background image

| 47 |

Über diese Bedienungs anleitung

  ......  48

1.1 

Wichtige Informationen  ..........................  48

1.2 

In der Bedienungsanleitung 

verwendete Symbole  ..............................  48

Sicherheitshinweise

  ............................  48

2.1 

Arbeitsplatzsicherheit  .............................  48

2.2 

Elektrische Sicherheit  ............................  49

2.3 

Sicherheit von Personen  ........................  49

2.4 

Verwendung und Behandlung des 

Elektrowerkzeugs  ...................................  49

2.5 

Service  ....................................................  50

2.6 

Maschinenspezifische 

 Sicherheitshinweise  ...............................  50

2.6.1  Anforderungen an das Bedienpersonal  .  50
2.6.2  Arbeitsplatzsicherheit  .............................  50
2.6.3  Elektrische Sicherheit  ............................  51
2.6.4  Sicherheit von Personen  ........................  51
2.6.5  Gefahren bei Verwendung und 

Behandlung des Elektrowerkzeugs  .......  52

2.6.6  Service / Wartung / Reparatur .................. 54
2.6.7  Erklärung der Piktogramme auf der 

Diamantfräse  .......................................... 54

Technische Merkmale

  ..........................  55

3.1 

Technische Daten  ...................................  55

3.2 

EG-Konformitätserklärung  .....................  56

3.3 

Maschinenmerkmale  ..............................  56

3.4 

Maschinen- und Bedienteile  ...................  56

3.5 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch  ..........  56

Vor Beginn der Arbeit

  ..........................  57

Betrieb und Bedienung

  .......................  57

5.1 

Diamant-Trockenschnittscheiben 

montieren bzw. wechseln  .......................  57

5.2 

Schnitttiefe einstellen  .............................  58

5.3 

Staubabsaugung anschließen  ...............  58

5.4 

Diamantfräse einschalten und fräsen  ....  58

5.5 

Fräsvorgang beenden  ............................  59

reinigung

  ..............................................  59

Wartung

  .................................................  59

Umgang mit Diamant- 

Trockenschnittscheiben

  .....................  60

entsorgung

  ...........................................  60

Impressum 

Version: V01 / 2015-02

Copyright:

Makita

Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Doku-

ments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts 

sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestat-

tet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadener-

satz. Alle Rechte sind für den Fall der Patent-, Ge-

brauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung 

vorbehalten.

Diese Bedienungsanleitung wurde mit Sorgfalt er-

stellt.

 MAKITA

 übernimmt jedoch für eventuelle Irr-

tümer in dieser Bedienungsanleitung und deren Fol-

gen keine Haftung. Ebenso wird keine Haftung für 

direkte Schäden oder Folgeschäden übernommen, 

die sich aus einem unsachgemäßen Gebrauch des 

Geräts ergeben.

Bei der Anwendung des Geräts sind die landesspe-

zifischen Sicherheitsvorschriften und Arbeitsschutz-

bestimmungen sowie die Vorgaben dieser Bedie-

nungsanleitung zu beachten.

Alle verwendeten Produktbezeichnungen und Mar-

kennamen sind Eigentum der Inhaber und nicht ex-

plizit als solche gekennzeichnet.

Inhaltliche Änderungen vorbehalten.

Inhalt

Summary of Contents for sg150

Page 1: ...s instrucciones de manejo originales RO Traducerea variantei originale instrucţiunilor de utilizare ET Originaalkasutusjuhendi tõlge RU Перевод оригинала инструкции по эксплуатации FI Alkuperäisen käyttöoppaan käännös SK Preklad pôvodného návodu na obsluhu FR Traduction de l original du mode d emploi SL Prevod originalnih navodil za uporabo HR Prijevod originalnih uputa za uporabu SQ Përkthimi i m...

Page 2: ... 172 LT Originalios naudojimo instrukcijos vertimas deimantinės frezos 173 186 LV Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums dimanta frēzes 187 200 MK Превод на оригиналното упатство за употреба Дијамантски фрези 201 214 NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Diamantfrezen 215 228 NO Oversetting av original bruksanvisning diamantfreser 229 242 PT Tradução do manual de instruções origin...

Page 3: ...stregjenget EN Left hand thread PT Rosca à esquerda ES Rosca a la izquierda RO Filet pe stânga ET Vasakkeere RU Левая резьба FI Vasen kierre SK Ľavotočivý závit FR Filetage à gauche SL levi navoj HR Lijevi navoj SQ Filetat e majta HU Balmenetes SR Levi navoj IT Filettatura sinistrorsa SV Vänstergänga LT Kairinis sriegis UA Ліва різьба ...

Page 4: ... 4 5 4 8 6 7 ...

Page 5: ... аспирация за прах 16 5 4 Включване на диамантената фреза и фрезоване 16 5 5 Завършване на процеса на фрезоване 17 6 Почистване 18 7 Техническо обслужване 18 8 Боравене с диамантени дискове за сухо рязане 18 9 Утилизация 18 Изходни данни Версия V01 2015 02 Авторско право Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Белгия Предоставянето както и възпроизвеждането на този документ използването и съобщаванет...

Page 6: ...ията c Дръжте далеч децата и други хора при употребата на електроинструмента При отклоняване на вниманието можете да загубите контрол върху уреда 1 Относно това ръководство за обслужване Това ръководство за обслужване съдържа важна информация за безопасна работа с диамантената фреза Диамантената фреза е наричана в това ръководство за обслужване също и уред или машина Препратки към фигурите Препрат...

Page 7: ...внимание при употреба на електроинструмент може да доведе до сериозни наранявания b Носете лична предпазна екипировка и винаги предпазни очила Носенето на лична предпазна екипировка като противопрахова маска неплъзгащи се обувки предпазна каска или антифони според вида и приложението на електрическия инструмент намалява риска от наранявания c Предотвратете привеждането в действие по невнимание Уве...

Page 8: ...ползват машината Обслужващият персонал трябва да е запознат със съдържанието на това ръководство за обслужване 2 6 2 Безопасност на работното място Преди изрязване на прорези в носещи стени направете консултация с отговорни строителни инженери извършващи статични изчисления архитекти или компетентни строителни ръководители Обезопасете работното място и зад местата на пробиване на проходни отвори Н...

Page 9: ...омагнитни смущения напр колебания в мрежовото напрежение електростатични разреждания електроинструментът може автоматично да се изключи В такъв случай изключете и включете отново електроинструмента Не използвайте поставяни инструменти които изискват течно охлаждащо средство Употребата на вода или друго течно охлаждащо средство може да доведе до електрически удар 2 6 4 Безопасност на персонала Носе...

Page 10: ...и да отхвръкне Диамантените дискове за сухо рязане могат да се използват само за препоръчителните възможности за употреба Никога не шлифовайте със страничната повърхност на един диамантен диск за сухо рязане Диамантените дискове за сухо рязане са предназначени за разделяне на материала с ръба на диска Възникването на странични усилия върху тези шлифовъчни дискове може да ги разруши Извършвайте смя...

Page 11: ... за сухо рязане може и да се счупи Откатът е следствие от неправилна или погрешна употреба на електроинструмента Той може да бъде предотвратен с подходящи предпазни мерки както е описано по долу Дръжте добре при включване и по време на работа електроинструмента за двете дръжки и приведете тялото и ръцете си в положение при което силите от отката или моментите от реакцията да могат да бъдат отблъсн...

Page 12: ... части на MAKITA оригинални принадлежности на MAKITA Оригинални части могат да се закупят от упълномощения търговски представител При употреба на неоригинални части не са изключени повреди на машината и повишен риск от злополука Извършването на периодично техническо обслужване от MAKITA или от упълномощен от MAKITA сервиз за техническо обслужване и ремонт е задължително Много злополуки се дължат н...

Page 13: ...не стойности за определяне на емисиите от вибрации са измерени съгласно указания в стандарта EN 60745 метод на измерване и могат да бъдат използвани за сравнение между различни електроинструменти Те са подходящи и за текуща оценка на натоварването от вибрации Указаните стойности на емисиите от вибрации отразяват основните приложения на електроинструмента Ако електроинструментът се използва за друг...

Page 14: ...ната и откъсване на сегменти Диамантените дискове за сухо рязане не трябва да бъдат подлагани на страничен натиск Не използвайте никога диамантените дискове за сухо рязане за грубо шлифоване 3 2 ЕС декларация за съответствие Makita декларира с настоящата че следната машина Описание диамантена фреза Модел тип SG150 SG180 съответства на всички основни разпоредби на европейските директиви 2006 42 ЕО ...

Page 15: ...вайте редуциращ елемент или адаптер при монтажа на диамантените дискове за сухо рязане Преди започване на работа проверявайте безупречното поставяне и затягане на диамантените дискове за сухо рязане 5 Употреба и обслужване 5 1 Монтиране респ смяна на диамантените дискове за сухо рязане Ако диамантената фреза се използва с два или повече диамантени диска за сухо рязане от време на време те трябва д...

Page 16: ...ърху тръбната наставка 2 на предпазния кожух 1 Указание Тръбната наставка 2 е проектирана за аспирационния маркуч 3 на специален аспиратор MAKITA 6 Аспирационният маркуч 3 може да бъде вкаран в студено състояние само с голяма сила върху тръбната наставка 2 на диамантената фреза 5 4 Включване на диамантената фреза и фрезоване 7 Дръжте винаги диамантената фреза с двете си ръце за дръжките 2 6 7 Пост...

Page 17: ...ова изтегляйте диамантената фреза от фрезования прорез След това процесът на фрезоване може да започне и продължи както е описано по горе виж гл 5 4 Включване на диамантената фреза и фрезоване Указание Ако диамантеният диск за сухо рязане няма достатъчна мощност на рязане диамантената фреза се изключва Проверете в този случай дали сте избрали правилния диамантен диск за сухо рязане за съответната ...

Page 18: ...рд свързващ материал Твърде твърди диамантени сегменти f f Диамантените зърна се затъпяват и не се отчупват от свързващия материал Диамантените дискове за сухо рязане не могат да осигурят повече производителност на рязане Отстраняване Обработваният материал изисква диамантени дискове за сухо рязане с по мек свързващ материал При загуба на производителност на рязане разпознава се по по силното обра...

Page 19: ...avení hloubky řezu 30 5 3 Připojení odsávání prachu 30 5 4 Zapnutí diamantové frézy a frézování 30 5 5 Ukončení frézování 31 6 Čištění 31 7 Údržba 31 8 Manipulace s diamantovými kotouči pro řezání za sucha 32 9 Likvidace 32 Tiráž Verze V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgie Předávání a kopírování tohoto dokumentu zpeněžení a sdělování jeho obsahu je zakázáno pokud není v...

Page 20: ...bo páry vznítit c Během práce s elektrickým nářadím nesmí být v jeho blízkosti děti ani jiné osoby Pokud budete rozptylovaní můžete ztratit kontrolu nad přístrojem 1 O tomto návodu k obsluze Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o bezpečném zacházení s diamantovými frézami Diamantová fréza je v tomto návodu k obsluze označována jako přístroj nebo stroj Odkazy na obrázky Odkazy na obráz...

Page 21: ...otiskluzové pracovní obuvi ochranné přilby nebo ochrany sluchu podle druhu a použití elektrického nářadí snižuje riziko úrazů c Zabraňte nechtěnému spuštění přístroje Před zapojením elektrického nářadí do sítě a nebo k baterii před spuštěním nebo přenášením elektrického nářadí se přesvědčte že je vypínač vypnutý Pokud přenášíte elektrický přístroj s prstem na vypínači nebo pokud přístroj zapojíte ...

Page 22: ...orem Zabezpečte pracovní oblast také za průrazy Nezajištěné pracovní oblasti mohou ohrozit Vás i ostatní osoby Dejte pozor na otevřená a skrytá elektrická vedení vodovodní a plynová potrubí Používejte vhodné detektory abyste našli skrytá napájecí vedení nebo se obraťte na místní dodavatelskou společnost Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem Poškození plyno...

Page 23: ...cké nářadí vypněte a opět zapněte Nepoužívejte elektrická nářadí která vyžadují chladicí kapaliny Použití vody nebo jiných chladicích kapalin může mít za následek vznik elektrického náboje nebo úraz elektrickým proudem 2 6 4 Bezpečnost osob Používejte osobní ochranné prostředky a používejte je v závislosti na pracovní situaci Kompletní ochrana obličeje ochrana očí nebo ochranné brýle přilba a spec...

Page 24: ...ečlivě a pouze nepoškozeným montážním nářadím které je k tomu určeno Před výměnou vložného nástroje vytáhněte zástrčku ze sítě Správným montážním nářadím zabráníte poškození elektrického nářadí a vložného nástroje Pro Vámi zvolené diamantové kotouče pro řezání za sucha vždy používejte nepoškozený montážní materiál správné velikosti Vhodný montážní materiál podepírá diamantový kotouč čímž se snižuj...

Page 25: ...šuje jeho opotřebení a náchylnost ke vzpříčení nebo zaseknutí a tím pádem také možnost zpětného rázu nebo zlomení brousicího nástroje Nikdy nemějte ruce v blízkosti rotujících vložných nástrojů Vložný nástroj Vám může při zpětném rázu ruce poranit Nestavte se do oblasti kam je elektrické nářadí při zpětném rázu vymrštěné Zpětný ráz pohybuje nářadím opačným směrem než li je směr rotujících diamanto...

Page 26: ...TA Mnoho úrazů je zapříčiněno špatnou údržbou elektrických nářadí 2 6 7 Vysvětlivky k piktogramům na diamantové fréze Označení CE na výrobku znamená že produkt odpovídá všem platným evropským předpisům a byl podroben předepsaným hodnocením z hlediska shody Přístroj třídy ochrany II Díky příslušným izolacím nemá stroj žádné dotykové kovové díly které by v případě poruchy mohly vést napětí Není zde ...

Page 27: ...dle normy EN 60745 Hodnoty vibrací uvedené v tomto návodu k obsluze byly naměřeny v souladu se standardizovanou metodou měření v EN 60745 a mohou být použity pro srovnání jednotlivých elektrických nářadí mezi sebou Používají se pro předběžný odhad vibračního zatížení Uvedené hodnoty emisí vibrací představují hlavní použití elektrického nářadí Pokud se elektrické nářadí používá pro jiné účely s odl...

Page 28: ...e čímž vznikají dřeňové trhliny a dochází k ulomení segmentů Nevystavujte diamantové kotouče k řezání za sucha postranním tlakům Diamantové kotouče k řezání za sucha nikdy nepoužívejte k hrubování 3 2 ES prohlášení o shodě Makita tímto prohlašuje že následující stroj Označení Diamantová fréza Model typ SG150 SG180 odpovídá všem příslušným požadavkům následujících evropských směrnic 2006 42 ES 2014...

Page 29: ...a upnutí diamantových kotoučů pro řezání za sucha 5 Provoz a obsluha 5 1 Montáž příp výměna diamanto vých kotoučů na řezání za sucha Pokud se diamantová fréza používá se dvěma nebo více diamantovými kotouči pro řezání za sucha měly by se tyto čas od času vyměnit aby se tak zajistilo jejich rovnoměrné opotřebení Nikdy by se neměly vzájemně kombinovat různě opotřebené diamantové kotouče pro řezání z...

Page 30: ... 4 Zapnutí diamantové frézy a frézování 7 Diamantovou frézu vždy pevně držte za rukojeti 2 6 oběma rukama 7 Přiložte přední kolečko 1 ke stěně diamantové kotouče pro řezání za sucha se nesmí dotýkat stěny 7 Spínačem 5 zapněte diamantovou frézu a počkejte dokud přístroj nedosáhne pracovního počtu otáček rozsvítí se zelená LED 3 7 Diamantové kotouče pro řezání za sucha rovnoměrně zanořujte do zdiva ...

Page 31: ...n diamantová fréza se rovněž vypne V tomto případě zkontrolujte zda jste zvolili správný diamantový kotouč pro příslušnou oblast použití Dodržujte pokyny pro manipulaci s diamantovými kotouči pro řezání za sucha viz stranu 32 5 5 Ukončení frézování Nebezpečí Nebezpečí zranění nečekaným zpětným rázem diamantové frézy který byl způsoben vzpříčením diamantové frézy ve frézované drážce Î Î Vždycky poč...

Page 32: ...uče pro řezání sucha v abrazivním materiálu jako např v pískovci několika řezy Pracujte bez vyvíjení tlaku váha stroje je postačuje Vyšší tlak vede k většímu opotřebení Nadměrný řezací tlak může vést k únavě materiálu nosného kovu a tím ke vzniku prasklin Před použitím zkontrolujte zda nejsou v diamantovém kotouči pro řezání za sucha praskliny Diamantové kotouče pro řezání za sucha jsou konstruová...

Page 33: ... Tilslutning af støvudsugningen 44 5 4 Start af diamantfræseren og fræsning 44 5 5 Afslutning af fræsningen 45 6 Rengøring 45 7 Vedligeholdelse 45 8 Håndtering af diamant tørskæreskiver 46 9 Bortskaffelse 46 Kolofon Version V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Videregivelse og mangfoldiggørelse af dette dokument udnyttelse og meddelelse af dets indhold er forbudt medm...

Page 34: ...øjet bruges Hvis du distraheres kan du miste kontrollen over apparatet 1 Om denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning indeholder alle vigtige oplysninger for sikker omgang med diamantfræserne I denne betjeningsvejledning kaldes diamantfræseren også apparat eller maskine Henvisninger vedrørende illustrationer Henvisninger til illustrationer der befinder sig i starten af betjeningsvejled...

Page 35: ...ærn afhængig af elektroværktøjets art og det formål det anvendes til c Undgå at elektroværktøjet går i gang af sig selv Kontroller at elektroværktøjet er slukket før det sluttes til strømforsyningen eller batteriet tages op eller bæres Hvis du holder fingeren på afbryderen når du bærer elektroværktøjet eller hvis apparatet er tændt når det sluttes til strømforsyningen kan det medføre uheld d Fjern...

Page 36: ...byggeledelse før fræsning i bærende vægge Sørg også for at sikre arbejdsområdet bag gennembrydninger Usikrede arbejdsområder kan bringe dig og andre personer i fare Vær opmærksom på synlige og skjulte strøm vand og gasledninger Anvend egnede sporingsapparater til sporing af skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale elforsyningsselskab Kontakt med elkabler kan medføre brand og elektrisk ...

Page 37: ...ninger i netspændingen elektrostatiske afladninger Sluk i dette tilfælde elektroværktøjet og tænd det igen Brug intet påmonteret værktøj som kræver flydende kølemiddel Brug af anvend eller andre flydende kølemidler kan medføre elektrisk stød 2 6 4 Personsikkerhed Brug personlige værnemidler og anvend alt efter arbejdssituation fuldmaske øjenværn eller sikkerhedsbriller sikkerhedshjelm og specialfo...

Page 38: ...t fejlfrit monteringsværktøj Tag netstikket ud af stikkontakten før skift af påmonteret værktøj Med brug af det dertil beregnede monteringsværktøj undgås beskadigelser på elektroværktøjet og det påmonterede værktøj Anvend altid ubeskadiget monteringsmateriale i den rigtige størrelse til den valgte diamant tørskæreskive Egnet monteringsmateriale støtter diamant tørskæreskiven og reducerer således f...

Page 39: ...dens til at sætte sig på skrå eller blokere og dermed muligheden for tilbageslag eller brud af slibelegemet Hold hænderne borte fra roterende påmonteret værktøj Det påmonterede værktøj kan køre hen over dine hænder i tilfælde af tilbageslag Hold kroppen borte fra det område hvor elektroværktøjet bevæges ved tilbageslag Tilbageslaget fører elektroværktøjet i modsat retning af diamant tørskæreskiven...

Page 40: ...yldes dårligt vedligeholdt elektroværktøj 2 6 7 Forklaring på piktogrammerne på diamantfræseren CE mærkningen på et produkt betyder at produktet opfylder alle gældende europæiske forskrifter og at det har været underkastet de foreskrevne procedurer for overensstemmelsesvurdering Apparat af beskyttelsesklasse II På grund af sin isolering har maskinen ingen metaldele som kan berøres og i tilfælde af...

Page 41: ...lt i henhold til en i EN 60745 standardiseret måleproces og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem elektroværktøjer De er også egnede til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen De angivne svingningsemissionsværdier repræsenterer de primære anvendelser af elektroværktøjet Hvis elektroværktøjet anvendes til andre formål med afvigende påmonteret værktøj eller ikke vedligeholdes til...

Page 42: ...entslitage Udsæt ikke diamant tørskæreskiver for sideværts tryk Brug aldrig diamant tørskæreskiver til grovslibning 3 2 EF overensstemmelseserklæring Makita erklærer hermed at den følgende maskine Betegnelse Diamantfræser Model type SG150 SG180 opfylder alle gældende bestemmelser i de følgende europæiske direktiver 2006 42 EF 2014 30 EU 2011 65 EU Produktionen sker i overensstemmelse med f lgende ...

Page 43: ...monteret korrekt og sidder fast før arbejdet påbegyndes 5 Drift og betjening 5 1 Montering og udskiftning af diamant tørskæreskiver Hvis diamantfræseren bruges med to eller flere diamant tørskæreskiver skal disse skiftes ud med jævne mellemrum for at sikre et jævnt slid Ujævnt slidte diamant tørskæreskiver bør ikke kombineres Diamantfræseren kan også anvendes med kun én diamant tørskæreskive Monte...

Page 44: ... mod muren diamant tørskæreskiverne må ikke berøre muren 7 Start diamantfræseren på kontakten 5 og vent indtil arbejdsomdrejningstallet er nået den grønne LED 3 lyser 7 Før diamant tørskæreskiverne ensartet ind i muren den grønne LED 3 må ikke slukke 7 Så snart den bageste løberulle 7 ligger an mod væggen kan diamantfræseren skubbes i retning af den planlagte spalte 1 7 Diamantfræserens arbejdsret...

Page 45: ...amant tørskæreskiven ikke har tilstrækkelig skæreeffekt slår diamantfræseren også fra Kontroller i så fald om der er valgt den rigtige diamant tørskæreskive til formålet Følg anvisningerne om håndtering af diamant tørskæreskiver se side 46 5 5 Afslutning af fræsningen Fare Risiko for tilskadekomst pga ukontrolleret tilbageslag af diamantfræseren forårsaget af en skråstilling af diamantfræseren i f...

Page 46: ...rpes i slibende materiale som f eks sandsten ved hjælp af flere snit Arbejd uden tryk maskinens vægt er tilstrækkelig Forøget tryk medfører forøget slid For højt skæretryk kan føre til materialetræthed af basismetallet og dermed medføre revnedannelse Kontroller før brug at der ikke er revner i diamant tørskæreskiven Diamant tørskæreskiver er konstrueret til lige snit Ved skæring af kurver deformer...

Page 47: ... anschließen 58 5 4 Diamantfräse einschalten und fräsen 58 5 5 Fräsvorgang beenden 59 6 Reinigung 59 7 Wartung 59 8 Umgang mit Diamant Trockenschnittscheiben 60 9 Entsorgung 60 Impressum Version V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Doku ments Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten soweit nicht ausdrücklich gesta...

Page 48: ...end der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren 1 Über diese Bedienungs anleitung Diese Bedienungsanleitung enthält alle wichtigen Informationen für einen sicheren Umgang mit den Diamantfräsen Die Diamantfräse wird in dieser Bedienungsanlei tung auch als Gerät oder Maschine bezeichnet Abbildungsverweise Verweise auf Abbildungen die sich a...

Page 49: ...Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Ver letzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe triebnahme Vergewis...

Page 50: ...t Origi nal Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt 2 6 Maschinenspezifische Sicherheitshinweise 2 6 1 Anforderungen an das Bedien personal Personen unter 16 Jahre dürfen die Maschi ne nicht benutzen Das Bedienpersonal muss mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut sein 2 6 2 Arbeitsplatzsicherheit Vor dem Schlitzen in tra...

Page 51: ...alls Schraubendreher oder sonstige Gegenstände in die Lüftungs schlitze stecken Decken Sie die Lüftungs schlitze nicht ab Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen Infolge von äußeren elektromagnetischen Störungen z B Netzspannungsschwankun gen elektrostatische Entladungen kann das Elektrowerkzeug automatisch abscha...

Page 52: ...sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen Diamant Trockenschnittscheiben dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden Z B Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Diamant Trocken schnittscheibe Diamant Trockenschnittscheiben sind zum Ma terialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkör per kann sie ze...

Page 53: ...es Elektrowerk zeugs Er kann durch geeignete Vorsichtsmaß nahmen wie nachfolgend beschrieben verhin dert werden Halten Sie beim Einschalten und während der Arbeit das Elektrowerkzeug an beiden Griffen gut fest und bringen Sie Ihren Kör per und Ihre Arme in eine Position in der Sie die Rückschlagkräfte bzw die Reaktionsmo mente beim Hochlauf abfangen können Die Maschine immer fest auf den beiden Ro...

Page 54: ...licher Haftungs und Ga rantieanspruch seitens MAKITA Es ist sicherzustellen dass bei Bedarf nur MAKITA Ersatzteile und Original MAKITA Zu behör verwendet werden Originalteile sind beim autorisierten Fachhänd ler erhältlich Beim Einsatz von Nicht Original teilen sind Maschinenschäden und eine erhöhte Unfallgefahr nicht auszuschließen Eine regelmäßige Wartung durch MAKITA oder einem von MAKITA autor...

Page 55: ...5 genormten Messverfahren ge messen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschät zung der Schwingungsbelastung Die angegebenen Schwingungsemissionswerte re präsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wird das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Ein satzwerkzeugen od...

Page 56: ...ernrisse und Segmentabrisse Diamant Trockenschnittscheiben keinem seitli chen Druck aussetzen Diamant Trockenschnittscheiben niemals zum Schruppschleifen verwenden 3 2 EG Konformitätserklärung Makita erklärt hiermit dass die f olgende Maschine Bezeichnung Diamantfräser Modell Typ SG150 SG180 allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Europäischen Richtlinien entspricht 2006 42 EG 2014 30 EU 20...

Page 57: ...n montieren bzw wechseln Wird die Diamantfräse mit zwei oder mehreren Di amant Trockenschnittscheiben betrieben sollten diese von Zeit zu Zeit gegenseitig ausgetauscht werden um eine gleichmäßige Abnutzung zu ge währleisten Ungleichmäßig abgenutzte Diamant Trockenschnittscheiben sollten nicht miteinander kombiniert werden Die Diamantfräse kann auch mit nur einer Diamant Trockenschnittscheibe betri...

Page 58: ...ant Trockenschnittscheiben dürfen die Wand nicht berühren 7 Diamantfräse am Schalter 5 einschalten und warten bis die Arbeitsdrehzahl erreicht ist grüne LED 3 leuchtet auf 7 Diamant Trockenschnittscheiben gleichmä ßig in die Wand eintauchen grüne LED 3 darf nicht erlöschen 7 Sobald die hintere Laufrolle 7 an der Wand anliegt kann die Diamantfräse in Richtung des vorgesehenen Schlitzes geschoben we...

Page 59: ... schaltet die Diamant fräse ebenfalls ab Überprüfen Sie in diesem Fall ob Sie die richtige Diamant Trockenschnittschei be für den entsprechenden Einsatzbereich gewählt haben Hinweise zum Umgang mit Diamant Trocken schnittscheiben beachten siehe Seite 60 5 5 Fräsvorgang beenden Gefahr Verletzungsgefahr durch ein unkontrolliertes Rück schlagen der Diamantfräse hervorgerufen durch ein Verkanten der D...

Page 60: ...Sandstein durch mehrere Schnitte nach schärfen Ohne Druck arbeiten das Gewicht der Maschi ne genügt Erhöhter Druck führt zu erhöhtem Verschleiß Übermäßiger Schneiddruck kann zu einer Ma terialermüdung des Trägermetalls und somit zur Rissbildung führen Stellen Sie vor Gebrauch si cher dass keine Risse in der Diamant Trocken schnittscheibe sind Diamant Trockenschnittscheiben sind für den geraden Sch...

Page 61: ...71 5 2 Adjust cutting depth 72 5 3 Connect dust extractor 72 5 4 Switch on the diamond cutter and cut 72 5 5 Finish cutting process 73 6 Cleaning 73 7 Maintenance 73 8 Handling diamond dry cutting discs 74 9 Disposal 74 Imprint Version V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium It is prohibited to forward or reproduce this document or to exploit and disclose its contents un...

Page 62: ...ed in the text with this symbol 1 here for example the reference is to Figure number 1 1 1 Important information Read the instruction manual Before starting any work with or on the tool this instruction manual the safety instructions and the warnings must be read through carefully and observed Always keep this instruction manual together with the equipment An approved half mask with filter must be...

Page 63: ...utdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do...

Page 64: ...f machine safety warnings a The guard provided with the tool must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator Position yourself and bystanders away from the plane of the rotating wheel The guard helps to protect operator from broken wheel fragments and accidental contact with wheel b Use only diamond cut off ...

Page 65: ...or shock 2 6 2 Kickback and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the wheel s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge ...

Page 66: ... structural engineer architects or the site supervisors Secure the work area also behind openings and cutouts Unsecured work areas can endanger you and other people Watch out for open and concealed electricity cables and water and gas pipes Use suitable detectors to find concealed utility pipes and cables or contact the local utility company for advice Contact with electricity cables can cause fir...

Page 67: ...y glove At a release value A 8 for arm hand vibrations of over 2 5 m s2 the wearing of anti vibration safety gloves is recommended Non slip safety footwear Dust mask half face filter mask or face mask respirator Inhaling fine mineral dust can cause health damage We recommend wearing a face mask respirator with filter class P2 or P3 to EN 149 2001 Working with diamond dry cutting discs is a grindin...

Page 68: ...o the machine and an increased risk of accidents Regular servicing by MAKITA or a servicing and repair firm authorised by MAKITA is a specified requirement Many accidents are caused by poorly serviced and maintained power tools 2 7 7 Explanation of the pictograms on the diamond channel cutter The CE mark on a product means that the product conforms with all the applicable European regulations and ...

Page 69: ... vibration emission values given in this instruction manual have been measured according to a method of measurement standardised in EN 60745 and can be used for comparison between power tools They are also suitable for a preliminary estimate of the vibratory stresses The vibration emission values given represent the main applications of the power tool If the power tool is used for other applicatio...

Page 70: ...internal cracks and segments to break off Do not expose diamond dry cutting discs to lateral pressure Never use diamond dry cutting discs for rough grinding 3 2 EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine s Designation of Machine Diamond Cutter Model No Type SG150 SG180 Conforms to the following European Directives 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EC They are manufactured ...

Page 71: ... are properly fastened 5 Operation and Control 5 1 Fit or replace diamond dry cutting discs If the diamond cutter is used with two or several diamond dry cutting discs they should be swapped over occasionally to ensure uniform wear Unevenly worn diamond dry cutting discs should not be used together The diamond cutter can also be used with only one diamond dry cutting disc Fitting and changing the ...

Page 72: ...roller 1 on the wall the diamond dry cutting discs must not touch the wall 7 Switch on the diamond cutter at the switch 5 and wait until the working speed has been reached the green LED 3 lights up 7 Plunge the diamond dry cutting discs uniformly into the wall the green LED 3 must not go out 7 As soon as the rear roller 7 touches the wall the diamond cutter can be pushed in the direction of the pl...

Page 73: ... insufficient cutting power In this case check whether you have chosen the correct diamond driy cutting disc for the relevant use Note and follow the information and instructions on handling diamond dry cutting discs see page 74 5 5 Finish cutting process Danger Risk of injury due to uncontrolled kickback of the diamond cutter caused by canting of the diamond cutter in the cut chase Î Î Always wai...

Page 74: ...ral cuts in abrasive material e g sandstone Work without applying pressure the weight of the machine is sufficient Increased pressure causes increased wear Excessive cutting pressure can cause material fatigue in the base metal and therefore the formation of cracks Before use ensure that there are no cracks in the diamond dry cutting disc Diamond dry cutting discs are designed for straight cuts If...

Page 75: ... polvo 86 5 4 Conectar la fresa de diamante y fresar 86 5 5 Finalización del proceso de fresado 87 6 Limpieza 88 7 Mantenimiento 88 8 Manipulación con discos de corte en seco de diamante 88 9 Eliminación 88 Pie de imprenta Versión V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica La entrega a terceros así como la reproducción de este documento explotación y comunicación de su cont...

Page 76: ...utiliza la herramienta eléctrica En caso de desviación podría perder el control sobre el aparato 1 Sobre estas instrucciones de manejo Estas instrucciones de manejo contienen toda la información importante para una manipulación segura con las fresas de diamante La fresa de diamante se denomina en estas instrucciones de manejo también como Dispositivo o Máquina Referencia de ilustraciones Referenci...

Page 77: ...utilizar la herramienta eléctrica puede tener como consecuencia serias lesiones b Lleve puesto equipo de protección personal y gafas protectoras en todo momento Llevar puesto un equipamiento de protección personal acorde con el tipo y uso de la herramienta eléctrica máscaras antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco protector o protección auditiva reduce el riesgo de lesiones c Evite un...

Page 78: ...e estar familiarizado con el contenido de estas instrucciones de manejo 2 6 2 Seguridad del lugar de trabajo Antes de ranurar paredes portantes consulte al especialista en cálculos estáticos arquitectos o la dirección de obra correspondiente Asegure la zona de trabajo contra roturas Las áreas de trabajo inseguras pueden ponerle en peligro a usted y a otras personas Tenga cuidado con las conduccion...

Page 79: ...rante líquido La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos puede producir una descarga eléctrica 2 6 4 Seguridad de las personas Lleve equipamiento personal de protección y empléela según la situación de trabajo Protección completa de rostro protección ocular o gafas de protección casco de protección y faldón especial Protéjase contra piezas arrojadas mediante casco de protección gafas de...

Page 80: ...siva puede romperla Realice con cuidado el cambio de la herramienta insertable y solo con herramientas adecuadas de montaje que estén en perfecto estado Antes de proceder al cambio de la herramienta insertable desconecte el enchufe de red Utilizando las herramientas adecuadas de montaje evitará daños en la herramienta eléctrica e insertable Emplee siempre material de montaje sin daños en el tamaño...

Page 81: ...e medidas de precaución adecuadas las fuerzas de rebote y retroceso Evite un bloqueo del disco de corte en seco de diamante por una excesiva fuerza de opresión o bien avance demasiado rápido No haga cortes demasiado profundos La sobrecarga del disco de corte en seco de diamante aumentará sus solicitaciones y la probabilidad de atascos o bloqueos y con ello la posibilidad de un contragolpe o una ro...

Page 82: ...ación MAKITA El mantenimiento defectuoso de las herramientas eléctricas es la causa de numerosos accidentes 2 6 7 Explicación de los pictogramas de la fresa de diamante La identificación CE de un producto significa que dicho producto cumple todas las normativas europeas vigentes y se ha sometido a los procedimientos prescritos de evaluación de la conformidad Aparato con la clase de protección II G...

Page 83: ...de manejo han sido medidas en un procedimiento de medición normalizado bajo EN 60745 y pueden ser empleados para la comparación de herramientas eléctricas entre sí También son adecuadas para la estimación provisional de la carga de vibraciones Los valores de emisión de vibraciones indicados representan las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica En caso de que la herramienta eléctrica...

Page 84: ...neran fisuras en el núcleo y desprendimiento de segmentos No exponer los discos de diamante para corte en seco a ninguna presión lateral No utilizar nunca los discos de diamante para corte en seco para desbastar 3 2 Declaración de conformidad CE Makita declara por este medio que la siguiente máquina Denominación Fresa de diamante Modelo Tipo SG150 SG180 cumple con todas las disposiciones correspon...

Page 85: ...s discos de corte en seco de diamante Antes de iniciar el trabajo controlar el perfecto asiento y fijación de los discos de corte en seco de diamante 5 Operación y manejo 5 1 Montaje y sustitución de los discos de diamante para corte en seco Si se utiliza la fresa de diamante con dos o más discos de corte en seco de diamante estos se deberán intercambiar mutuamente cada cierto tiempo para garantiz...

Page 86: ...ón 2 está diseñada para adaptarse al tubo de aspiración 3 de un dispositivo desempolvador especial MAKITA 6 En frío es necesario ejercer mucha fuerza para encajar el tubo de aspiración 3 en la pieza de conexión 2 de la fresa de diamante 5 4 Conectar la fresa de diamante y fresar 7 Sujetar siempre la fresa de diamante con las manos en los dos mangos 2 6 7 Colocar el rodillo anterior 1 en la pared l...

Page 87: ...completo para sacar la fresa de diamante de la ranura de fresado Así el proceso de fresado se puede comenzar o continuar tal y como se describe anteriormente véase Cap 5 4 Conectar la fresa de diamante y fresar Nota Si el disco de diamante no tiene suficiente potencia de corte la fresa de diamante también se desconectará En este caso compruebe si ha elegido el disco de corte en seco de diamante ad...

Page 88: ...iamante demasiado duros f f Los granos de diamante se desafilan y no se desprenden de la unión Los discos de corte en seco de diamante ya no aportan prestación de corte Solución El material a ser procesado requiere discos de corte en seco de diamante con una unión más blanda Ante pérdida de la prestación de corte característica de detección intensa generación de chispas afilar el disco de corte en...

Page 89: ...e ühendamine 100 5 4 Teemantfreesi sisselülitamine ja freesimine 100 5 5 Freesimise lõpetamine 101 6 Puhastamine 101 7 Hooldus 101 8 Teemant kuivlõikeketaste käsitsemine 102 9 Utiliseerimine 102 Trükiandmed Versioon V01 2015 02 Autoriõigus Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Käesoleva dokumendi levitamine ja paljundamine selle sisu kasutamine ja teatavakstegemine on keelatud kui seda pole ...

Page 90: ...urud süüdata c Hoidke lapsed ja teised inimesed elektritööriista kasutamise ajal eemal Tähelepanu hajumisel võite kaotada kontrolli seadme üle 1 Teave käesoleva kasutusjuhendi kohta Käesolev kasutusjuhend sisaldab kogu olulist teavet teemantfreesi ohutuks käsitsemiseks Teemantfreesi kohta kasutatakse käesolevas kasutusjuhendis ka nimetusi seade või masin Viited joonistele Viited kasutusjuhendi alg...

Page 91: ...e vähendab vigastuste ohtu c Vältige soovimatut kasutuselevõttu Veenduge et elektritööriist on välja lülitatud enne kui selle toitevõrku ja või akuga ühendate üles tõstate või teisaldate Kui elektritööriista kandmise ajal satub sõrm lülitile või kui ühendate sisselülitatud seadme vooluvõrku võib see õnnetusi põhjustada d Eemaldage enne elektritööriista sisselülitamist seadistustööriistad ja mutriv...

Page 92: ... töötav personal peab olema selle kasutusjuhendi sisuga tuttav 2 6 2 Töökoha ohutus Enne soonte lõikamist kandvatesse seintesse küsige nõu vastutavalt ehitusinsenerilt arhitektilt või vastutavalt ehitusjuhatajalt Turvake tööpiirkond ka läbimurrete taga Turvamata tööpiirkonnad võivad teid ja teisi inimesi ohustada Arvestage lahtiste ja kaetud elektrijuhtmete ning vee ja gaasitorudega Kasutage sobiv...

Page 93: ...asid puhudes need kuivalt läbi Ärge mingil juhul pistke kruvikeerajat ega muid esemeid õhutusavadesse Ärge katke õhutusavasid kinni Mootori ventilaator tõmbab korpusesse tolmu ja tugev saastumine metallitolmuga võib põhjustada elektrist tulenevaid ohte Väliste elektromagnetiliste häirete nt võrgupinge kõikumiste elektrostaatiliste laengute tõttu võib elektritööriist automaatselt välja lülituda Sel...

Page 94: ...tage tööotsakut hoolikalt ja ainult selleks ette nähtud laitmatus töökorras paigaldustööriistaga Enne tööotsaku vahetamist tõmmake toitepistik välja Ettenähtud paigaldustööriista kasutades väldite elektritööriista ja tööotsaku kahjustusi Kasutage alati kahjustusteta ja valitud teemant kuivlõikeketta jaoks õige suurusega paigaldusvahendeid Sobiv paigaldusmaterjal toetab teemant kuivlõikeketast ja v...

Page 95: ...uvust väänduda või blokeeruda ning sellega tagasilöögi või lihvimiskorpuse purunemise võimalust Ärge kunagi pange kätt pöörleva tööotsaku lähedale Tööotsak võib tagasilöögi korral üle teie käe liikuda Hoidke oma keha eemal piirkonnast kuhu elektritööriist võib tagasilöögi korral liikuda Tagasilöök paiskab elektritööriista teemant kuivlõikeketta liikumisele blokeerimiskohas vastupidisesse suunda Tö...

Page 96: ...lvasti hooldatud elektritööriistade tõttu 2 6 7 Teemantfreesil olevate piktogrammide selgitus CE tähis tootel tähendab et toode vastab kõikidele kehtivatele Euroopa eeskirjadele ja seda on kontrollitud ettenähtud vastavushindamise menetlustes Seade kaitseklassiga II Vastava isolatsiooni tõttu ei ole masinal puudutatavaid metallosi mis rikke korral võiksid pinge all olla Puudub kaitsejuht Vanade se...

Page 97: ...õõdetud standardi EN 60745 järgi Selles kasutusjuhendis esitatud võnkeemissioonide väärtused on mõõdetud standardis EN 60745 määratud mõõtemeetodil ja neid saab kasutada erinevate elektritööriistade võrdlemiseks Need sobivad ka võnkekoormuse ligikaudseks hindamiseks Esitatud võnkeemissiooniväärtused kehtivad elektritööriista põhirakenduste jaoks Kui elektritööriista kasutatakse muul otstarbel teis...

Page 98: ...u või segmentidesse Ärge avaldage teemant kuivlõikeketastele survet küljelt Ärge kunagi kasutage teemant kuivlõikekettaid valandite järeltöötlemiseks 3 2 EÜ vastavusdeklaratsioon Makita kinnitab käesolevaga et järgmine masin nimetus teemantfrees mudel tüüp SG150 SG180 vastab järgmiste Euroopa direktiivide kõikidele määrustele 2006 42 EÜ 2014 30 EL 2011 65 EL Tootmine toimub kooskõlas järgmiste sta...

Page 99: ...t ja kinnitust 5 Töötamine ja kasutamine 5 1 Teemant kuivlõikeketaste paigaldamine ja vahetamine Kui teemantfreesi käitatakse kahe või enama teemant kuivlõikekettaga tuleb neid aeg ajalt vastastikku vahetada et tagada ühtlane kulumine Ebaühtlaselt kulunud teemant kuivlõikekettaid ei tohi omavahel kombineerida Teemantfreesi võib käitada ka ainult ühe teemant kuivlõikekettaga Teemant kuivlõikeketast...

Page 100: ... seinale teemant kuivlõikekettad ei tohi seina puudutada 7 Lülitage teemantfrees lülitist 5 sisse ja oodake kuni töötamise pöörlemissagedus on saavutatud süttib roheline LED 3 7 Sisestage teemant kuivlõikekettad ühtlaselt seina roheline LED 3 ei tohi kustuda 7 Niipea kui tagumine töörull 7 on vastu seina võib teemantfreesi ettenähtud lõikesoone suunas lükata 1 7 Teemantfreesi töösuund Ettevaatust ...

Page 101: ...ikekettal pole piisavat lõikevõimsust lülitub teemantfrees samuti välja Sellisel juhul kontrollige kas valisite kasutusala jaoks õige teemant kuivlõikeketta Järgige teemant kuivlõikeketaste käsitsemise suuniseid vt lehekülge 102 5 5 Freesimise lõpetamine Oht Vigastusoht teemantfreesi kontrollimatu tagasilöögi tõttu mida põhjustab teemantfreesi väändumine lõikesoones Î Î Oodake alati kuni teemant k...

Page 102: ...li nt liivakivi abil tehes mitu lõiget Töötage survet avaldamata piisab masina raskusest Suurem surve põhjustab suuremat kulumist Liigne lõikesurve võib põhjustada materjali väsimist ja seega pragude teket Veenduge enne kasutamist et teemant kuivlõikekettas ei ole pragusid Teemant kuivlõikekettad on konstrueeritud sirge lõike jaoks Teemant kuivlõikeketas deformeerub kaarte lõikamisel ning tekivad ...

Page 103: ...Pölynimurin liittäminen 114 5 4 Timanttijyrsimen käynnistäminen ja käyttö 114 5 5 Jyrsintätoimenpiteen päättäminen 115 6 Puhdistus 115 7 Huolto 115 8 Timanttikuivaleikkauslaikkojen käsittely 116 9 Jätehuolto 116 Impressum Versio V01 2015 02 Tekijänoikeus Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Tämän asiakirjan luovuttaminen edelleen sekä monistaminen sen sisällön soveltaminen ja siitä ilmoitta...

Page 104: ...ttää pölyn ja höyryt c Pidä lapset ja muut henkilöt etäällä sähkötyökalun käytön aikana Häirintä voi aiheuttaa laitteen hallinnan menetyksen 1 Tietoja tästä käyttöoppaasta Tämä käyttöopas sisältää kaikki tärkeät tiedot timanttijyrsinten turvallista käyttöä varten Timanttijyrsintä kutsutaan tässä käyttöoppaassa myös laitteeksi tai koneeksi Kuvien viittaukset Tämän käyttöoppaan alussa olevat viittau...

Page 105: ...kuulosuojainten sähkötyökalun tyypistä ja käytöstä riippuen vähentää vammojen vaaraa c Vältä tahatonta käyttöönottoa Varmista että sähkötyökalu on kytketty pois päältä ennen kuin liität sen virtalähteeseen ja tai liität siihen akun otat laitteen käteen tai kannat sitä Jos kannat sähkötyökalua sormi kytkimellä tai liität laitteen päällekytkettynä virtalähteeseen se voi johtaa onnettomuuksiin d Pois...

Page 106: ...äytyy olla perehtynyt tämän käyttöoppaan sisältöön 2 6 2 Työpisteen turvallisuus Ilmoita vastuussa oleville rakennesuunnittelijoille arkkitehdeille tai rakennuspäälliköille urien teosta kantaviin seiniin ja pyydä niiltä neuvoja Suojaa työalue myös läpivientien puolelta käsin Suojaamattomat työalueet voivat vaarantaa käyttäjän ja muita henkilöitä Kiinnitä huomio myös avoimiin ja kätkettyihin sähkö ...

Page 107: ...än tapauksessa laita ruuvinväännintä tai muita esineitä tuuletusrakoihin Tuuletusrakoja ei saa peittää Moottoripuhallin vetää pölyn koteloon ja metallipölyn runsas kerääntyminen voi aiheuttaa sähkövaaroja Sähkötyökalu saattaa sammua automaattisesti ulkoisten sähkömagneettisten häiriöiden esim verkkojännitteen vaihteluiden sähköstaattisten purkausten vuoksi Katkaise tällaisissa tapauksissa sähkötyö...

Page 108: ...käyttömahdollisuuksien mukaisesti Esim Älä koskaan käytä hiontaan timanttikuivaleikkauslaikan sivupintaa Timanttikuivaleikkauslaikat on tarkoitettu ainoastaan materiaalien hiontaan laikkareunalla Hiomalaikan sivuun kohdistuva voimavaikutus voi rikkoa sen Vaihda käyttötyökalu varovaisesti ja käytä ainoastaan vaihtoon tarkoitettua moitteetonta asennustyökalua Irrota ennen käyttötyökalun vaihtoa verk...

Page 109: ...kehosi ja käsivartesi sellaisessa asennossa jossa pystyt hallitsemaan takapotkujen voimat ja tai reaktiomomentit täydessä nopeudessa Aseta kone aina tiukasti molempien rullien varaan Koneen käyttäjä voi hallita takapotku ja reaktiovoimia noudattamalla sopivia varotoimenpiteitä Estä liian korkean puristuspaineen ja tai liian nopean syötön aiheuttama timanttikuivaleikkauslaikan kiinnijuuttuminen Älä...

Page 110: ...evaurioita ja kasvanutta loukkaantumisvaaraa ei voida sulkea pois Säännöllinen MAKITAlla tai MAKITAn valtuuttamassa huolto ja korjausliikkeessä suoritettava huolto on takuuvaatimusten hyväksymisen edellytyksenä Moni onnettomuus johtuu huonosti huolletuista sähkötyökaluista 2 6 7 Timanttijyrsimessä olevien symbolien selitykset Tuotteessa oleva CE merkintä tarkoittaa että tuote vastaa kaikkia voimas...

Page 111: ...Tässä käyttöoppaassa annetut tärinäpäästöarvot on mitattu EN 60745 n mukaisella standardoidulla mittausmenetelmällä ja niitä voidaan käyttää sähkötyökalujen väliseen vertailuun Ne soveltuvat myös tärinäkuormituksen väliaikaiseen arviointiin Annetut tärinäpäästöarvot esittävät sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja Jos sähkötyökalua käytetään muihin sovelluksiin poikkeavilla käyttötyökaluilla tai...

Page 112: ...aikkoja ei saa altistaa sivuttaiselle paineelle Timanttikuivaleikkauslaikkoja ei saa koskaan käyttää karkeishiontaan 3 2 EU vaatimustenmukaisuusvakuutus Makita ilmoittaa että seuraava kone Nimike Timanttijyrsin Malli tyyppi SG150 SG180 on kaikkien seuraavien asiaankuuluvien EU direktiivien määräysten mukainen 2006 42 EY 2014 30 EU 2011 65 EU Kone valmistetaan seuraavien standardien ja erittelyiden...

Page 113: ...valeikkauslaikkojen asennus ja tai vaihto Jos timanttijyrsintä käytetään kahden tai useamman timanttikuivaleikkauslaikan kera niitä on vaihdettava keskenään aika ajoin jotta varmistetaan tasainen kuluminen Epätasaisesti kuluneita timanttikuivaleikkauslaikkoja ei saa yhdistää keskenään Timanttijyrsintä voidaan käyttää myös vain yhden timanttikuivaleikkauslaikan kera Timanttikuivaleikkauslaikkojen a...

Page 114: ...äynnistä timanttijyrsin kytkimestä 5 ja odota kunnes työkierrosluku saavutetaan vihreä LED 3 syttyy 7 Upota timanttikuivaleikkauslaikat seinään tasaisesti vihreä LED 3 ei saa sammua 7 Heti kuin takarulla 7 on seinää vasten timanttijyrsintä voidaan työntää halutun uran suuntaan 1 7 Timanttijyrsimen työsuunta Varo Timanttikuivaleikkauslaikat voivat ylikuumenemisen takia tylsyä tai mennä rikki Ylikuu...

Page 115: ...nttikuivaleikkauslaikkojen leikkuuteho ole riittävä myös tuolloin timanttijyrsin sammuu Tarkasta tässä tapauksessa oletko valinnut oikeat timanttikuivaleikkauslaikat kyseiseen käyttötarkoitukseen Noudata timanttikuivaleikkauslaikkojen käsittelyohjeita katso sivu 116 5 5 Jyrsintätoimenpiteen päättäminen Vaara Loukkaantumisvaara timanttijyrsimen hallitsemattoman takapotkun vuoksi jos timanttijyrsin ...

Page 116: ...unsaasta lentämisestä hankaavassa materiaalissa kuten hiekkakivessä useilla leikkauksilla Työskentele ilman painetta koneen paino riittää Kasvanut paine lisää kulumista Liiallinen leikkuupaine voi aiheuttaa kannatinmetallimateriaalin väsymistä ja johtaa halkeiluun Varmista ennen käyttöä ettei timanttikuivaleikkauslaikoissa ole halkeamia Timanttikuivaleikkauslaikat on suunniteltu suoraa leikkausta ...

Page 117: ...ircuit de la rainureuse diamant et rainurage 128 5 5 Fin du rainurage 129 6 Nettoyage 129 7 Maintenance 129 8 Manipulation des disques diamant de coupe à sec 130 9 Mise au rebut 130 Mentions légales Version V01 2015 02 Droits d auteur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique La cession la reproduction la mise à profit de ce document ainsi que la communication de son contenu sont interdites sa...

Page 118: ...s c Éloignez les enfants et toutes les autres personnes durant l utilisation de l outillage électrique Vous pourriez perdre le contrôle de l appareil en cas de distraction 1 Au sujet de ce mode d emploi Ce mode d emploi contient toutes les informations importantes pour une utilisation fiable de la rainureuse diamant La rainureuse diamant est également désignée par les termes appareil ou machine da...

Page 119: ...illant avec l outil électrique peut causer des blessures graves b Portez votre équipement de protection personnelle et toujours des lunettes de protection Le port de l équipement de protection personnelle notamment d un masque antipoussières de chaussures de sécurité antidérapantes d un casque de protection ou d une protection acoustique selon la nature et l utilisation de l outil électrique rédui...

Page 120: ... machine Les utilisateurs de la machine doivent être familiarisés avec le contenu de ce mode d emploi 2 6 2 Sécurité du poste de travail Demandez conseil au staticien responsable de la construction aux architectes ou aux responsables de la direction des travaux avant de fraiser des rainures dans des parois portantes Sécurisez la zone de travail même derrière les passages Des zones de travail non s...

Page 121: ...e pannes électromagnétiques extérieures p ex dues aux variations de tension du réseau aux décharges électrostatiques Mettez l outil électrique en circuit et hors circuit dans un tel cas Ne vous servez pas de pièces rapportées nécessitant des agents réfrigérants liquides L utilisation d eau ou d autres agents réfrigérants liquides risque de provoquer un coup électrique 2 6 4 Sécurité des personnes ...

Page 122: ...sible risque de se rompre et d être projeté L utilisation des disques diamant de coupe à sec est strictement restreinte aux applications recommandées P ex ne vous servez jamais du flanc du disque diamant de coupe à sec pour le rainurage Les disques diamant de coupe à sec sont destinés à l enlèvement de matières avec l arête du disque L action de la force sur le flanc de cette meule peut la briser ...

Page 123: ...z éviter de provoquer un recul via les précautions appropriées décrites ci après Maintenez les deux poignées de l outil électrique fermement lors de la mise en circuit et pendant le travail et amenez votre corps et vos bras sur une position qui vous permettra d amortir les chocs en retour respectivement les couples antagonistes durant la montée en régime Placez la machine toujours fermement sur se...

Page 124: ...des accessoires d origine MAKITA Les pièces d origine sont disponibles chez votre revendeur spécialisé autorisé L utilisation de pièces d autres origines augmente le risque de dégradations de la machine et les accidents Une maintenance régulière par MAKITA ou un service de maintenance et de réparation agréé par MAKITA est imposé De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenu...

Page 125: ...ée dans ce mode d emploi sont mesurées selon un procédé de mesure conforme à la norme EN 60745 et peuvent servir à comparer les différents outils électriques entre eux Elles sont également appropriées à une estimation provisoire de l amplitude d oscillation Les valeurs d émission d oscillation indiquées correspondent essentiellement les applications d un outil électrique Une utilisation de l outil...

Page 126: ...u noyau et des déchirures au niveau des segments N exposez pas les disques diamant de coupe à sec à une pression latérale Ne vous servez jamais des disques diamant de coupe à sec pour un ponçage de décrassage 3 2 Déclaration de conformité européenne Par la présente MAKITA déclare que la machine ci après Désignation Rainureuse diamant Modèle type SG150 SG180 répond à toutes les dispositions imposée...

Page 127: ... utiliser des pièces de réduction ou des adaptateurs pour le montage des disques diamant de coupe à sec Avant de commencer à travailler contrôler le logement impeccable et la fixation des disques diamant de coupe à sec 5 Fonctionnement et commande 5 1 Monter ou remplacer le disque diamant de coupe à sec Il est recommandé d intervertir les disques diamant de coupe à sec des rainureuses diamant util...

Page 128: ...n Le manchon 2 convient au tuyau d aspiration 3 d un dépoussiéreur spécial MAKITA 6 L emboîtement du tuyau d aspiration 3 sur le manchon 2 de la rainureuse diamant impose de faire usage de force en l état froid 5 4 Mise en circuit de la rainureuse diamant et rainurage 7 Maintenir toujours la rainureuse diamant avec les deux mains au niveau des poignées 2 6 7 Placer le rouleau avant 1 contre le mur...

Page 129: ...rôlé de la rainureuse diamant provoqué par l inclinaison de la rainureuse diamant dans la rainure Î Î Patienter toujours jusqu à l immobilisation intégrale des disques diamant de coupe à sec avant de retirer la rainureuse diamant de la rainure L opération de rainurage peut alors être commencée et se poursuivre comme décrit ci dessus voir chap 5 4 Mise en circuit de la rainureuse diamant et rainura...

Page 130: ...ieurs étapes Travailler sans pression le poids de la machine suffit Une pression plus élevée accroît l usure Une pression de coupe excessive peut provoquer une fatigue du matériau du métal support et la formation de fissures par conséquent Assurez vous que les disques diamant de coupe à sec sont exempts de fissures avant l utilisation Les disques diamant de coupe à sec sont conçus pour la coupe dr...

Page 131: ...e usisavanja prašine 142 5 4 Uključivanje dijamantne freze i frezanje 142 5 5 Završetak postupka frezanja 143 6 Čišćenje 143 7 Održavanje 143 8 Rukovanje dijamantnim pločama za suho rezanje 144 9 Zbrinjavanje 144 Impressum Verzija V01 2015 02 Autorsko pravo Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Distribucija umnožavanje ovog dokumenta te korištenje i objavljivanje njegovog sadržaja zabranjen...

Page 132: ...i druge osobe držite podalje tijekom uporabe električnog uređaja Ako vam je skrenuta pozornost možete izgubiti kontrolu nad uređajem 1 O ovim uputama za uporabu Ove upute za uporabu sadrže sve važne informacije za sigurno rukovanje dijamantnim frezama Dijamantna freza se u ovim uputama za uporabu naziva i uređaj ili stroj Upućivanja na slike Upućivanja na slike koje se nalaze na početku uputa za u...

Page 133: ...ska protiv prašine protuklizne sigurnosne cipele zaštitna kaciga ili zaštita za sluh ovisno o vrsti i korištenju električnog alata smanjuje rizik od ozljeda c Izbjegavajte nehotično puštanje u pogon Uvjerite se da je električni alat isključen prije no što ga priključite na napajanje strujom i ili na bateriju ili ga uzmete i nosite Ako tijekom nošenja električnog alata prst držite na sklopki ili ak...

Page 134: ...ne smiju upotrebljavati stroj Osoblje za rukovanje treba biti upoznato sa sadržajem ovih uputa za rukovanje 2 6 2 Sigurnost na radnom mjestu Prije frezanja u nosivom zidu posavjetujte se s odgovornim statičarem arhitektom ili nadležnim voditeljem gradnje Osigurajte područje rada i iza proboja Neosigurano područje rada može ugroziti vas i druge osobe Pripazite na otvorene i skrivene vodove za struj...

Page 135: ...električne opasnosti Zbog vanjskih elektromagnetskih smetnji npr oscilacija mrežnog napona elektrostatičkog pražnjenja električan alat može se automatski isključiti U tom slučaju isključite i ponovo uključite električan alat Nemojte upotrebljavati električne alate za koje su potrebna tekuća rashladna sredstva Uporaba vode ili drugih tekućih rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara 2 ...

Page 136: ... elemente može ih uništiti Priključni alat mijenjajte samo pažljivo i pomoću besprijekornog montažnog alata koji je za to namijenjen Prije početka zamjene priključnog alata izvucite mrežni utikač Zahvaljujući predviđenom montažnom alatu izbjegavate oštećenja na električnom i priključnom alatu Za dijamantne ploče za suho rezanje koje ste odabrali upotrebljavajte uvijek neoštećen montažni materijal ...

Page 137: ...e za suho rezanje zbog previsokog tlaka pritiskanja odn prebrzog pomicanja naprijed Nemojte izvoditi preduboke rezove Preopterećenje dijamantne ploče za suho rezanje povećava njeno trošenje i sklonost zaglavljivanju ili blokiranju a time i mogućnost povratnog udara ili puknuća brusnog elementa Nikada ne stavljajte ruke u blizinu rotirajućih priključnih alata Priključni alat kod povratnog udara mož...

Page 138: ...ka MAKITA Veliki broj nezgoda događa se zbog lošeg održavanja električnih alata 2 6 7 Objašnjenje piktograma na dijamantnoj frezi Oznaka CE na ovom proizvodu znači da proizvod odgovara svim važećim europskim propisima i da je proizvod podvrgnut propisanom postupku analize sukladnosti Uređaj razreda zaštite II Stroj zahvaljujući odgovarajućoj izolaciji nema metalne dijelove koje biste mogli dodirnu...

Page 139: ...ti emisije vibracija navedene u ovim uputama za uporabu izmjerene su u skladu s postupkom mjerenja normiranom u EN 60745 i mogu se upotrebljavati za uspoređivanje električnih alata međusobno Vrijednosti su prikladne i za privremenu procjenu opterećenja vibracijama Navedene vrijednosti emisije vibracija predstavljaju stvarne primjene električnog alata Ako se električni alat koristi za druge primjen...

Page 140: ...a suho rezanje deformira i nastaju pukotine u jezgri i obrisi segmenata Ne izlažite dijamantne ploče za suho rezanje bočnom pritisku Nikada ne upotrebljavajte dijamantne ploče za suho rezanje za grubo brušenje 3 2 CE izjava o sukladnosti Tvrtka MAKITA ovime izjavljuje da sljedeći stroj Naziv dijamantna freza Model tip SG150 SG180 odgovara svim važećim odredbama sljedećih europskih direktiva 2006 4...

Page 141: ...ite besprijekoran dosjed i učvršćenje dijamantnih ploča za suho rezanje 5 Pogon i rukovanje 5 1 Montaža odn zamjena dijamantnih ploča za suho rezanje Ako se dijamantna freza upotrebljava s dvije ili više dijamantnih ploča za suho rezanje trebalo bi ih s vremena na vrijeme međusobno zamijeniti kako bi se osiguralo ravnomjerno habanje Neravnomjerno istrošene dijamantne ploče za suho rezanje ne smiju...

Page 142: ... frezu držite uvijek objema rukama za ručke 2 6 7 Postavite prednji kotačić 1 na zid dijamantne ploče za suho rezanje ne smiju dodirivati zid 7 Uključite dijamantnu frezu na prekidaču 5 i pričekajte da postigne radni broj okretaja zelena LED žaruljica 3 će zasvijetliti 7 Ravnomjerno uronite dijamantne ploče za suho rezanje u zid zelena LED žaruljica 3 ne smije se ugasiti 7 Čim stražnji kotačić 7 n...

Page 143: ... se također isključiti U tom slučaju provjerite jeste li odabrali ispravnu dijamantnu ploču za suho rezanje za odgovarajuće područje primjene Poštujte napomene o rukovanju dijamantnim pločama za suho rezanje vidi stranicu 144 5 5 Završetak postupka frezanja Opasnost Opasnost od ozljeda zbog nekontroliranog povratnog udara dijamantne freze uzrokovano deformiranjem dijamantne freze u prorezu frezanj...

Page 144: ...e ploče za suho rezanje u abrazivnom materijalu npr pješčenjaku s nekoliko rezova Radite bez pritiska dovoljna je težina stroja Preveliki pritisak uzrokuje veće habanje Prevelik tlak rezanja može dovesti do zamora materijala baznih metala a time i do stvaranja pukotina Prije uporabe osigurajte da nema pukotina u dijamantnoj ploči za suho rezanje Dijamantne ploče za suho rezanje konstruirane su za ...

Page 145: ...a 156 5 3 Porelszívás csatlakoztatása 156 5 4 Gyémántmaró bekapcsolása és marás 156 5 5 Marási folyamat befejezése 157 6 Tisztítás 157 7 Karbantartás 157 8 A szárazon vágó gyémánttárcsák kezelése 158 9 Hulladékkezelés 158 Impresszum Verzió V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium E dokumentum továbbadása sokszorosítása tartalmának értékesítése és közlése tilos hacsak kife...

Page 146: ... és egyéb személyeket tartson távol az elektromos berendezéstől Ha a készülék irányt változtat elveszítheti felette az uralmát 1 Néhány szó a kezelési útmutatóról Ez az útmutató tartalmazza a gyémántmaró biztonságos kezelésével kapcsolatos minden fontos információt Ebben a kezelési útmutatóban a gyémántmarót készülék vagy gép néven is említjük Utalás az ábrákra A kezelési útmutató elején található...

Page 147: ... figyel oda az valós sérüléseket okozhat b Mindig viselje a személyi védőfelszerelést és a védőszemüveget Ha olyan védőfelszerelést is visel mint a porvédőmaszk tapadó talpú biztonsági cipő védősisak vagy fülvédő akkor ez az elektromos berendezés típusától és alkalmazásától függően csökkenti a sérülések kockázatát c Akaratlanul ne helyezze üzembe a készüléket Győződjön meg arról hogy az elektromos...

Page 148: ...rő célokra használja 2 5 Szerviz a Elektromos berendezését csak képzett szakemberrel és csak eredeti pótalkatrészek használatával javíttassa Ezzel garantálhatja hogy az biztonságos maradjon 2 6 A gépre jellemző biztonsági utasítások 2 6 1 A kezelőszemélyzettel kapcsolatos követelmények 16 év alatti személyek a gépet nem használhatják A kezelőszemélyzet legyen tisztában e kezelési útmutató tartalmá...

Page 149: ...zellőztető nyílásait Semmi esetre se dugjon csavarhúzót vagy egyéb tárgyakat a szellőztető nyílásokba Ne takarja le a szellőztető nyílásokat A ventilátor beszívja a port a házba és a nagy mennyiségű összegyűlt fémpor elektromos veszélyeket okozhat A külső elektromágneses zavarok pl a hálózati feszültség ingadozásai elektrosztatikus kisülések automatikusan lekapcsolhatják az elektromos berendezést ...

Page 150: ...émánttárcsákat csak az ajánlott alkalmazási lehetőségekhez használja Pl soha ne csiszoljon a szárazon vágó gyémánttárcsa oldalfelületével A szárazon vágó gyémánttárcsák széle használható az anyag lehordására Az ilyen köszörűtestekre ható oldalirányú erők összetörhetik azt A szerszám cseréjét gondosan csak a megfelelő kifogástalan szerelőszerszámmal végezze el A szerszámcsere kezdete előtt húzza ki...

Page 151: ... megfelelő óvintézkedésekkel meg tudja fékezni a visszacsapó és ható erőket Kerülje el hogy a túl nagy nyomás ill a túl gyors előtolás miatt a szárazon vágó gyémánttárcsa megakadjon Ne készítsen túl mély vágásokat A szárazon vágó gyémánttárcsa túlterhelése növeli az igénybevételét és az életlenné válás vagy a megakadás iránti hajlamát és ezzel a visszacsapódás vagy a köszörűtest törésének lehetősé...

Page 152: ...AKITA vagy az általa meghatalmazott karbantartó és javítóüzem rendszeresen végezzen karbantartást Sok baleset keletkezik a rosszul karbantartott elektromos berendezések miatt 2 6 7 A gyémántmarón lévő jelzések magyarázata A terméken lévő CE jelzés azt mutatja hogy a termék minden érvényes európai előírásnak megfelel és az előírt megfelelőségértékelési eljárásoknak alávetették II védelmi osztályba ...

Page 153: ...keket az EN 60745 által szabványosított eljárással mértük meg ezért ezek használhatók az elektromos berendezések egymással való összehasonlítására Ugyancsak alkalmasak a rezgésterhelés előzetes becslésére A megadott rezgéskibocsátási értékek az elektromos berendezés legfőbb alkalmazásai esetén érvényesek Ha az elektromos berendezést más alkalmazásokra különböző elektromos berendezésekkel vagy elég...

Page 154: ... szárazon vágó gyémánttárcsákat ne tegye ki oldalirányú nyomásnak A szárazon vágó gyémánttárcsákat soha ne használja nagyoló csiszoláshoz 3 2 EK megfelelőségi nyilatkozat A Makita ezennel kijelenti hogy az alábbi gép Megnevezés Gyémántmaró Modell típus SG150 SG180 a következő európai irányelvek minden vonatkozó rendelkezésének megfelel 2006 42 EK 2014 30 EU 2011 65 EU A terméket a következő szabvá...

Page 155: ...on vágó gyémánttárcsák szerelésekor A munka kezdete előtt vizsgálja meg a szárazon vágó gyémánttárcsák kifogástalan helyzetét és rögzítését 5 Üzemelés és kezelés 5 1 Szárazon vágó gyémánttárcsák felszerelése ill cseréje A gyémántmarót két vagy több szárazon vágó gyémánttárcsával működtetve az ellentétes oldalon lévőket időnként cserélje fel az egyenletes kopás biztosításához Az egyenetlenül kopott...

Page 156: ...aró 2 csonkjára ráhúzni 5 4 Gyémántmaró bekapcsolása és marás 7 A gyémántmarót a 2 6 fogantyúknál mindig mindkét kezével tartsa meg 7 Az első 1 görgőt helyezze rá a falra a szárazon vágó gyémánttárcsák nem érhetnek a falhoz 7 Kapcsolja be a gyémántmarót az 5 kapcsolónál és várja meg hogy elérje a munkafordulatszámot a 3 zöld LED kigyullad 7 A szárazon vágó gyémánttárcsákat egyenletesen mélyítse be...

Page 157: ...tható Megjegyzés Ha a szárazon vágó gyémánttárcsa teljesítménye nem elég a gyémántmaró is lekapcsol Ebben az esetben vizsgálja meg hogy az adott alkalmazási területhez megfelelő szárazon vágó gyémánttárcsát választotta e ki Tartsa be a szárazon vágó gyémánttárcsák kezelésére vonatkozó útmutatót lásd 158 oldal 5 5 Marási folyamat befejezése Veszély A kimart nyílásban a gyémántmaró életlenné válása ...

Page 158: ...kőben több vágással élezze meg Nyomás nélkül dolgozzon a gép súlya elegendő A nagyobb nyomás gyorsabb kopást okoz A vágás közbeni túl nagy nyomás miatt elfáradhat a hordozófém anyaga és így repedések keletkezhetnek Használat előtt győződjön meg arról hogy a szárazon vágó gyémánttárcsában nincsenek repedések A szárazon vágó gyémánttárcsákat egyenes vágásra terveztük Ívek vágása esetén a lap torzul ...

Page 159: ...esa diamantata e iniziare la fresatura 170 5 5 Conclusione del processo di fresatura 171 6 Pulitura 171 7 Manutenzione 171 8 Approccio operativo con i dischi diamantati per il taglio a secco 172 9 Smaltimento 172 Informazioni editoriali Versione V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio L inoltro o la riproduzione del presente documento l analisi e la comunicazione dei suoi...

Page 160: ...ere a distanza i bambini e le altre persone Distraendosi è possibile perdere il controllo dell apparecchiatura 2 2 Sicurezza elettrica a La spina di collegamento dell utensile elettrico deve poter entrare nella presa di corrente 1 Informazioni su questo manuale Il presente manuale di istruzioni per l uso contiene le informazioni importanti per un utilizzo sicuro delle frese diamantate La fresa dia...

Page 161: ...protezione come la maschera antipolvere le scarpe di sicurezza antisdrucciolo l elmetto di protezione e la protezione auricolare a seconda del tipo di utensile elettrico e del suo impiego c Si deve evitare una messa in funzione involontaria È necessario accertarsi che l utensile elettrico sia disinserito prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o prima di collegare l accumulatore e anch...

Page 162: ...di effettuare scanalature nei muri portanti bisogna coinvolgere un ingegnere statico un architetto o un direttore dei lavori competente Lo spazio di lavoro deve essere protetto anche dietro le pareti perforate Gli spazi di lavoro non protetti possono comportare dei pericoli per l operatore e per altre persone È necessario prestare attenzione alle condutture scoperte e a quelle nascoste della corre...

Page 163: ...ettrico può disinserirsi automaticamente in caso di disfunzioni esterne elettromagnetiche per esempio oscillazioni della tensione di rete scariche elettromagnetiche In questo caso l utensile elettrico deve essere spento e riacceso Non devono essere impiegati utensili ad inserto che richiedono l utilizzo di sostanze liquide di raffreddamento L utilizzo di acqua o di altri refrigeranti liquidi può a...

Page 164: ...lmeno tanto elevato quanto il numero massimo di giri indicato sull utensile elettrico Gli accessori che girano più rapidamente del consentito possono frantumarsi e volare via I dischi diamantati per il taglio a secco possono essere utilizzati solo per gli scopi raccomandati Ad es Non rettificare mai le superfici laterali di dischi diamantati per il taglio a secco I dischi diamantati per il taglio ...

Page 165: ...o i dischi diamantati per il taglio a secco si possono anche rompere Un rinculo è la conseguenza di un impiego sbagliato o difettoso dell utensile elettrico Il rinculo può essere evitato prendendo provvedimenti idonei come descritto qui di seguito Al momento dell accensione e durante i lavori l utensile elettrico deve essere tenuto ben saldo con entrambe le impugnature e il corpo e braccia dell op...

Page 166: ...inali MAKITA I pezzi originali possono essere acquistati da rivenditori qualificati e autorizzati In caso d impiego di pezzi non originali non possono essere esclusi eventuali danni alla macchina e un elevato rischio di incidenti Presupposto per fare valere i diritti di garanzia è quello di una manutenzione periodica eseguita da MAKITA o di un azienda specializzata in lavori di manutenzione e ripa...

Page 167: ...i ad un procedimento di misurazione raccomandato dalla normativa EN 60745 e possono essere utilizzati per effettuare un confronto fra i vari utensili elettrici Questi dati sono utili anche per una valutazione temporanea dell impatto relativo alle oscillazioni I valori indicati relativi alle emissioni di oscillazione rappresentano le applicazioni principali dell utensile elettrico Se l utensile ele...

Page 168: ... creare fenditure della parte centrale e dei segmenti del disco I dischi diamantati per il taglio a secco non devono essere sottoposti a pressione laterale I dischi diamantati per il taglio a secco non devono essere mai usati per la rettifica di sgrosso 3 2 Dichiarazione di conformità CE Makita con la presente dichiara che la seguente macchina Denominazione Fresa diamantata Modello tipo SG150 SG18...

Page 169: ...dei lavori è necessario verificare che i dischi diamantati per il taglio a secco siano in sede in modo impeccabile e che siano fissati 5 Funzionamento e comandi 5 1 Montaggio e o sostituzione dei dischi diamantati per il taglio a secco Se uno o più dischi diamantati per il taglio a secco vengono messi in funzione allora essi dovrebbero essere di tanto in tanto scambiati fra di loro al fine di gara...

Page 170: ...mbe le mani sulle impugnature 2 6 7 Appoggiare la rotella anteriore 1 alla parete I dischi diamantati per il taglio a secco non devono toccare la parete 7 Accendere la fresa diamantata con l interruttore 5 e aspettare fino a quando è stato raggiunto il numero di giri di funzionamento Si illumina il LED 3 verde 7 Inserire uniformemente nella parete i dischi diamantati per il taglio a secco Il LED 3...

Page 171: ...la fresatura Avvertenza Se il disco diamantato per il taglio a secco non ha sufficiente potenza di taglio allora anche la fresa diamantata si spegne In questo caso è necessario verificare se è stato scelto il disco diamantato per il taglio a secco giusto per il corrispondete ambito d impiego Prestare attenzione alle indicazioni per la manipolazione dei dischi diamantati per il taglio a secco veder...

Page 172: ...brasivo come ad es pietra calcarea Lavorare senza pressione basta solo il peso della macchina Una pressione eccessiva causa una maggiore usura Un eccessiva pressione del taglio può causare un cedimento del materiale di supporto creando la formazione di fenditure Prima dell uso assicurarsi che non si siano fenditure sui dischi diamantati per il taglio a secco I dischi diamantati per il taglio a sec...

Page 173: ...4 5 3 Dulkių nusiurbimo prijungimas 184 5 4 Deimantinės frezos įjungimas ir frezavimas 184 5 5 Frezavimo užbaigimas 185 6 Valymas 185 7 Einamoji techninė priežiūra 185 8 Kaip elgtis su deimantiniais sauso pjovimo diskais 186 9 Atliekų tvarkymas 186 Redakciniai duomenys Versija V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Negavus aiškaus leidimo perduoti kitiems ir dauginti šį...

Page 174: ...s c Pasirūpinkite kad darbo su elektriniu įrankiu metu arti nebūtų vaikų ir kitų asmenų Dėl blaškomo dėmesio galite prarasti prietaiso kontrolę 1 Apie šią naudojimo instrukciją Šioje naudojimo instrukcijoje pateikta visa svarbi informacija apie saugų elgesį su deimantine freza Deimantinė freza šioje naudojimo instrukcijoje taip pat vadinama prietaisu arba mašina Nuorodos į paveikslėlius Nuorodos į...

Page 175: ...nkio pobūdžio ir naudojimo būdo mažina sužeidimų riziką c Stenkitės neįjungti prietaiso netyčia Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie maitinimo srovės ir arba akumuliatoriaus jį paimdami arba nešdami įsitikinkite kad jis tikrai išjungtas Jei nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba įjungtą prietaisą prijungsite prie maitinimo srovės gali įvykti nelaimingas atsitikimas d Prieš...

Page 176: ...s naudotis mašina draudžiama Operatoriai turi būti susipažinę su šia naudojimo instrukcija 2 6 2 Darbo vietos sauga Prieš pjaudami nešančiąsias sienas pasitarkite su atsakingu statikos specialistu architektu arba kompetentingu statybos darbų vadovu Aptverkite ir už pramušos esančią darbo sritį Neaptvertos darbo sritys gali kelti pavojų Jums ir kitiems žmonėms Atkreipkite dėmesį į atviras ir nemato...

Page 177: ...uvo ar kitų daiktų Neuždenkite vėdinimo plyšių Variklio ventiliatorius siurbia į korpusą dulkes o susikaupęs didelis metalo dulkių kiekis gali kelti su elektra susijusius pavojus Elektrinis įrankis gali automatiškai išsijungti dėlė elektromagnetinių trikdžių pvz el tinklo įtampos svyravimų elektrostatinių iškrovų Tokiu atveju elektrinį įrankį išjunkite ir vėl įjunkite Nenaudokite įstatomųjų įranki...

Page 178: ...mentus gali sulaužyti Įstatomuosius įrankius keiskite rūpestingai ir naudodami tik tam numatytus tvarkingus montavimo įrankius Prieš pradėdami keisti įstatomąjį įrankį ištraukite el tinklo kištuką Naudodami numatytus montavimo įrankius apsaugosite elektrinį ir įstatomąjį įrankį nuo apgadinimo Visada naudokite tvarkingas Jūsų pasirinktam deimantinio sauso pjovimo diskui tinkamo dydžio montavimo med...

Page 179: ... polinkį užsiskersuoti arba užsiblokuoti ir taip atmetimo arba šlifavimo elemento lūžimo galimybę Niekada nelaikykite rankų arti besisukančių įstatomųjų įrankių Atmetimo metu įstatomasis įrankis gali judėti Jūsų rankos link Stenkitės nebūti toje zonoje į kurią pajudėtų atmetamas elektrinis įrankis Atmetimas stumia elektrinį įrankį kryptimi priešinga deimantinio sauso pjovimo disko judesiui blokavi...

Page 180: ...žiūrą Daug nelaimingų atsitikimų kyla dėl blogai prižiūrimų elektrinių įrankių 2 6 7 Ant deimantinės frezos esančių piktogramų paaiškinimas CE žyma ant gaminio reiškia kad gaminys atitinka visų galiojančių europinių taisyklių reikalavimus ir su juo buvo atlikta reikalaujama atitikties įvertinimo procedūra II apsaugos klasės prietaisas Mašina yra atitinkamai izoliuota todėl joje nėra jokių metalini...

Page 181: ...naudojimo instrukcijoje nurodytos virpesių emisijos vertės išmatuotos naudojant EN 60745 standartizuotą matavimo procedūrą ir gali būti naudojamos elektrinių prietaisų lyginimui tarpusavyje Jos taip pat tinka norint preliminariai įvertinti vibracinę apkrovą Nurodytos virpesių emisijos vertės taikytinos pagrindiniams elektrinio įrankio naudojimo būdams Jei elektrinis įrankis naudojamas kitaip su ki...

Page 182: ...i ir jo šerdyje atsiranda įtrūkių bei atitrūksta atskiri segmentai Deimantinių sauso pjovimo diskų negali veikti šoninis slėgis Niekada nenaudokite deimantinių sauso pjovimo diskų paviršių šlifavimui 3 2 EB atitikties deklaracija Šiuo MAKITA patvirtina kad toliau nurodyta mašina Pavadinimas deimantinė freza Modelis tipas SG150 SG180 atitinka visus esminius tokių Europos direktyvų reikalavimus 2006...

Page 183: ...iai sauso pjovimo diskai būtų gerai įtvirtinti tinkamoje padėtyje 5 Darbas ir valdymas 5 1 Deimantinių sauso pjovimo diskų montavimas ar keitimas Jei deimantinė freza naudojama su dviem arba daugiau deimantinių sauso pjovimo diskų juos kad tolygiai dėvėtųsi reikia laikas nuo laiko tarpusavyje sukeisti Netolygiai nusidėvėjusių deimantinių sauso pjovimo diskų tarpusavyje derinti nereikėtų Deimantinę...

Page 184: ... laikykite už rankenų 2 6 abejomis rankomis 7 Pridėkite priekinį ritinį 1 prie sienos deimantiniai sauso pjovimo diskai turi prie sienos nesiliesti 7 Įjunkite deimantinę frezą jungikliu 5 ir palaukite kol bus pasiektas darbinis apsukų skaičius įsižiebia žalias šviesos diodas 3 7 Tolygiai įstumkite deimantinius sauso pjovimo diskus į sieną žalias šviesos diodas 3 turi neužgesti 7 Kai tik prie sieno...

Page 185: ...imantine freza taip pat išsijungia jei deimantinis sauso pjovimo diskas pakankamai gerai nepjauna Tokiu atveju patikrinkite ar atitinkamai naudojimo sričiai pasirinkote teisingą deimantinį sauso pjovimo diską Atkreipkite dėmesį į nuorodas dėl elgesio su deimantiniais sauso pjovimo diskais žr 186 psl 5 5 Frezavimo užbaigimas Pavojus Sužeidimo pavojus dėl nekontroliuojamo deimantinės frezos atmetimo...

Page 186: ...edžiagą pvz kalkakmenį Dirbkite nespausdami pakanka mašinos svorio Per didelis slėgis stiprina dėvėjimąsi Per didelis pjovimo slėgis gali sukelti bazinio metalo medžiagos nuovargį ir dėl to susidaryti įtrūkiai Prieš naudodami įsitikinkite kad deimantinis sauso pjovimo diskas neįtrūkęs Deimantiniai sauso pjovimo diskai sukonstruoti tiesiam pjūviui Pjaunant lanku diskas deformuojasi ir jo šerdyje at...

Page 187: ...198 5 3 Putekļu nosūcēja pieslēgšana 198 5 4 Dimanta frēzes ieslēgšana un frēzēšana 198 5 5 Frēzēšanas procesa pabeigšana 199 6 Tīrīšana 199 7 Apkope 199 8 Darbs ar sausās griešanas dimanta griezējdiskiem 200 9 Utilizācija 200 Izlaides ziņas Versija V01 2015 02 Autortiesības Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Beļģija Šī dokumenta tālāknodošana vai pavairošana tā satura realizēšana vai izpaušana ...

Page 188: ...t putekļus vai tvaikus c Lietojiet elektroinstrumentu drošā attālumā no bērniem un citiem cilvēkiem Tiekot novērstai Jūsu uzmanībai Jūs varat zaudēt kontroli pār ierīci 1 Par šo lietošanas instrukciju Šī lietošanas instrukcija satur visu svarīgo informāciju drošam darbam ar dimanta frēzēm Dimanta frēze šajā lietošanas instrukcijā tiek saukta par ierīci vai iekārtu Norādes uz attēliem Norādes uz at...

Page 189: ...bas zaudēšana arī tikai uz īsu brīdi elektroinstrumenta lietošanas laikā var izraisīt nopietnus miesas bojājumus b Lietojiet individuālos aizsarglīdzekļus un vienmēr nēsājiet aizsargbriles Individuālo aizsarglīdzekļu piemēram putekļu maskas neslīdošu drošības apavu aizsargķiveres vai dzirdes aizsargu lietošana atkarībā no elektroinstrumenta veida un pielietojuma samazina miesas bojājumu gūšanas ri...

Page 190: ...zerves daļas Lai nodrošinātu to ka elektroinstruments nezaudē savu ekspluatācijas drošumu 2 6 Ar iekārtas specifiku saistīti drošības norādījumi 2 6 1 Prasības apkalpojošajam personālam Iekārtu nedrīkst apkalpot personas kas ir jaunākas par 16 gadiem Apkalpojošajam personālam ir jāpārzina šīs lietošanas instrukcijas saturs 2 6 2 Drošība darba vietā Pirms nesošo sienu apstrādes ar instrumentu konsu...

Page 191: ...tamlīdzīgus priekšmetus Neaizklājiet ventilācijas spraugas Motora ventilators iesūc korpusā putekļus un spēcīga metāla putekļu koncentrācija tajā var izraisīt strāvas radītu apdraudējumu Ārēju elektromagnētisko traucējumu piemēram tīkla sprieguma svārstības elektrostatiskā izlāde iedarbības rezultātā elektroinstruments var automātiski izslēgties Tādā gadījumā elektroinstrumentu izslēdziet un pēc t...

Page 192: ... tikai atbilstoši rekomendētajiem pielietojuma veidiem Piemēram nekad neveiciet slīpēšanu ar sausās griešanas dimanta griezējdiska sāna virsmu Sausās griešanas dimanta griezējdiski ir paredzēti materiāla nofrēzēšanai izmantojot diska šķautni Sāniska spēka iedarbība uz slīpējamo materiālu var to pārlauzt Mainot ievietojamos instrumentus ievērot rūpību un izmantot šim nolūkam paredzēto montāžas inst...

Page 193: ...kļūdainas elektroinstrumenta lietošanas sekas To iespējams novērst veicot piemērotus piesardzības pasākumus kas minēti zemāk Ieslēdzot elektroierīci un strādājot ar to stingri turiet to aiz abiem rokturiem un savu ķermeni un rokas nostatiet pozīcijā kurā Jūs ierīces palaides laikā spēsiet droši uzņemt atsitiena izraisīto spēku vai ierīces reakcijas momentus Iekārtu vienmēr stingri novietot uz abie...

Page 194: ...s pienākums no MAKITA puses zaudē savu spēku Jāpārliecinās ka vajadzības gadījumā tiek izmantotas tikai oriģinālās MAKITA rezerves daļas un oriģinālie MAKITA papildpiederumi Oriģinālās detaļas iespējams iegādāties pie pilnvarotiem specializētajiem dīleriem Izmantojot citu ražotāju rezerves daļas nevar tikt izslēgta bojājumu rašanās ierīcē un paaugstināts nelaimes gadījumu risks Regulāri jāveic ier...

Page 195: ...kcijā norādīto vibrāciju emisijas vērtību mērījumi ir veikti atbilstoši standartā EN 60745 noteiktai mērīšanas metodei un tos var izmantot savstarpējai elektroinstrumentu salīdzināšanai Tos var izmantot arī vibrāciju iedarbības pagaidu aprēķināšanai Norādītās vibrāciju emisijas vērtības attiecas uz galveniem elektroinstrumenta pielietojuma veidiem Ja elektroinstrumentu izmanto atbilstoši citiem pi...

Page 196: ...īpi dimanta griezējdisks deformējas kā rezultātā rodas kodola plaisas un segmentu atlūzas Nepakļaut griezējdiskus sāna spiedienam Nekad neizmantojiet griezējdiskus rupjajai slīpēšanai 3 2 EK atbilstības deklarācija MAKITA deklarē ka tālāk minētā ierīce Nosaukums dimanta frēze Modelis tips SG150 SG180 atbilst visiem attiecināmajiem šādu Eiropas direktīvu noteikumiem 2006 42 EK 2014 30 ES 2011 65 ES...

Page 197: ...ta griezējdiskus neizmantot pārejas vai savienotājus Pirms darba sākšanas pārbaudīt vai griezējdisku sēža ir stabila un tie ir pareizi nostiprināti 5 Darbība un lietošana 5 1 Sausās griešanas dimanta griezējdisku montāža un nomaiņa Dimanta frēzi darbinot ar diviem vai vairākiem griezējdiskiem tos ik pa laika ieteicams savstarpēji samainīt vietām lai nodrošinātu vienmērīgu disku nolietošanos Nevien...

Page 198: ...r jātur aiz rokturiem 2 6 satverot tos ar abām rokām 7 Priekšējo veltni 1 novietot uz sienas sausās griešanas dimanta griezējdiski nedrīkst pieskarties sienai 7 Ar slēdzi ieslēgt dimanta frēzi 5 un pagaidīt līdz ir sasniegts ierīces darba apgriezienu skaits iedegas zaļā gaismas diode 3 7 Griezējdiskus vienmērīgi laist iekšā sienā zaļā gaismas diode 3 nedrīkst izdzist 7 Tiklīdz aizmugurējais vadvel...

Page 199: ...etiekamu griešanas jaudu dimanta frēze izslēdzas Tādā gadījumā pārbaudiet vai Jūs attiecīgajai pielietojuma sfērai esat izvēlējies atbilstošu sausās griešanas dimanta griezējdisku Ņemt vērā norādes darbam ar sausās griešanas dimanta griezējdiskiem skat 200 lpp 5 5 Frēzēšanas procesa pabeigšana Bīstami Savainojumu gūšanas risks nekontrolēta dimanta frēzes atsitiena dēļ ko izraisa frēzes sasvēršanās...

Page 200: ...tajā vairākus griezumus Strādājot nepakļaut ierīci spiedienam ierīces pašas radītais spiediens uz materiālu ir pietiekams Palielināts spiediens izraisa paaugstinātu nodilumu Pārmērīga ierīces spiešana griešanas laikā var izraisīt saistmateriāla nogurumu un līdz ar to arī plaisu veidošanos Pirms lietošanas pārbaudiet vai sausās griešanas dimanta griezējdiskā nav plaisu Sausās griešanas dimanta grie...

Page 201: ...кот 212 5 3 Приклучување правосмукалка 212 5 4 Вклучување на дијамантската фреза и фрезирање 212 5 5 Завршеток на постапката на фрезирање 213 6 Чистење 213 7 Сервисирање 213 8 Ракување со дијамантски дискови за суво сечење 214 9 Расходување 214 Импресум Верзија V01 2015 02 Copyright Makita Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Пролиферацијата и умножувањето на овој документ како и користење...

Page 202: ...њата c Децата и останатите лица држете ги подалеку додека работите со електричниот алат Доколку ви го свртат вниманието може да ја загубите контролата врз уредот 1 За ова упатство за употреба Ова упатство за употреба ги содржи сите важни информации за безбедно ракување со дијамантските фрези Во ова упатство за употреба дијамантската фреза се нарекува и уред или машина Референци кон илустрациите Ре...

Page 203: ... на невнимание што може да доведе до сериозни повреди b Носете лична заштитна опрема и секогаш заштитни очила Носењето лична заштитна опрема како што е маска против прав заштитни чевли што не се лизгаат заштитен шлем и заштита на слухот а во зависност од начинот на примената на електричниот алат ја намалува опасноста од повреди c Избегнете ненамерно вклучување на уредот Проверете дали електричниот...

Page 204: ...ористат лица помлади од 16 години Оперативниот персонал мора да биде запознаен со содржината на ова упатство за употреба 2 6 2 Безбедност на работно место Пред да почнете да сечете носечки ѕидови побарајте совет од надлежниот статичар архитект или градежен раководител Обезбедете ја работната област исто и зад местата на пробивот Необезбедените работни области можат да ве загрозат и Вас и други лиц...

Page 205: ...е го и одново вклучете го електричниот алат Не користете работни алати за кои треба средство за ладење Користењето вода или други течни средства за ладење може да предизвика струен удар 2 6 4 Безбедност на лица Носете лична заштитна опрема и користете ја според ситуацијата на работа Целосна заштита за лицето заштита за очите или заштитни очила заштитен шлем и специјална престилка Заштитете се од о...

Page 206: ... скрши овие брусни тела Замената на работниот алат треба да се изврши грижливо и само со беспрекорен монтажен алат што е предвиден за тоа Пред да почнете со замената на работниот алат извлечете го приклучникот за струја Со помош на предвидениот монтажен алат ќе избегнете оштетувања на електричниот и работниот алат Користете само неоштетен монтажен материјал со пропишана големина за дијамантскиот д...

Page 207: ...моменти при движењето нагоре Машината ставајте ја секогаш цврсто на двата ролера Опслужителот може да ги совлада силите на повратниот удар и реактивните сили со помош на соодветни мерки на претпазливост Избегнувајте блокирање на дијамантскиот диск за суво сечење заради премногу силно притискање или пребрзо движење нанапред Не правете премногу длабоки засеци Преоптоварувањето на дијамантскиот диск ...

Page 208: ... користењето неоригинални делови не може да се исклучи опасноста од оштетувања на машината и зголемена опасност од несреќи Редовното сервисирање од страна на MAKITA или од страна на сервисен центар што го авторизирала MAKITA е задолжително Лошото одржување на електричните алати е причина за многу несреќи 2 6 7 Објаснување на пиктограмите на дијамантската фреза Ознаката СЕ што се наоѓа на еден прои...

Page 209: ...ностите на создадените вибрации што се наведени во ова упатство за употреба се измерени согласно нормирана мерна постапка според EN 60745 и истите може да се користат за меѓусебна споредба на електрични алати Тие се погодни и за прелиминарна процена на изложеноста на вибрации Наведените вредности на создадените вибрации се однесуваат на главните начини на примена на електричниот алат Ако електричн...

Page 210: ... создаваат пукнатини во јадрото и кршење на сегментите Не изложувајте ги дијамантските дискови за суво сечење на страничен притисок Дијамантските дискови за суво сечење не смеат да се користат за грубо брусење 3 2 EG Изјава за сообразност Makita изјавува дека следнава машина Ознака дијамантска фреза Модел Тип SG150 SG180 ги задоволува сите важечки одредби од следниве европски директиви 2006 42 EG ...

Page 211: ... сечење Пред да почнете со работа проверете ја беспрекорната стабилност и прицврстеност на дијамантските дискови за суво сечење 5 Користење и ракување 5 1 Монтажа одн замена на дијамантски дискови за суво сечење Доколку дијамантската фреза се користи со два или повеќе дијамантски диска за суво сечење на истите одвреме навреме треба да им се заменат местата за да се обезбеди рамномерно трошење Нера...

Page 212: ...лавокот 2 одговара за цревото за смукање 3 на специјалната правосмукалка MAKITA 6 Во ладна состојба цревото за смукање 3 може да се навлече на наглавокот 2 на дијамантската фреза со примена на поголема сила 5 4 Вклучување на дијамантската фреза и фрезирање 7 Дијамантската фреза држете ја секогаш цврсто со двете раце за држачите 2 6 7 Предниот ролер 1 наместете го на ѕидот дијамантските дискови за ...

Page 213: ...запази овој сигнал за предупредување т е ако не се намали притисокот нанапред електрониката го исклучува уредот заради преоптоварување Опасност Опасност од повреди при неконтролиран повратен удар на дијамантската фреза предизвикан од заглавување на дијамантската фреза во фрезираниот прорез Î Î Секогаш почекајте го целосното запирање на дијамантските дискови за суво сечење и дури тогаш извадете ја ...

Page 214: ...атно засекување абразивен материјал како што е на пример песочниот камен Работете без притискање тежината на машината е доволна Посилното притискање доведува до зголемено абење Пресилниот притисок при сечење може да доведе до замореност на материјалот на носечкиот метал а со тоа и до појава на пукнатини Пред да го користите уверете се дека нема пукнатини во дијамантскиот диск за суво сечење Дијама...

Page 215: ...uvenzaag inschakelen en slijpen 226 5 5 Zagen beëindigen 227 6 Reiniging 227 7 Onderhoud 227 8 De omgang met diamantschijven 228 9 Afvalverwerking 228 Colofon Versie V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 B 3070 België Het verspreiden evenals vermenigvuldigen van dit document het te gelde maken of ter kennisname beschikbaar stellen van de inhoud aan derden is verboden tenzij hiervoo...

Page 216: ...t gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt Wanneer u wordt afgeleid kunt u de controle over het apparaat verliezen 1 Over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat alle belangrijke informatie voor een veilig gebruik van de sleuvenzaag De sleuvenzaag wordt in deze gebruiksaanwijzing ook wel aangegeven als machine Verwijzingen naar de afbeeldingen Verwijzingen naar de afbeeldingen...

Page 217: ...l tot ernstig lichamelijk letsel leiden b Draag veiligheidsuitrusting en altijd een veiligheidsbril Door het dragen van persoonlijke veiligheidsmiddelen zoals een stofmasker veiligheidsschoenen met antislip zool veiligheidshelm of gehoorbescherming afhankelijk van het type en het gebruik van de machine verkleint u het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het apparaat onbedoeld kan worden ing...

Page 218: ...ijzing kennen 2 6 2 Veiligheid op de werkplek Voordat in dragende wanden mag worden geslepen moet advies worden gevraagd aan de verantwoordelijke bouwkundige architect of uitvoerder Beveilig het gebied ook achter de plaats waar materiaal moet worden uitgebroken Werkplekken die niet zijn beveiligd kunnen u en andere mensen in gevaar brengen Let op open en verdekt liggende stroom water en gasleiding...

Page 219: ...hommelingen in de spanning van het lichtnet kan de machine worden uitgeschakeld Schakel de machine in dat geval uit en weer in Gebruik geen gereedschap waarvoor vloeibare koelmiddelen nodig zijn Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan een elektrische schok veroorzaken 2 6 4 Veiligheid van personen Draag persoonlijke veiligheidsmiddelen en doe dit afhankelijk van de werksituatie ...

Page 220: ...tal Accessoires die sneller dan toegestaan draaien kunnen breken en in het rond vliegen Diamantschijven mogen uitsluitend voor de geadviseerde doeleinden worden gebruikt Bijv slijp nooit met de zijvlakken van een diamantschijf Diamantschijven zijn bedoeld voor het verwijderen van materiaal met behulp van de rand van de schijf Door de zijdelingse inwerking van krachten kan de slijpschijf breken Het...

Page 221: ...an door middel van geschikte voorzorgsmaatregelen zoals hierna is beschreven worden voorkomen Houd de machine tijdens het inschakelen en het werken goed vast aan de beide handgrepen en breng uw lichaam en armen in een positie waarmee u de krachten die bij een terugslag optreden c q de reactiemomenten tijdens het sneller gaan draaien kunt opvangen De machine altijd stevig op de beide wieltjes zette...

Page 222: ...Er moet zijn gegarandeerd dat er uitsluitend MAKITA reserveonderdelen en originele MAKITA accessoires worden gebruikt Originele onderdelen zijn verkrijgbaar bij de geautoriseerde leveranciers Wanneer niet originele onderdelen worden gebruikt kan schade aan de machine en een verhoogd risico voor ongevallen niet worden uitgesloten Een regelmatig onderhoud door MAKITA of een door MAKITA geautoriseerd...

Page 223: ...en overeenkomstig een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kunnen voor het vergelijken van elektrische machines worden gebruikt Deze waarden zijn tevens geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting De aangegeven trllingsemissewaarden vertegenwoordigen de hoofdzakelijke toepassingen van de machine Wanneer de machine voor andere toepassingen met afwijkend gereedschap of onvol...

Page 224: ... Oefen geen zijwaartse druk uit op diamantschijven Gebruik diamantschijven voor droog slijpen nooit voor het voorslijpen van metaal 3 2 EG verklaring van overeenstemming Makita verklaart hierbij dat onderstaande machine Omschrijving Diamantfrees Model type SG150 SG180 voldoet aan alle desbetreffende bepalingen van de onderstaande Europese richtlijnen 2006 42 EG 2014 30 EU 2011 65 EU De productie g...

Page 225: ...en van de diamantschijven mogen geen verloopstukken of adapters worden gebruikt Controleer voordat met de werkzaamheden wordt begonnen of de diamantschijven goed zijn bevestigd 5 Gebruik en bediening 5 1 Diamantschijven monteren resp vervangen Als de sleuvenzaag met twee of meerdere diamantschijven wordt gebruikt dan moeten deze zo nu en dan om en om worden gewisseld zodat een gelijkmatige slijtag...

Page 226: ...2 6 vast 7 Plaats het voorste geleidewieltje 1 op de muur de diamantschijven mogen de muur niet raken 7 Schakel de sleuvenzaag in met schakelaar 5 en wacht tot het bedrijfstoerental is bereikt groene LED 3 gaat branden 7 Duw de diamantschijven gelijkmatig in de muur de groene LED 3 mag niet uitgaan 7 Zodra het achterste geleidewieltje 7 op de muur rust kan de sleuvenzaag in de geplande richting wo...

Page 227: ...n de diamantschijf niet voldoende is dan wordt de sleuvenzaag eveneens uitgeschakeld Controleer in dit geval of u de juiste diamantschijf voor de desbetreffende toepassing heeft gekozen De aanwijzingen voor de omgang met diamantschijven in acht nemen zie pagina 228 5 5 Zagen beëindigen Gevaar Gevaar van lichamelijk letsel door een ongecontroleerd terugslaan van de sleuvenzaag veroorzaakt door een ...

Page 228: ...n meerdere zaagsnedes worden geslepen Zonder druk werken het gewicht van de machine is voldoende Een verhoogde druk vergroot de slijtage Een overmatige slijpdruk kan materiaalmoeheid van het dragermetaal en daardoor scheurvorming veroorzaken Controleer voor gebruik of er geen scheuren in de diamantschijven zitten Diamantschijven zijn bedoeld voor het maken van rechte snedes Door het slijpen van bo...

Page 229: ...ng av støvavsuging 240 5 4 Slå på og frese med diamant fresen 240 5 5 Avslutning av freseprosessen 241 6 Rengjøring 241 7 Overhaling 241 8 Omgang med diamantskiver for tørrskjæring 242 9 Kassering 242 Impressum Versjon V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Videreformidling og mangfoldiggjøring av dette dokumentet samt bruk og formidling av innholdet er forbudt med mindr...

Page 230: ... eller damper c Hold barn og andre personer på avstand når elektroverktøyet brukes Hvis du blir distrahert kan du miste kontrollen over apparatet 1 Om denne bruksanvisningen Denne bruksanvisningen inneholder all viktig informasjon for sikker omgang med diamantfresene Diamantfresen kalles apparat eller maskin i denne bruksanvisningen Bildehenvisninger Henvisninger til bilder som befinner seg i begy...

Page 231: ...lektroverktøy og bruk reduserer faren for skader c Unngå uønsket oppstart Forsikre deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømforsyningen og eller kobler til batteriet tar det opp eller bærer det Hvis du har en finger på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller hvis maskinen kobles til strømforsyningen når knappen er på kan det oppstå ulykker d Fjern innstillingsverktøy ...

Page 232: ...kinen Betjeningspersonalet må være kjent med innholdet i denne bruksanvisningen 2 6 2 Sikkerhet på arbeidsplassen Før du skjærer i bærevegger må du konsultere ansvarlig statiker arkitekt eller byggeledelse Sikre arbeidsområdet også bak gjennombruddssteder Usikrede arbeidsområder kan sette deg og andre i fare Vær oppmerksom på åpne og skjulte strøm vann og gassledninger Bruk egnede søkeapparater ti...

Page 233: ...etallstøv kan forårsake elektriske farer Som følge av ytre elektromagnetiske forstyrrelser f eks nettspenningssvingninger elektrostatiske utladninger kan elektroverktøyet slå seg av automatisk I slike tilfeller må du slå elektroverktøyet av og deretter på igjen Ikke bruk innsatsverktøy som krever flytende kjølemiddel Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan forårsake elektrisk støt 2 6 4 ...

Page 234: ...esiallagede monteringsverktøyet unngår du skader på elektro og innsatsverktøyet Bruk alltid uskadet monteringsmaterial med riktig størrelse for den diamantskiven du har valgt til tørrskjæringen Egnet monteringsmaterial støtter diamantskiven og reduserer på denne måten faren for at skiven brekker Utvendig diameter og tykkelse på innsatsverktøyet må oppfylle målene for elektroverktøyet Innsatsverktø...

Page 235: ...nden i nærheten av roterende innsatsverktøy Innsatsverktøyet kan bevege seg over hånden din ved tilbakeslag Hold kroppen unna området elektroverktøyet beveger seg i ved tilbakeslag Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning fra diamantskivens bevegelse på blokkeringsstedet Arbeid spesielt forsiktig i områder ved hjørner skarpe kanter osv Forhindre at innsatsverktøyet spretter tilbake ...

Page 236: ...r forårsakes av dårlig vedlikeholdt elektroverktøy 2 6 7 Forklaring av piktogrammene på diamantfresen CE merket på et produkt betyr at produktet oppfyller med alle gjeldende europeiske forskrifter og har gjennomgått de samsvarsevalueringene som kreves Apparat i beskyttelsesklasse II Maskinen er isolert og har derfor ingen berørbare metalldeler som kan være spenningsførende ved feil Det finnes inge...

Page 237: ...itt i denne bruksanvisningen er målt i henhold til en måleverdi som er normert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy De egner seg også til foreløpig vurdering av vibrasjonsbelastningen De angitte vibrasjonsutslippsverdiene representerer hovedbruksmåtene for elektroverktøyet Hvis elektroverktøyet brukes på andre måter med avvikende innsatsverktøy eller er dårlig vedlikeholdt ...

Page 238: ...entomriss Diamantskiver for tørrskjæring må ikke utsettes for trykk fra siden Diamantskiver for tørrskjæring må aldri brukes til skrubbsliping 3 2 EU samsvarserklæring Makita erklærer med dette at følgende maskin Betegnelse Diamantfres Modell type SG150 SG180 oppfyller alle bestemmelser i følgende europeiske direktiver 2006 42 EG 2014 30 EU 2011 65 EU Produksjonen skjer i overensstemmelse med følg...

Page 239: ...e skal og at de er festet på riktig måte 5 Drift og betjening 5 1 Montere eller skifte diamant skiver for tørrskjæring Hvis diamantfresen brukes med to eller flere diamantskiver for tørrskjæring må du bytte plass på disse av og til slik at de slites jevnt Ujevnt slitte diamantskiver må ikke kombineres med hverandre Diamantfresen kan også brukes med bare én diamantskive for tørrskjæring Montering o...

Page 240: ...for tørrskjæring må ikke berøre veggen 7 Slå på diamantfresen med bryteren 5 og vent til arbeidsturtallet er nådd den grønne LED en 3 tennes 7 Før diamantskivene for tørrskjæring jevnt inn i veggen den grønne LED en 3 skal ikke slukke 7 Når den bakre løperullen 7 ligger an mot veggen kan diamantfresen skyves i retning mot den aktuelle spalten 1 7 Arbeidsretning for diamantfresen Forsiktig Diamants...

Page 241: ...od nok skjæreeffekt slås diamantfresen seg også av I slike tilfeller må du kontrollere om du har valgt riktig diamantskive for det aktuelle bruksområdet Følg merknadene for omgang med diamantskiver for tørrskjæring se side 242 5 5 Avslutning av freseprosessen Fare Fare for skader på grunn av ukontrollert tilbakeslag i diamantfresen forårsaket av at diamantfresen kommer på kant i fresespalten Î Î V...

Page 242: ...m f eks sandstein med flere snitt Arbeid uten trykk vekten av maskinen er tilstrekkelig Økt trykk medfører økt slitasje For kraftig skjæretrykk kan forårsake materialtretthet i bæremetallet og dermed til sprekkdannelser Før bruk må du forsikre deg om at det ikke finnes sprekker i diamantskivene for tørrskjæring Diamantskiver for tørrskjæring er konstruert for rette snitt Ved skjæring av kurver def...

Page 243: ... 254 5 4 Ligar a fresa de diamante e fresar 254 5 5 Terminar o processo de fresagem 255 6 Limpeza 255 7 Manutenção 255 8 Manuseio de discos de diamante de corte a seco 256 9 Eliminação 256 Ficha técnica Versão V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica São proibidas a divulgação e a reprodução deste documento bem como a exploração e a comunicação do seu conteúdo salvo quand...

Page 244: ...as e outras pessoas afastadas durante o uso da ferramenta elétrica Quando perturbado poderá perder o controlo sobre o aparelho 1 Sobre este manual de instruções Este manual de instruções contém todas as informações importantes para um manuseio seguro das fresas de diamante A fresa de diamante também é designada neste manual de instruções como aparelho ou máquina Referências a figuras As referência...

Page 245: ... momento de distração aquando do uso da ferramenta elétrica pode levar a lesões sérias b Utilizar equipamento de proteção pessoal e colocar sempre óculos de proteção O uso de equipamento de proteção pessoal tais como máscara contra poeira calçado de segurança antiderrapante capacete de proteção ou proteção acústica de acordo com o tipo e o uso da ferramenta elétrica reduz o risco de lesões c Evita...

Page 246: ... a máquina O pessoal operador tem de estar familiarizado com o conteúdo deste manual de instruções 2 6 2 Segurança no local de trabalho Antes de fazer ranhuras em paredes estruturais deve se consultar o engenheiro estrutural ou arquiteto responsável ou o supervisor da obra competente Proteger o setor de trabalho também atrás de ruturas Os setores de trabalho não protegidos podem colocar em risco o...

Page 247: ...e descargas eletrostáticas a ferramenta elétrica pode desligar se automaticamente Neste caso desligar e voltar a ligar a ferramenta elétrica Não utilizar nenhuma ferramenta de aplicação que necessite de agente de refrigeração líquido O uso de água ou outros agentes de refrigeração líquidos pode levar a choque elétrico 2 6 4 Segurança de pessoas Usar equipamento de proteção pessoal e conforme a sit...

Page 248: ...jetados Os discos de diamante de corte a seco apenas podem ser utilizados para as possibilidades de aplicação recomendadas Por exemplo nunca cortar com a superfície lateral de um disco de diamante de corte a seco Os discos de diamante de corte a seco são concebidos para a remoção de material com a aresta do disco A aplicação de força lateral sobre este corpo abrasivo pode quebrá lo Executar a troc...

Page 249: ...falho da ferramenta elétrica Ele pode ser evitado através de medidas de precaução adequadas como as descritas a seguir Ao ligar e durante o trabalho segurar bem a ferramenta elétrica por ambas as pegas e colocar o corpo e os braços numa posição que permita absorver as forças de retrocesso ou os binários de reação na aceleração Colocar sempre a máquina firmemente sobre ambos os rolos O operador pod...

Page 250: ...ntia por parte da MAKITA Deve se assegurar que em caso de necessidade apenas são utilizadas peças de reposição MAKITA e acessórios MAKITA genuínos Peças originais podem ser compradas em revendedores especializados autorizados Se forem utilizadas peças não genuínas não é possível excluir danos na máquina e um aumento do risco de acidente Está prevista uma manutenção regular pela MAKITA ou por uma e...

Page 251: ... manual de instruções foram medidos em conformidade com um procedimento de medição normalizado na norma EN 60745 e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas Também são apropriados para uma avaliação preliminar do nível de vibração Os valores de emissão de vibrações indicados representam as aplicações principais da ferramenta elétrica Se a ferramenta elétrica for utilizada par...

Page 252: ... os discos de diamante de corte a seco a nenhuma pressão lateral Jamais utilizar os discos de diamante de corte a seco para polimentos de desbaste 3 2 Declaração CE de conformidade A Makita declara por este meio que a seguinte máquina Designação Fresa de diamante Modelo tipo SG150 SG180 está em conformidade com todas as determinações relevantes das seguintes Diretivas Europeias 2006 42 CE 2014 30 ...

Page 253: ... quaisquer peças redutoras ou adaptadores na montagem dos discos de diamante de corte a seco Antes do início dos trabalhos verificar o assentamento impecável e a fixação dos discos de diamante de corte a seco 5 Operação e comando 5 1 Montar e trocar os discos de corte a seco de diamante Se a fresa de diamante for operada com dois ou mais discos de diamante de corte a seco estes devem ser trocados ...

Page 254: ...emente na tubuladura 2 da tampa de proteção 1 Indicação A tubuladura 2 está projetada de modo a adequar se à mangueira de aspiração 3 de um aspirador de pó especial da MAKITA 6 No estado frio a mangueira de aspiração 3 só encaixa com grande esforço na tubuladura 2 da fresa de diamante 5 4 Ligar a fresa de diamante e fresar 7 Segurar a fresa de diamante sempre com ambas as mãos nas pegas 2 6 7 Colo...

Page 255: ...a de diamante causado por um emperramento da mesma na fenda perfurada Î Î Esperar sempre até à imobilização completa dos discos de diamante de corte a seco e só então retirar a fresa de diamante da fenda perfurada O processo de fresagem pode então ser iniciado e continuado como acima descrito ver cap 5 4 Ligar a fresa de diamante e fresar Indicação Se o disco de diamante de corte a seco não aprese...

Page 256: ...l abrasivo como por exemplo arenito através de vários cortes Trabalhar sem pressão o peso da máquina é suficiente Elevada pressão conduz a elevado desgaste Uma pressão de corte excessiva pode provocar fadiga de material do metal de suporte e assim causar a formação de fissuras Antes da utilização certificar se de que o disco de diamante de corte a seco não apresenta nenhuma fissura Os discos de di...

Page 257: ... prafului 268 5 4 Pornirea frezei cu diamant şi frezarea 268 5 5 Terminarea procesului de frezare 269 6 Curăţarea 269 7 Întreţinerea 269 8 Manipularea discurilor de tăiere uscată cu diamant 270 9 Eliminarea la deşeuri 270 Despre noi Versiunea V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Transmiterea precum şi multiplicarea acestui document valorificarea şi punerea la dispoziţi...

Page 258: ... la distanţă în timpul utilizării sculei electrice Dacă sunteţi distras puteţi pierde controlul asupra dispozitivului 1 Despre aceste instrucţiuni de utilizare Aceste instrucţiuni de utilizare conţin toate informaţiile importante pentru utilizarea în siguranţă a frezelor cu diamant Freza cu diamant este denumită în aceste instrucţiuni de utilizare şi dispozitiv sau aparat Referinţe la ilustraţii R...

Page 259: ...uncţie de tipul şi de utilizarea sculei electrice diminuează riscul de accidente c Evitaţi punerea în funcţiune accidentală Asiguraţi vă că scula electrică este oprită înainte de a o conecta la alimentarea electrică şi sau acumulator înainte de a o lua în mână sau de a o transporta Dacă în timpul transportului sculei electrice aveţi degetul pe comutatorul de pornire sau dacă dispozitivul este cupl...

Page 260: ...buie să fie familiarizat cu conţinutul acestor instrucţiuni de siguranţă 2 6 2 Siguranţa la locul de muncă Înainte de a tăia în pereţi de susţinere consultaţi vă cu responsabilul cu rezistenţa arhitectul sau cu şeful de şantier responsabil pentru construcţie Asiguraţi zona de lucru şi în spatele lucrării Zonele de lucru neasigurate periclitează siguranţa dvs şi a altor persoane Atenţie la circuite...

Page 261: ...iecte în fantele de aerisire Nu acoperiţi fantele de aerisire Suflanta motorului trage praful în carcasă iar acumularea importantă de pulberi metalice poate genera pericole electrice Ca urmare a perturbărilor electromagnetice externe de ex oscilaţii ale tensiunii de reţea descărcări electrostatice scula electrică se poate opri automat În acest caz opriţi şi reporniţi scula electrică Nu utilizaţi s...

Page 262: ... pot fi proiectate Discurile de tăiere uscată cu diamant pot fi utilizate numai pentru posibilităţile de utilizare recomandate De ex nu şlefuiţi niciodată cu suprafaţa laterală a unui disc de tăiere uscată cu diamant Discurile de tăiere uscată cu diamant sunt concepute pentru îndepărtarea materialului cu ajutorul muchiei discului Influenţele forţelor laterale asupra acestor corpuri de şlefuit le p...

Page 263: ... acesta poate fi evitat La pornire şi în timpul lucrului ţineţi scula electrică bine de mâner şi aduceţi vă corpul şi braţele într o poziţie din care să puteţi reacţiona la forţele de recul respectiv la cuplurile de reacţie la turaţie mare Aşezaţi aparatul întotdeauna bine pe cele două role Operatorul poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie prin măsuri de precauţie adecvate Evitaţi o blocare ...

Page 264: ... schimb originale se pot obţine de la distribuitorii autorizaţi La utilizarea pieselor neoriginale daunele la nivelul aparatului şi un risc sporit de accidente nu pot fi excluse O întreţinere regulată efectuată de către MAKITA sau de către o firmă de întreţinere şi reparaţii autorizată de MAKITA reprezintă premisa pentru acordarea garanţiei Numeroase accidente îşi au cauzele în scule electrice sla...

Page 265: ...te instrucţiuni de utilizare au fost măsurate conform EN 60745 şi pot fi utilizate pentru comparaţii între sculele electrice Acestea se pretează şi pentru o estimare provizorie a solicitării prin vibraţii Valorile specificate pentru vibraţii se referă la aplicaţiile principale ale sculei electrice Dacă scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii cu accesorii consumabile diferite sau dacă ...

Page 266: ...ant se deformează şi apar fisuri de segment sau de nucleu Discurile de tăiere uscată cu diamant nu trebuie supuse presiunii laterale Discurile de tăiere uscată cu diamant nu trebuie folosite niciodată pentru rectificarea prin degroşare 3 2 Declaraţia de conformitate CE Makita declară prin prezenta că următorul aparat Denumire Freză cu diamant Model Tip SG150 SG180 corespunde tuturor reglementărilo...

Page 267: ...nte de începerea lucrului verificaţi poziţia şi fixarea ireproşabilă a discurilor de tăiere uscată cu diamant 5 Funcţionarea şi deservirea 5 1 Montarea respectiv schimbarea discurilor de tăiere uscată cu diamant Dacă freza cu diamant este utilizată cu două sau mai multe discuri de tăiere uscată cu diamant acestea trebuie interschimbate din când în când pentru a asigura o uzură uniformă Discurile d...

Page 268: ...freza cu diamant întotdeauna cu ambele mâini de mânere 2 6 7 Aşezaţi rola frontală 1 pe perete discurile de tăiere uscată cu diamant nu trebuie să atingă peretele 7 Porniţi freza cu diamant de la comutator 5 şi aşteptaţi până când turaţia de lucru este atinsă LED ul verde 3 se aprinde 7 Introduceţi uniform discurile de tăiere uscată cu diamant în perete LED ul verde 3 nu are voie să se stingă 7 Im...

Page 269: ...ant se opreşte de asemenea Verificaţi în acest caz dacă aţi ales discul de tăiere uscată cu diamant potrivit pentru domeniul de utilizare respectiv Respectaţi indicaţiile cu privire la lucrul cu discurile de tăiere uscată cu diamant vezi pagina 270 5 5 Terminarea procesului de frezare Pericol Pericol de accidentare printr un recul necontrolat al frezei cu diamant generat de o înclinare a frezei cu...

Page 270: ...erial abraziv cum ar fi de ex gresia calcaroasă în mai mulţi paşi Lucraţi fără presiune greutatea aparatului este suficientă Presiunea excesivă cauzează uzură sporită Presiunea de tăiere excesivă poate conduce la o oboseală a materialului metalului portant şi implicit la formarea fisurilor Înainte de utilizare asiguraţi vă că în discul de tăiere uscată cu diamant nu au apărut fisuri Discurile de t...

Page 271: ...улировка глубины резания 282 5 3 Подсоединение отсасывания пыли 282 5 4 Включение штробореза и фрезерование 282 5 5 Завершение резания 283 6 Чистка 283 7 Техническое обслуживание 283 8 Обращение с алмазными режущими дисками 284 9 Утилизация 284 Выходные данные Версия V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Запрещается передача и размножение этого документа переработка и ...

Page 272: ...е газы c Не подпускайте детей и других людей к месту работы с электроинструментом Вы можете отвлечься и потерять контроль над машиной 1 Об этой инструкции по эксплуатации Эта инструкция по эксплуатации содержит всю необходимую информацию о безопасной работе с алмазными штроборезами Алмазный штроборез будет называться далее в этой инструкции как машина или инструмент Ссылки на рисунки Ссылки на рис...

Page 273: ...нимательности во время работы с электроинструментом может привести к получению серьёзных травм b Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты и всегда надевайте защитные очки Использование средств индивидуальной защиты таких как противопылевой респиратор нескользящая защитная обувь шлем и защита слуха в зависимости от типа и применения инструмента снижает опасность получения травм c Не допускайте ...

Page 274: ... 6 2 Безопасность на рабочем месте Перед резкой в несущей стене проконсультируйтесь с ответственными специалистами по статике архитекторами или с компетентным руководством строительства Оградите место выполнения работ в т ч за прорезаемой стеной В неограждённых рабочих областях вы и другие люди могут подвергаться опасности Учитывайте прокладку открытых и скрытых электрических проводов водопроводны...

Page 275: ...ашины Электроинструмент может автоматически выключаться из за внешних электромагнитных помех колебания сетевого напряжения электростатический разряд и др В этом случае выключите и включите электроинструмент Не пользуйтесь сменным инструментом требующим жидких охлаждающих средств Применение воды или других охлаждающих жидкостей может привести к удару электрическим током 2 6 4 Безопасность людей Пол...

Page 276: ...и вращения могут разломиться и разлететься Алмазные режущие диски можно использовать только для выполнения рекомендуемых работ Например никогда не выполняйте шлифование боковой поверхностью алмазного диска Алмазные режущие диски предназначены для срезания материала кромкой диска Боковое воздействие на диск может привести к его разрушению Внимательно выполняйте смену дисков и только с предусмотренн...

Page 277: ... на обоих роликах Человек работающий с машиной может благодаря определённым мерам предосторожности сдерживать усилия обратного удара и отдачи Не допускайте заклинивания алмазного режущего диска происходящего из за большого усилия прижатия или быстрого продвижения машины Не делайте очень глубокие резы Большие усилия на алмазный режущий диск повышают его напряжённость и склонность к перекосу и закли...

Page 278: ...рно проводить техническое обслуживание на фирме MAKITA или на одном из аттестованных нами сервисных предприятий Многие несчастные случаи происходят из за плохого обслуживания электроинструментов 2 6 7 Пояснение пиктограмм на электроинструменте Знак СЕ на изделии означает что это изделие соответствует всем действующим европейским нормам и прошло предписанную оценку соответствия Машина класса защиты...

Page 279: ...ены в соответствии с EN 60745 Приведённые в этой инструкции значения параметров вибрации измерены по стандартизированному в EN 60745 методу измерений и могут использоваться для сравнения электроинструментов Они подходят также для предварительной оценки вибрационной нагрузки Приведённые значения параметров вибрации отражают фактическое применение электроинструмента Если электроинструмент применяетс...

Page 280: ...езании по кривой алмазный диск деформируется и на нём образуются трещины и изломы Не подвергайте алмазные диски боковому давлению Никогда не используйте алмазные диски для грубого шлифования 3 2 Декларация соответствия нормам ЕС Настоящим Makita заявляет что следующая машина Наименование алмазный штроборез Модель тип SG150 SG180 соответствует всем действующим положениям следующих европейских дирек...

Page 281: ...дники или адаптеры при установке алмазных дисков Перед началом работ проверьте правильную посадку и крепление алмазного диска 5 Эксплуатация и обслуживание 5 1 Установка и замена алмазных режущих дисков Если штроборез эксплуатируется с двумя или несколькими алмазными дисками то их нужно периодически менять друг с другом чтобы обеспечить равномерный износ Неравномерно изношенные алмазные диски нель...

Page 282: ...ми за ручки 2 и 6 7 Приложите передний ролик 1 к стене алмазные диски не должны касаться стены 7 Включите штроборез выключателем 5 и дождитесь когда будет достигнута рабочая частота вращения загорится зелёный светодиодный индикатор 3 7 Постепенно врезайте алмазные диски в стену зелёный светодиод 3 не должен гаснуть 7 Когда задний ролик 7 прижмётся к стене можно двигать штроборез в направлении прор...

Page 283: ... и принадлежностей фирмы MAKITA Указание Если ухудшились режущие свойства алмазного диска то также выключите штроборез В этом случае проверьте правильно ли выбран диск для выполняемых работ Выполняйте указания по обращению с алмазными режущими дисками см стр 284 5 5 Завершение резания Опасность Опасность получения травм из за неконтролируемого обратного удара штробореза вызванного перекосом алмазн...

Page 284: ...ый диск несколькими резами абразивного материала например песчаника Работайте без давления достаточно веса машины Большое давление ведёт к повышенному износу Избыточное давление резания ведёт к усталости металлической основы диска и к образованию трещин Проверьте перед работой что на дисках нет трещин Алмазные режущие диски предназначены для прямого резания При резании по кривой алмазный диск дефо...

Page 285: ...tavenie hĺbky rezu 296 5 3 Pripojenie odsávania prachu 296 5 4 Zapnutie diamantovej frézy a frézovanie 296 5 5 Ukončenie frézovania 297 6 Čistenie 297 7 Údržba 297 8 Zaobchádzanie s diamantovými kotúčmi pre suché rezanie 298 9 Likvidácia 298 Impresum Verzia V01 2015 02 Autorské právo Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgicko Odovzdávanie a kopírovanie tohto dokumentu využitie a oznámenie jeho ...

Page 286: ...elektrického náradia deti alebo iné osoby sa nezdržiavajú v blízkosti V prípade rozptýlenia môžete stratiť kontrolu nad zariadením 1 O tomto návode na obsluhu Tento návod na obsluhu obsahuje všetky dôležité informácie pre bezpečnú prácu s diamantovými frézami Diamantová fréza sa v tomto návode označuje tiež ako zariadenie alebo stroj Odkazy na obrázky Odkazy na obrázky ktoré sa na začiatku návodu ...

Page 287: ...tná obuv prilba alebo ochrana sluchu podľa druhu a použitia elektrického náradia znižuje riziko úrazu c Vyhnite sa neúmyselnému uvedeniu do prevádzky Presvedčte sa či elektrické zariadenie je vypnuté predtým než ho pripojíte na elektrickú sieť a alebo akumulátor dvíhate ho alebo prenášate Ak pri prenášaní elektrického zariadenia máte prst na vypínači alebo zariadenie je pripojené na elektrickú sie...

Page 288: ... Personál obsluhy musí byť oboznámený s obsahom tohto návodu na obsluhu 2 6 2 Bezpečnosť na pracovisku Pred rezaním v nosných stenách privolajte na konzultáciu zodpovedného statika architekta alebo vedenie stavby Pracovné miesto zabezpečte tiež za prerezanými otvormi Nezabezpečené pracovné miesta môžu ohroziť iné osoby Dávajte pozor na nezakryté a zakryté elektrické vodovodné a plynové vedenia Pou...

Page 289: ...h štrbín nevkladajte skrutkovač alebo iné predmety Vetracie štrbiny nezakrývajte Ventilátor motora nasáva prach do krytu a silné usadeniny kovového prachu môžu spôsobiť elektrické nebezpečenstvo V dôsledku vonkajších elektromagnetických porúch napr kolísanie sieťového napätia elektrostatické výboje môže sa elektrické náradie automaticky vypnúť V takomto prípade elektrické náradie vypnite a opäť za...

Page 290: ...sti použitia Napr Nikdy nebrúste s bočnou stranou diamantového kotúča pre suché rezanie Diamantové kotúče pre suché rezanie sú určené pre uberanie materiálu s hranou kotúča Bočné pôsobenie sily na teleso kotúča ho môže rozlomiť Nástroj vymieňajte starostlivo a len s bezchybným montážnym náradím ktoré je k tomu určené Pred začiatkom výmeny nástroja vytiahnite sieťovú zástrčku Určeným montážnym nára...

Page 291: ...okovaniu diamantového kotúča pre suché rezanie silným tlačením resp rýchlym posuvom Nerežte nadmerne hlboké rezy Preťaženie diamantového kotúča zvyšuje jeho namáhanie a sklon k zaseknutiu alebo zablokovaniu a tým možnosť spätného úderu alebo zlomeniu kotúča Vašu ruku nikdy nedávajte do blízkosti otáčajúceho sa nástroja Nástroj sa môže pri spätnom údere skĺznuť po vašej ruke Nemajte vaše telo v mie...

Page 292: ...rskym a opravárenským servisom Mnohé úrazy majú príčinu v zlej údržbe elektrického náradia 2 6 7 Vysvetlenie piktogramov na diamantovej fréze Označenie CE na výrobku znamená že výrobok odpovedá všetkým platným európskym predpisom a podrobil sa predpísanému postupu vyhodnotenia zhodnosti Zariadenie triedy ochrany II Stroj príslušnými izoláciami nemá dotykové kovové časti na ktorých by v prípade por...

Page 293: ...istená podľa EN 60745 V tomto návode na obsluhu uvedené hodnoty emisií vibrácií boli merané podľa normovaného postupu uvedenom v EN 60745 a môžu sa použiť pre vzájomné porovnanie elektrického náradia Sú tiež vhodné pre predbežný odhad zaťaženia vibráciami Uvedené hodnoty emisií vibrácií reprezentujú hlavné použitie elektrického náradia Ak sa elektrické náradie použije pre iné použitia s inými nást...

Page 294: ...trhliny v jadre a odtrhnutie segmentov Diamantové kotúče pre suché rezanie nevystavujte bočnému tlaku Diamantové kotúče pre suché rezanie nikdy nepoužívajte pre hrubovacie brúsenie 3 2 ES vyhlásenie o zhode Makita týmto vyhlasuje že nasledujúci stroj Názov diamantová fréza Model typ SG150 SG180 odpovedá všetkým príslušným ustanoveniam nasledujúcich európskych smerníc 2006 42 ES 2014 30 EU 2011 65 ...

Page 295: ...čné kusy alebo adaptér Pred začiatkom práce skontrolujte bezchybné uloženie a upevnenie diamantového kotúča 5 Prevádzka a obsluha 5 1 Montáž resp výmena diamantových kotúčov pre suché rezanie Ak diamantová fréza sa prevádzkuje s dvomi alebo viacerými diamantovými kotúčmi pre suché rezanie majú sa tieto z času na čas vzájomne vymeniť aby sa zabezpečilo rovnomerné opotrebovanie Nerovnomerné opotrebo...

Page 296: ...en s veľkou silou 5 4 Zapnutie diamantovej frézy a frézovanie 7 Diamantovú frézu držte vždy pevne s obomi rukami na držadlách 2 6 7 Predný valček 1 položte na stenu diamantové kotúče pre suché rezanie sa nesmú dotýkať steny 7 Diamantovú frézu zapnite spínačom 5 a čakajte kým nie sú dosiahnuté pracovné otáčky rozsvieti sa zelená LED 3 7 Diamantové kotúče rovnomerne vtláčajte do steny zelená LED 3 n...

Page 297: ...ozornenie Ak diamantová kotúč nemá dostatočný výkon rezania vypnite diamantovú frézu V tomto prípade skontrolujte či ste pre príslušné použitie zvolili správny diamantový kotúč pre suché rezanie Dodržiavajte pokyny pre zaobchádzanie s diamantovými kotúčmi pre suché rezanie viď stranu 298 5 5 Ukončenie frézovania Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo úrazu nekontrolovaným spätným úderom diamantovej frézy s...

Page 298: ...ia s abrazívnym materiálom ako napr brúsny kameň viacerými zábermi Pracujte bez tlačenia stačí hmotnosť stroja Zvýšený tlak vedie k zvýšenému opotrebovanie Nerovnomerný tlak rezania môže viesť k únave materiálu nosného kovu a tým k tvoreniu trhlín Pred používaním zabezpečte aby v diamantovom kotúči neboli žiadne trhliny Diamantové kotúče pre suché rezanie sú konštruované pre rovný rez Rezaním kriv...

Page 299: ...anja prahu 310 5 4 Vključite diamantni rezkalnik in pričnite z rezkanjem 310 5 5 Zaključek postopka rezkanja 311 6 Čiščenje 311 7 Vzdrževanje 311 8 Ravnanje z diamantnimi ploščami za suho rezanje 312 9 Odstranjevanje 312 Impresum Različica V01 2015 02 Avtorske pravice Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Posredovanje in razmnoževanje tega dokumenta prodaja in sporočanje njegovih vsebin je ...

Page 300: ...h orodij naj se otroci in druge osebe ne zadržujejo v bližini Vsled odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo 1 O teh navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo vsebujejo vse pomembne informacije za varno ravnanje z diamantnim rezalnikom Diamantni rezalnik je v navodilih za uporabo poimenovan tudi kot naprava ali stroj Sklici na slikovno gradivo Sklici na slikovno gradivo ki se naha...

Page 301: ...a glede na vrsto električnega orodja in njegov način uporabe zmanjša nevarnost nastanka poškodb c Preprečujte nenamerno dajanje v pogon Prepričajte se da je električno orodje izključeno preden ga priključite na omrežno napajanje in ali baterijo ter preden ga dvignete ali nesete Če imate med nošenjem električnega orodja prst na stikalu ali če napravo priključite na napajanje pri vključenem stikalu ...

Page 302: ...e smejo uporabljati Upravljavec mora biti seznanjen s temi navodili za uporabo 2 6 2 Varnost na delovnem mestu Pred rezanjem na nosilnih zidovih se posvetujte s statikom arhitektom ali pristojnim vodjem gradbišča Zavarujte tudi delovno področje za odprtinami Nezavarovana delovna področja lahko ogrožajo vas in druge osebe Bodite pozorni na odkrite in zakrite električne vodnike in vodovodno in plins...

Page 303: ...li drugih predmetov Prezračevalnih rež ne prekrivajte Ventilator na motorju sesa prah v ohišje in če se nabere preveč kovinskega prahu lahko pride do električnih nevarnosti Zaradi zunanjih elektromagnetnih motenj npr nihanje omrežne napetosti elektrostatična praznjenja se lahko električno orodje samodejno izključi V tem primeru električno orodje izključite in znova vključite Ne uporabljajte delovn...

Page 304: ...o povzroči njihov lom Menjavo delovnega orodja izvajajte skrbno in le z za to predvidenim in brezhibnim orodjem za montažo Pred pričetkom menjave delovnega orodja izvlecite vtikač iz vtičnice Z uporabo predvidenega orodja za montažo preprečite poškodbe električnega in delovnega orodja Vedno uporabljajte nepoškodovan montažni material prave velikosti za diamantno ploščo za suho rezanje ki ste jo iz...

Page 305: ...o obremenitev in njeno težnjo po zagozditvi ali blokiranju in s tem možnost povratnega udara ali loma brusnega telesa Nikoli ne držite dlani v bližini vrtečih se delovnih orodij Delovno orodje se lahko pri povratnem udaru giblje preko vaše dlani S telesom se izogibajte področja v katero bi se v primeru povratnega udara premikalo električno orodje Povratni udar žene električno orodje v nasprotno sm...

Page 306: ...anje in popravila je pogoj za zahtevke iz naslova garancije Mnogo nezgod se pripeti zaradi slabo vzdrževanih električnih orodij 2 6 7 Razlaga piktogramov na diamantnem rezkalniku Oznaka CE na izdelku pomeni da izdelek ustreza vsem veljavnim evropskim predpisom in da je bil podvržen predpisanemu postopku ocenitve skladnosti Naprava zaščitnega razreda II Stroj zaradi ustrezne izolacije nima kovinski...

Page 307: ...Vrednosti emisije vibracij navedene v teh navodilih za uporabo so bile izmerjene po standardiziranem merilnem postopku po EN 60745 in se lahko uporabljajo za medsebojno primerjavo električnih orodij Primerne so tudi za začasno ocenitev vibracijske obremenitve Navedene vrednosti emisije vibracij ustrezajo glavnim načinom uporabe električnega orodja Če se električno orodje uporablja za drug namen z ...

Page 308: ...suho rezanje deformira in nastanejo razpoke pri jedru in segmentni odlomi Diamantne plošče za suho rezanje ne obremenjujte z bočnim pritiskom Diamantne plošče za suho rezanje nikoli ne uporabljajte za grobo brušenje 3 2 Izjava o skladnosti ES Makita izjavlja da naslednji stroj Oznaka Diamantni rezkalnik Model tip SG150 SG180 ustreza vsem veljavnim določilom evropskih direktiv 2006 42 ES 2014 30 EU...

Page 309: ...šče za suho rezanje 5 Obratovanje in upravljanje 5 1 Montaža oz menjava diamantne plošče za suho rezanje Če diamantni rezkalnik obratuje z dvema ali več diamantnih plošč za suho rezanje jih je treba občasno med seboj zamenjati da se zagotovi enakomerna obraba Neenakomerno obrabljenih diamantnih plošč za suho rezanje med seboj ne kombinirajte Diamantni rezkalnik lahko uporabljate tudi s samo eno di...

Page 310: ...d diamantne plošče za suho rezanje se zidu ne smejo dotikati 7 S stikalom 5 vključite diamantni rezkalnik in počakajte da bo število vrtljajev doseženo zelena LED dioda 3 zasveti 7 Diamantne plošče za suho rezanje enakomerno potopite v zid zelena LED dioda 3 ne sme ugasniti 7 Ko zadnji tekalni valjček 7 naleže na zid lahko pričnete diamantni rezkalnik pomikati v smeri predvidenega reza 1 7 Smer de...

Page 311: ...rezanje se diamantni rezkalnik samodejno izključi V tem primeru preverite ali ste uporabili pravilno diamantno ploščo za suho rezanje za ustrezno področje uporabe Upoštevajte nasvete za ravnanje z diamantnimi ploščami za suho rezanje glej stran 312 5 5 Zaključek postopka rezkanja Nevarnost Nevarnost poškodbe zaradi nenadzorovanega povratnega udara diamantnega rezkalnika povzročenega zaradi zataknj...

Page 312: ...anje z abrazivnimi materiali kot je npr peščenec Pri delu ne pritiskajte teža stroja zadošča Večji pritisk povzroča povišano obrabo Prevelik pritisk rezanja lahko povzroči utrujenost nosilnega materiala in vodi k nastanku razpok Pred uporabo preverite da na diamantni plošči za suho rezanje ni vidnih razpok Diamantne plošče za suho rezanje so zasnovane za ravni rez Pri rezanju krivulj se diamantna ...

Page 313: ... 4 Ndizeni frezën prej diamanti dhe frezoni 324 5 5 Përfundimi i procesit të frezimit 325 6 Pastrimi 325 7 Mirëmbajtja 325 8 Përdorimi i disqeve prej diamanti për prerje në të thatë 326 9 Mënjanimi 326 Botimi Versioni V01 2015 02 E drejta e autorit Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgjikë Transferimi ose shumëfishimi i këtij dokumenti shfrytëzimi dhe ndarja e përmbajtjes së tij janë të ndalua...

Page 314: ...ani larg fëmijët dhe personat e tjerë Në rast shpërqendrimi mund të humbni kontrollin e pajisjes 1 Lidhur me këtë manual përdorimi Ky manual përdorimi përmban gjithë informacionet e rëndësishme për një përdorim të sigurt të frezave prej diamanti Freza prej diamanti përcaktohet edhe si pajisja ose makina në këtë manual përdorimi Referencat e figurave Referencat e figurave që ndodhen në fillim të ma...

Page 315: ...ufje mbrojtëse sipas llojit dhe përdorimit të veglës elektrike redukton rrezikun e plagosjeve c Shmangni vënien në punë në mënyrë të pavullnetshme Sigurohuni që vegla elektrike të jetë e fikur përpara se ta lidhni në burimin e korrentit dhe ose me baterinë ta poziciononi ose ta ngrini Kur jeni duke mbajtur veglën elektrike dhe vendosni gishtin tek çelësi ose nëse e lidhni pajisjen të ndezur në bur...

Page 316: ...me inxhinierin arkitektin ose supervizorin e ndërtimit Siguroni hapësirën e punës edhe pas zgavrave Hapësirat e pasiguruara të punës mund t ju rrezikojnë juve dhe personat e tjerë Bëni kujdes tubat e mbuluar të korrentit ujit dhe gazit Përdorni detektorë të përshtatshëm për të identifikuar tuba të fshehur ose këshillohuni me shoqërinë e ofrimit të shërbimit Kontakti me kabllot elektrikë mund të sh...

Page 317: ...metalit mund të shkaktojë rreziqe elektrike Si pasojë e defekteve të jashtme elektromagnetike p sh luhatje të tensionit të rrjetit ngarkesa elektrostatike vegla elektrike mund të fiket automatikisht Në këtë rast fikeni dhe ndizeni sërish veglën elektrike Mos përdorni vegla elektrike që kërkojnë lëndë ftohëse të lëngët Përdorimi i ujit ose i lëndëve ftohëse të lëngëta mund të shkaktojnë një goditje...

Page 318: ...e këshilluara P SH Mos smeriloni asnjëherë sipërfaqet anësore të një disku diamanti për prerje në të thatë Disqet prej diamanti për prerje në të thatë janë të përshtatshme për heqjen e materialit me skajin e diskut Efekti i forcës anësore tek objekti i smeriluar mund të thyhet Ndërrimin e veglave ndihmëse kryejeni me kujdes dhe vetëm me veglën e posaçme dhe pa defekte Para ndërrimit të veglës shte...

Page 319: ...sjen gjithmonë mirë mbi dy rrotat Përmes masave të përshtatshme të sigurisë përdoruesi mund t i kontrollojë këto forca frenimi dhe reaguese Shmangni bllokimin e disqeve prej diamanti për prerje në të thatë përmes presionit të lartë shtypës ose avancimit të shpejtë Mos bëni prerje shumë të thella Mbingarkesa e disqeve prej diamanti për prerje në të thatë rrit ngarkesën e tyre dhe prirjen për të nge...

Page 320: ... një mirëmbajtje periodike nga MAKITA ose nga një prej proceseve të autorizuara të mirëmbajtjes dhe riparimit MAKITA Shumë aksidente shkaktohen nga veglat elektrike të keqmirëmbajtura 2 6 7 Shpjegim i piktografisë mbi frezën e diamantit Shenja CE mbi një produkt do të thotë që produkti përputhet me gjithë rregulloret evropiane në fuqi dhe i janë nënshtruar gjithë proceseve të vlerësimit të konform...

Page 321: ...en në përputhje me EN 60745 Vlerat e përgjithshme të luhatjes të dhëna në manualin e përdorimit llogariten në përputhje me normat EN 60745 dhe mund të përdoren për krahasimin e veglave elektrike me njëra tjetrën Ato përshtaten edhe për një vlerësim të ngarkesës së luhatjes Vlerat e dhëna të emetuara të luhatjes lidhen kryesisht me përdorimin e veglës elektrike Nëse vegla elektrike përdoret për për...

Page 322: ... deformohet dhe krijohen çarje qendrore dhe segmentale Disqet prej diamanti për prerje në të thatë nuk kanë presion anësor Mos i përdorni asnjëherë disqet prej diamanti për prerje në të thatë për pastrim me smerilim 3 2 Deklarata e konformitetit EG Me anë të kësaj Makita deklaron se pajisja e mëposhtme Përshkrimi Freza prej diamanti Modeli Tipi SG150 SG180 përputhet me gjithë përcaktimet e direkti...

Page 323: ...a fillimit të punës testoni pozicionimin e saktë dhe shtrëngimin e disqeve të diamantit për prerje në të thatë 5 Përdorimi dhe komandimi 5 1 Montimi ose ndërrimi i disqeve prej diamanti për prerje në të thatë Nëse freza prej diamanti do të përdoret me dy ose më shumë disqe diamanti për prerje në të thatë këto të fundit duhet ndërruar herë pas here reciprokisht për të siguruar një konsumim të njëtr...

Page 324: ...ezën prej diamanti dhe frezoni 7 Mbajeni frezën e diamantit me të dy duart tek dorezat 2 6 7 Vendoseni rrotën e përparme 1 pranë murit disqet prej diamanti për prerje në të thatë nuk duhet ta prekin murin 7 Ndizni frezën e diamantit tek çelësi 5 dhe prisni derisa të jetë arritur numri i rrotullimeve të punës drita e gjelbër LED 3 ndizet 7 Disqet prej diamanti për prerje në të thatë futini njëkohës...

Page 325: ...jaftueshëm prerjeje freza e diamantit fiket gjithashtu Në këtë rast kontrolloni nëse keni zgjedhur diskun e përshtatshëm të diamantit për prerje në të thatë për përdorimin përkatës Respektoni udhëzimet për përdorimin e disqeve të diamantit për prerje në të thatë shihni faqen 326 5 5 Përfundimi i procesit të frezimit Rreziku Rrezik lëndimi si pasojë e një kthimi të pakontrolluar të frezës së diaman...

Page 326: ...r prerje në të thatë me materiale abrazivë si p sh me prerje të shumta Puna pa ushtrim presioni pesha e pajisjes mjafton Presioni i lartë shkakton konsumim të lartë Presioni i lartë i prerjes mund të shkaktojë një konsum të materialit të metalit të traut duke sjellë çarje Para përdorimit sigurohuni që të mos ketë çarje në disqet prej diamanti për prerjen në të thatë Disqet prej diamanti për prerje...

Page 327: ...338 5 3 Priključivanje uređaja za usisavanje prašine 338 5 4 Uključivanje dijamantske glodalice i glodanje 338 5 5 Završetak postupka glodanja 339 6 Čišćenje 339 7 Održavanje 339 8 Rukovanje dijamantskim diskovima za suvo sečenje 340 9 Odlaganje u otpad 340 Impresum Verzija V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Ako to nije izričito odobreno zabranjeno je prosleđivanje ...

Page 328: ... mogu da zapale prašinu ili pare c Decu i ostale osobe držite na dovoljnoj udaljenosti kada koristite električni alat U slučaju nepažnje možete da izgubite kontrolu nad uređajem 1 O ovom uputstvu za upotrebu Ovo uputstvo za upotrebu sadrži sve važne informacije za sigurno rukovanje dijamantskim glodalicama Dijamantska glodalica u ovom uputstvu takođe se naziva i uređaj ili mašina Uputnice na slike...

Page 329: ...ektričnog alata smanjuje se opasnost od povreda nošenjem lične zaštitne opreme kao npr maske protiv prašine sigurnosnih cipela sa zaštitom od klizanja zaštitne kacige ili zaštite za sluh c Sprečite slučajno puštanje u rad Pre nego što električni alat priključite na strujno napajanje i ili bateriju odn pre nego što ga uzmete u ruke ili nosite uverite se da je on isključen Ako pri nošenju električno...

Page 330: ...a 2 6 Napomene o bezbednosti koje se odnose na dotičnu mašinu 2 6 1 Zahtevi u pogledu osoblja za rukovanje Osobe mlađe od 16 godina ne smeju upotrebljavati uređaj Osoblje za rukovanje mora da bude upoznato sa sadržajem ovog uputstva za upotrebu 2 6 2 Bezbednost na radnom mestu Pre zasecanja nosećih zidova posavetujte se sa odgovornim statičarem arhitektom ili nadležnim građevinskim rukovodstvom Za...

Page 331: ...ače ili druge predmete Ne prekrivajte procepe za ventilaciju Ventilator sa motorom uvlači prašinu u kućište tako da deblja naslaga metalne prašine može da izazove električne opasnosti Zbog spoljnih elektromagnetnih smetnji npr oscilacija mrežnog napona elektrostatičkog pražnjenja može da dođe do automatskog isključivanja električnog alata U tom slučaju isključite električni alat i ponovo ga uključ...

Page 332: ...ručene mogućnosti primene Npr Nikada ne brusite sa bočnom površinom dijamantskog diska za suvo sečenje Dijamantski diskovi za suvo sečenje namenjeni su za skidanje materijala ivicom diska Bočni uticaji sila na to brusno telo mogu da izazovu lom Zamenu umetka alatke uvek obavljajte pažljivo predviđenim montažnim alatom koji je u besprekornom stanju Pre nego što počnete sa zamenom umetka alatke izvu...

Page 333: ...na oba valjka Rukovalac odgovarajućim merama predostrožnosti može da savlada povratne i reakcione sile Sprečite blokadu dijamantskog diska za suvo sečenje izazvanu snažnim pritiskom odn prebrzim posmakom Ne izvodite preterano duboke rezove Preopterećenje dijamantskog diska za suvo sečenje povećava njegovo trošenje i sklonost zaglavljenju ili blokadi a time i mogućnost poskakivanja unazad ili loma ...

Page 334: ...ti od nesreće Preduslov za ostvarivanje prava iz garancije je redovno održavanje koje izvodi MAKITA ili preduzeće za održavanje i popravke koje je ovlastila MAKITA Mnoge nesreće su prouzrokovane električnim alatima koji su loše održavani 2 6 7 Objašnjenje piktograma na dijamantskoj glodalici CE oznaka na nekom proizvodu znači da proizvod ispunjava zahteve svih važećih evropskih propisa i da je pod...

Page 335: ...sti emisije vibracija u ovom uputstvu za rukovanje izmerene su postupkom merenja prema EN 60745 i mogu da se koriste u svrhu međusobnog poređenja električnih alata One mogu da se koriste i za privremenu procenu opterećenja vibracijama Navedene vrednosti emisije vibracija odnose se na električni alat pri glavnoj nameni Ako se električni alat koristi za druge vrste primene ako se on koristi sa nedoz...

Page 336: ...ečenje i nastanka pukotina u jezgru i loma segmenata Dijamantske diskove za suvo sečenje ne izlažite bočnom pritisku Dijamantske diskove za suvo sečenje nikada ne upotrebljavajte za grubu obradu 3 2 EZ Deklaracija o usklađenosti Makita ovime izjavljuje da sledeća mašina Naziv dijamantska glodalica Model tip SG150 SG180 ispunjava zahteve svih odgovarajućih odredbi sledećih Europskih Direktiva 2006 ...

Page 337: ...erite da li dijamantski diskovi besprekorno naležu i da li su dobro pričvršćeni 5 Rad i rukovanje 5 1 Montaža odn zamena dijamantskih diskova za suvo sečenje Ako se dijamantska glodalica koristi sa dva dijamantska diska za suvo sečenje ili više njih onda bi ih s vremena na vreme trebalo međusobno zameniti da bi se omogućilo ravnomerno trošenje Neravnomerno istrošene dijamantske diskove za suvo seč...

Page 338: ...amo uz veliki napor 5 4 Uključivanje dijamantske glodalice i glodanje 7 Dijamantsku glodalicu uvek držite za ručke 2 6 sa obe ruke 7 Prednji valjak 1 postavite na zid dijamantski diskovi za suvo sečenje ne smeju da dodiruju zid 7 Dijamantsku glodalicu uključite prekidačem 5 i sačekajte da se postigne radni broj obrtaja zeleni LED 3 će zasvetleti 7 Dijamantske diskove za suvo sečenje ravnomerno spu...

Page 339: ...e Napomena Ako dijamantski disk za suvo sečenje ne daje dovoljan učinak sečenja onda takođe isključite dijamantsku glodalicu U tom slučaju proverite da li ste izabrali odgovarajući dijamantski disk za suvo sečenje za dotično područje primene Pridržavajte se napomena za rukovanje dijamantskim diskovima za suvo sečenje vidi stranu 340 5 5 Završetak postupka glodanja Opasnost Opasnost od nekontrolisa...

Page 340: ...išestrukim rezovima u abrazivne materijale kao npr peščar Radite bez pritiska težina mašine je dovoljna Povećanjem pritiska dolazi do povećanja istrošenosti Prekomerni pritisak pri sečenju može da izazove zamor materijala kod nosećeg metala čime mogu da se stvore pukotine Pre upotrebe se proverite da li ima pukotina u dijamantskom disku za suvo sečenje Dijamantski diskovi za suvo sečenje konstruis...

Page 341: ... diamantfräsen och påbörja fräsning 352 5 5 Avsluta fräsförloppet 353 6 Rengöring 353 7 Service 353 8 Hantering av diamantkapskivor 354 9 Avfallshantering 354 Utgivaruppgifter Version V01 2015 02 Copyright Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Vidarebefordran och kopiering av detta dokument samt användning och distribution av dess innehåll är förbjudet om inte uttryckligt tillstånd har medg...

Page 342: ...gstående borta från elverktyget när det används Om du blir distraherad kan du tappa kontrollen över verktyget 1 Om den här bruksanvisningen Denna bruksanvisning innehåller viktig information för säker hantering av diamantfräsar Diamantfräsen kallas i denna handbok också för verktyg maskin eller enhet Bildhänvisningar Hänvisningar till bilder som finns i början av denna bruksanvisning visas i texte...

Page 343: ... tar upp det eller bär det Om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren eller om det är påslaget när det ansluts till elnätet kan detta leda till olyckor d Ta bort alla inställningsverktyg eller skruvnycklar innan du slår på det elektriska verktyget Ett verktyg eller en nyckel i en roterande del av verktyget kan orsaka skador e Undvik onormala kroppsställningar Se till att du står stadigt oc...

Page 344: ...adstekniker arkitekt eller byggledningen Säkra arbetsområdet även bakom genombrott Ej säkrade arbetsområden kan utgöra en risk för dig och andra Leta efter öppna och dolda el vatten och gasledningar Använd lämpliga detektorer för att hitta dolda försörjningsledningar eller kontakta den lokala el vatten eller gasleverantören Kontakt med elektriska ledningar kan leda till brand eller elektriska stöt...

Page 345: ...ldamm kan ge upphov till elektriska risker Yttre elektromagnetiska störningar t ex variationer i nätspänningen elektrostatiska urladdningar kan medföra att elverktyget stängs av automatiskt Stäng av elverktyget och starta det sedan igen Använd inte tillsatsverktyg som kräver flytande kylmedel Användningen av vatten eller andra vätskor som kylmedel kan leda till elektriska stötar 2 6 4 Personsäkerh...

Page 346: ...verktyget och kapskivan Använd alltid oskadad monteringsmateriel i rätt storlek för din valda diamantkapskiva Lämplig monteringsmateriel stöder diamantkapskivan vilket minskar risken för skivbrott Skivans ytterdiameter och tjocklek måste motsvara måttuppgifterna på maskinen Kapskivor med fel dimensioner kan inte avskärmas tillräckligt eller kontrolleras Diamantkapskivor monteringsmateriel flänsar ...

Page 347: ... Detta kan leda till att du förlorar kontrollen eller att bakslag uppstår Använd inte kedje eller tandade sågklingor och inte segmenterade diamantkapskivor med mer än 10 mm breda slitsar Sådana tillsatsverktyg orsakar ofta bakslag och förlorad kontroll över elverktyget Om diamantkapskivan kläms fast eller du avbryter arbetet skall du stänga av maskinen och hålla den lugnt tills skivan har stannat ...

Page 348: ...jord finns ej Miljöriktig kvittblivning Kasserade elverktyg innehåller värdefulla material som bör skickas till återvinning Batterier smörjmedel och liknande material får inte komma ut i miljön Lämna in gamla apparater via lämpliga insamlingssystem Använd hörselskydd Den typiska A vägda ljudtrycksnivån hos detta elverktyg ligger under arbete över 85 dB A använd hörselskydd Använd skyddsutrustning ...

Page 349: ...nvisning angivna vibrationsemissionsvärdena har uppmätts enligt ett i EN 60745 standardiserat mätförfarande och kan användas för jämförelse mellan elverktyg De lämpar sig också för en preliminär bedömning av vibrationsexponeringen De angiva vibrationsemissionsvärdena representerar de vanligaste användningarna av elverktyget Om elverktyget utnyttjas för andra användningar med avvikande tillsatsverk...

Page 350: ... Diamantkapskivor får inte utsättas för sidotryck Använd aldrig en torrkapskiva för grovslipning 3 2 EG försäkran om överensstämmelse MAKITA förklarar härmed att den följande maskinen Beteckning Diamantfräs Modell Typ SG150 SG180 motsvarar alla tillämpliga bestämmelser i följande europeiska direktiv 2006 42 EG 2014 30 EU 2011 65 EU Tillverkningen sker i enlighet med följande standarder och specifi...

Page 351: ...skivorna sitter rätt och är korrekt fastsatta 5 Drift och manövrering 5 1 Montera eller byta diamantkapskivor Om diamantfräs används med två eller flera diamantkapskivor bör dessa då och då bytas mot varandra för att säkerställa jämnt slitage Ojämnt slitna diamantkapskivor bör inte kombineras med varandra Diamantfräsen kan även användas med enbart en diamantkapskiva Montering och byte av diamantka...

Page 352: ...väggen diamantkapskivorna får inte beröra väggen 7 Starta diamantfräsen med strömbrytaren 5 och vänta tills arbetshastigheten har uppnåtts grön lysdiod 3 tänds 7 Fräs in diamantkapskivorna likformigt i väggen den gröna lysdioden 3 får inte slockna 7 Så snart den bakre löprullen 7 ligger an mot väggen kan diamantfräsen föras i det avsedda spårets riktning 1 7 Diamantfräsens arbetsriktning Försiktig...

Page 353: ...Diamantfräsen stängs också av om diamantskivan inte har tillräcklig skäreffekt Kontrollera i så fall om du har valt rätt diamantkapskiva för det aktuella användningsområdet Följ anvisningarna för hantering av diamantkapskivor se sid 354 5 5 Avsluta fräsförloppet Fara Risk för skador om diamantfräsen får ett okontrollerat bakslag på grund av att fräsen kantrar i spåret Î Î Vänta alltid tills diaman...

Page 354: ... några snitt i ett slipande material som t ex sandsten Arbeta utan tryck maskinens vikt är tillräcklig Ökat tryck leder till ökat slitage Överdrivet skärtryck kan leda till materialutmattning hos bärmetallen och därmed till sprickbildning Säkerställ före användning att diamantkapskivan inte har några sprickor Diamantkapskivor är konstruerade för raka snitt Vid skärning av kurvor deformeras diamant...

Page 355: ... 365 5 2 Регулювання глибини різу 366 5 3 Приєднання пиловідсмоктувального пристрою 366 5 4 Вмикання штроборіза та початок штроблення 366 5 5 Завершення процесу штроблення 367 6 Чистка 367 7 Технічне обслуговування 367 8 Поводження з алмазними дисками для сухої різки 368 9 Утилізація 368 Вихідні дані Версія V01 2015 02 Авторські права Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Бельгія Без чіткої згоди в...

Page 356: ...скайте до нього дітей та інших осіб При відволіканні уваги Ви можете втратити контроль над приладом 1 Інформація про дане керівництво з експлуатації У даному керівництві з експлуатації міститься вся важлива інформація необхідна для безпечного і надійного користування алмазними штроборізами Алмазний штроборіз в даному керівництві з експлуатації також називається як прилад або пристрій Посилання на ...

Page 357: ...напр захисною маскою спецвзуттям що не ковзає каскою та захисними навушниками залежно від виду робіт зменшує ризик травмування c Уникайте випадкового вмикання Перш ніж увімкнути електроприлад в електромережу або під єднати акумуляторну батарею брати його в руки або переносити впевніться в тому що електроприлад вимкнений Якщо Ви під час перенесення електроприладу тримаєте палець на вимикачі або вик...

Page 358: ...х стін зверніться за порадою до відповідних фахівців з монтажу будівельних конструкцій архітекторів або до керівництва будови Обгородіть місце виконання робіт також за наскрізним отвором Необгороджені зони виконання робіт можуть нести в собі небезпеку як для Вас так і для інших осіб Звертайте увагу на відкриті та приховані електропроводку водопровідні та газові труби Для пошуку прихованих ліній по...

Page 359: ...томатично вимикатися У такому разі вимкніть і знову увімкніть прилад Не використовуйте інструменти для яких потрібна охолоджувальна рідина Використання води або іншої охолоджувальної рідини може призвести до ураження електричним струмом 2 6 4 Індивідуальна безпека Носіть засоби індивідуальної безпеки і використовуйте їх залежно від робочої ситуації Захисна маска на все обличчя захист для очей чи з...

Page 360: ... Заміну робочого інструмента виконуйте ретельно і тільки за допомогою монтажного інструмента у бездоганному робочому стані спеціально передбаченого для цього Перед початком заміни робочого інструмента витягніть з розетки штепсель Виконуючи роботи передбаченим монтажним інструментом уникайте пошкодження електроприладу і робочого інструмента Завжди використовуйте непошкоджений монтажний матеріал нал...

Page 361: ...искайте до обох роликів Оператор завдяки відповідним заходам безпеки може узяти під контроль віддачу та сили реакції Уникайте блокування алмазного диска для сухої різки внаслідок занадто сильного притискання чи занадто швидкого поступального руху приладу Не виконуйте занадто глибокі різи Перевантаження алмазного диска для сухої різки збільшує дію сил на нього та підвищує схильність до перекошуванн...

Page 362: ... обслуговування компанією MAKITA або силами підприємства з виконання технічного обслуговування та ремонтних робіт уповноваженого компанією MAKITA Причина великої кількості нещасних випадків полягає у поганому догляді за електроприладами 2 6 7 Пояснення до піктограми на штроборізі Маркування CE на виробі вказує на те що даний продукт відповідає всім діючим директивам ЕС і що він пройшов процедуру п...

Page 363: ... з експлуатації загальні значення коливань виміряні за методом визначеним у стандарті EN 60745 і їх можна використовувати для порівняння електроприладів між собою Ці значення також придатні для попередньої оцінки вібраційного навантаження Вказані значення вібраційної емісії представляють основні види застосування електроприладу Якщо електроприлад використовується для інших видів застосування з інш...

Page 364: ...щини та відриваються сегменти Алмазні диски для сухої різки не повинні піддаватися боковому тискові Алмазні диски для сухої різки ніколи не використовуйте для чорнового шліфування 3 2 Заява про відповідність ЄС Компанія Makita заявляє що наступний прилад Назва алмазний штроборіз Модель тип SG150 SG180 відповідає всім відповідним положенням наступних директив ЕС 2006 42 ЄС 2014 30 ЄС 2011 65 ЄС Вир...

Page 365: ... та кріплення алмазних дисків для сухої різки 5 Експлуатація і обслугову вання 5 1 Монтаж та заміна алмазних дисків для сухої різки Якщо штроборіз експлуатується з двома чи більшою кількістю алмазних дисків для сухої різки то час від часу їх потрібно міняти між собою місцями щоб забезпечити рівномірність зношування Нерівномірно зношені алмазні диски для сухої різки не слід поєднувати між собою Алм...

Page 366: ...укоятки 2 6 7 Прикладіть передній ролик 1 до стіни алмазні диски для сухої різки не повинні торкатися стіни 7 Увімкніть штроборіз на вимикачі 5 і почекайте поки не буде досягнуто робочої частоти обертання загоряється зелений світлодіод 3 7 Алмазні диски для сухої різки рівномірно занурюйте у стіну зелений світлодіод 3 не повинен загаснути 7 Як тільки задній ролик 7 приляже до стіни штроборіз можна...

Page 367: ... починати і продовжувати як описано вище див Розділ 5 4 Вмикання штроборіза та початок штроблення Вказівка Якщо алмазний диск для сухого різання демонструє недостатню продуктивність штроблення то штроборіз також вимикається У такому випадку перевірте чи Ви вибрали належний алмазний диск для відповідної області застосування Дотримуйтеся вказівок з використання алмазних дисків для сухої різки див ст...

Page 368: ...иконавши декілька прорізів Працюйте без особливого притискання достатньо маси приладу Підвищене притискання веде до підвищеного зношування Занадто великий притискання може призвести до втоми несучого матеріалу а разом з ти до утворення тріщин Перед використанням переконайтеся що на алмазному диску нема жодних тріщин Алмазні диски для сухої різки розроблені для виконання тільки прямого різу У резул...

Page 369: ......

Page 370: ......

Page 371: ......

Page 372: ...Version V01 2015 02 Makita Corporation Anjo Aichi Japan Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium www makita com ...

Reviews: