweren Schäden am Fahrzeug führen (...
weitersagen! ...).