background image

10

FRANÇAIS (Mode d’emploi original)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

AVERTISSEMENT :

Lors de l’utilisation d’outils électriques, il faut toujours 
prendre des précautions élémentaires de sécurité, dont 
les suivantes, pour réduire les risques d’incendie, de 
décharge électrique et de blessure.
1. Lisez attentivement ce manuel d’instructions et celui 

du chargeur avant l’utilisation.

2. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
3. Ne bloquez aucun orifice de ventilation. Installez 

conformément aux instructions du fabricant.

4. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que 

des radiateurs, des grilles de chauffage, des 
fourneaux ou tout autre appareil (y compris des 
amplificateurs) produisant de la chaleur.

5. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le 

fabricant.

6. Débranchez cet appareil en cas d’orages ou 

d’inutilisation pendant des périodes prolongées.

7. Une radio alimentée par une batterie avec des 

batteries intégrées ou un pack de batterie distinct ne 
doit être rechargée qu’avec le chargeur spécifié pour 
la batterie. Un chargeur conçu pour un certain type de 
batterie risque de déclencher un incendie s’il est 
utilisé avec une autre batterie.

8. N’utilisez la radio alimentée par batterie qu’avec des 

batteries spécifiques. D’autres batteries risqueraient 
de vous blesser ou de provoquer un incendie.

9. Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, rangez-la à 

l’écart des objets tels que : trombones, pièces de 
monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets 
métalliques qui risquent d’établir une connexion entre 
les bornes. Un court-circuit entre les bornes de la 
batterie peut provoquer des étincelles, des brûlures ou 
un incendie.

10. Évitez de toucher des surfaces mises à la masse ou à 

la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 
réfrigérateurs. Ce faisant, vous vous exposeriez à un 
choc électrique.

11. Dans des conditions d’utilisation inadéquates de la 

batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte. En cas de 
contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si du 
liquide entre en contact avec les yeux, consultez un 
médecin. Le liquide qui gicle de la batterie peut 
provoquer des irritations ou des brûlures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

PARTICULIÈRES

CONSERVEZ CE MODE 

D’EMPLOI.

POUR LA BATTERIE

1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les instructions 

et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, 
(2) à la batterie, et (3) à l’outil utilisant la batterie.

2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de 

fonctionnement devient excessivement court. Il existe 
un risque de surchauffe, de brûlures, voire 
d’explosion.

4. Si un électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les 

avec de l’eau et consultez immédiatement un 
médecin. Il existe un risque de cécité.

5. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau 

conducteur.

(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur 

avec tout objet métallique tel que des clous, des 
pièces de monnaie, etc.

(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un 

court-circuit peut causer un fort courant, une 
surchauffe, parfois des brûlures et même une 
panne de l’outil.

6. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits 

où la température risque d’atteindre ou de dépasser 
50 °C (122 °F).

7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 

sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. Au contact du feu, la batterie peut exploser.

8. Évitez de faire tomber ou de heurter la batterie.
9. N’utilisez pas la batterie si elle est tombée ou si elle a 

été heurtée. (N’utilisez pas une batterie si elle est 
endommagée.)

Caractéristiques :

• Synthétiseur PLL AM/FM stéréo
• Écran LCD lumineux
• Recherche manuelle/présélection/automatique
• Réglage du son
• Présélections de 5 radios sur chaque bande
• Horloge et deux alarmes (radio et buzzer) avec 

fonction  « sieste »

• Radio réveil (arrêt automatique)
• Haut-parleur stéréo de haute qualité
• Design dépouillé
• Résistance à l’eau - IPX 4
• Alimenté par des piles Makita ou l’adaptateur secteur 

fourni

Descriptif (Fig. 1)

Contrôles :

1. Mise en marche et fonction de sommeil
2. Boutons de fréquence et mono
3. Alarme radio

Summary of Contents for LXRM02

Page 1: ...GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d instructions E Radio Manual de instrucciones LXRM02 ...

Page 2: ...2 1 PM 2 3 1 5 9 4 6 7 8 10 12 14 13 20 11 L K J A B C D E I H G F ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 11 14 15 15 15 16 17 18 19 21 19 19 ...

Page 4: ...4 8 9 10 11 12 19 19 10 10 8 9 ...

Page 5: ...dge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention ri...

Page 6: ...n the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone aroun...

Page 7: ...digit followed by a beep 4 Rotate Tuning Volume control knob to set the required hour 5 Press button to confirm hour setting the minute digit will flash 6 Rotate Tuning Volume control knob to set the required minute 7 Press the button again to complete clock setting Operating the radio This radio equips with three tuning methods Scan tuning Manual tuning and Memory presets recall Scan Tuning 1 Pre...

Page 8: ...etting radio alarm time and radio alarm symbol is flashing press Band button to activate the radio to select required wake up band and station by manual tuning and recall the preset stations Press button to complete radio alarm setting Display will show 2 When above radio alarm time and station are set press and hold down radio alarm button for 2 seconds followed by a beep to switch alarm on or of...

Page 9: ...s located on the front panel and AUX 2 is located in the battery compartment Noted that when using AUX IN 2 please use AC adapter Connect a stereo or mono source i e iPod MP3 or CD player to either AUX 1 or AUX 2 by audio cord Repeatedly press and release the Band button until AU1 or AU2 is displayed then AUX function is activated AUX can t be activated as alarm source MAINTENANCE CAUTION Never us...

Page 10: ...te En cas de contact accidentel rincez avec beaucoup d eau Si du liquide entre en contact avec les yeux consultez un médecin Le liquide qui gicle de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI POUR LA BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à...

Page 11: ...pour libérer de l espace pour les batteries Il y a un compartiment pour les batteries principales et un compartiment pour les batteries de secours Fig 2 et 3 2 Enlever le couvercle du compartiment des batteries de secours et insérer 2 batteries UM 3 dimension AA Vérifier que les batteries sont installées en respectant les polarités comme indiqué dans le compartiment Remettre le couvercle 3 Après a...

Page 12: ...tilisation de l adaptateur secteur fourni Fig 12 Retirer le capuchon en caoutchouc et insérer la fiche de l adaptateur dans la prise secteur sur la façade de la radio Brancher l adaptateur dans une prise de courant standard En cas d utilisation de l adaptateur les piles sont automatiquement déconnectées Débrancher l adaptateur secteur de l alimentation lorsqu il n est pas utilisé Remarque En cas d...

Page 13: ...bouton de mise en marche pour activer la radio 2 Sélectionner la bande de fréquence souhaitée 3 Appuyer momentanément sur le bouton de présélection Le numéro de la station et la fréquence apparaissent sur l écran Réglage de l alarme radio Quand l alarme radio est sélectionnée la radio se met en marche toute seule à l heure choisie L alarme radio fonctionne pendant une heure sauf si le bouton de mi...

Page 14: ...ion de sommeil appuyer sur le bouton de mise en marche Le symbole disparaît et la radio est arrêtée Eclairage de l écran Appuyer sur n importe quel bouton ou tourner sur le bouton de commande Réglage Volume et l écran LCD s éclaire pendant environ 15 secondes Pendant la recherche de stations ou le réglage de l alarme l écran s éclaire automatiquement Changement de stéréo en mono Quand la réception...

Page 15: ... EL CARTUCHO DE BATERÍA 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado deje de usarlo inmediatamente Podría resultar en un riesgo de sobrecalentamiento...

Page 16: ...Se cuenta con un compartimento para paquete de baterías principal así como un compartimento para pilas de respaldo Fig 2 y 3 2 Retire la cubierta del compartimento para pilas de respaldo e inserte 2 pilas nuevas UM 3 tamaño AA Asegúrese de colocar las pilas con la polaridad correcta como se indica adentro del compartimento Vuelva a colocar la cubierta de batería 3 Una vez colocadas las pilas de re...

Page 17: ...a plegable de varilla suave como se ilustra en la figura Nota Hay una pinza en el compartimento de la batería diseñado para almacenar la antena que se ha quitado Uso del adaptador del cable eléctrico de CA incluido Fig 12 Retire el protector de hule e inserte la clavija del adaptador en la enchufe de CC sobre el lado delantero de la radio Conecte el adaptador a un tomacorriente eléctrico estándar ...

Page 18: ...ara apagar la radio presione el botón encendido La pantalla mostrará OFF Almacenamiento de estaciones en memorias preajustadas Hay 5 preajustes de memoria para cada banda de frecuencia 1 Presione el botón de encendido de la radio para encenderla 2 Sintonice la estación deseada mediante alguno de los métodos descritos anteriormente 3 Presione y continúe presionando el botón de preajuste hasta que l...

Page 19: ...e 2 segundos y enseguida se emitirá un pitido el cual activa o desactiva la alarma de timbre HWS La pantalla mostrará el símbolo cuando la alarma de timbre esté activa Función de silenciador temporal 1 Mientras la alarma esté sonando presionar cualquiera de los botones salvo el botón de encendido activará la función de silenciador temporal La alarma de radio o de timbre HWS se silenciará con un in...

Page 20: ...2 para respaldo Paquete de batería 7 2 V 18 V Batería deslizable 9 6 V 18 V Rango de frecuencia FM 87 50 108 MHz AM MW 522 1 710 kHz intervalo de 10 kHz Característica de circuito Altavoz 3 pulgadas 8 ohm Poder de salida 7 2 V 0 5 W x 2 9 6 V 1 W x 2 10 8 V 1 2 W x 2 12 V 1 5 W x 2 14 4 V 2 2 W x 2 18 V 3 5 W x 2 Terminal de entrada 3 5 mm de dia AUX IN1 AUX IN2 Sistema de antena FM antena plegabl...

Reviews: