background image

15

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

 ADVERTENCIA:

Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá tomar 
siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo 
las siguientes, para reducir el riesgo de incendios, 
descargas eléctricas y heridas personales:
1. Lea este manual de instrucciones y el manual de 

instrucciones del cargador con cuidado antes de usar.

2. Limpie sólo con un paño limpio.
3. No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale 

de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

4. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, 

registradores de temperatura, estufas u otros 
aparatos (incluidos amplificadores) generadores de 
calor.

5. Utilice sólo accesorios que especifique el fabricante.
6. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas 

o cuando no lo utilice por periodos prolongados de 
tiempo.

7. Una radio a baterías con baterías integrales o con un 

paquete de baterías independiente debe recargarse 
sólo con el cargador especificado para la batería. Un 
cargador que puede ser adecuado para un tipo de 
batería puede generar un riesgo de incendio cuando 
se utiliza con otra batería.

8. Utilice la radio a baterías sólo con los paquetes de 

baterías diseñados específicamente para ella. El uso 
de cualquier otro tipo de baterías puede provocar un 
riesgo de incendio.

9. Cuando no se esté utilizando el paquete de baterías, 

manténgalo alejado de objetos metálicos como: 
sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos y 
otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer 
una conexión desde un terminal a otro. Si ocasiona un 
cortocircuito uniendo los terminales de la batería 
puede provocar, chispas, quemaduras o un incendio.

10. Evite el contacto del cuerpo con superficies 

aterrizadas como tubería, radiadores, estufas y 
refrigeradores. Existe un incremento de riesgo de 
descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

11. Puede que en condiciones abusivas se fugue líquido 

de la batería; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, 
enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los 
ojos, acuda por atención médica. Puede que el líquido 
expulsado de la batería cause irritación o 
quemaduras.

NORMAS ESPECÍFICAS DE 

SEGURIDAD

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA

1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las 

instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) 

el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el 
producto con el que se utiliza la batería.

2. No desarme el cartucho de batería.
3. Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta 

demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría 
resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles 
quemaduras e incluso una explosión.

4. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, 

enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de 
inmediato a un médico. Esto podría ocasionar la 
pérdida de la visión.

5. No cierre el circuito entre los terminales del cartucho 

de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material 

conductor.

(2) Evite guardar el cartucho de batería en algún 

cajón junto con cualquier otro objeto metálico, 
como clavos, monedas, etc.

(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la 

lluvia. Un cortocircuito puede provocar un elevado 
flujo de corriente, sobrecalentamiento, posibles 
quemaduras e incluso una avería.

6. No guarde el aparato ni el cartucho de batería en 

lugares donde la temperatura pueda alcanzar o 
exceder los 50°C (122°F).

7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el 

caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en 
lo absoluto. El cartucho de batería puede explotar si 
se arroja al fuego.

8. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho 

de batería.

9. No use una batería que ha sufrido impactos por 

caídas o golpes (no use con una batería dañada).

Características:

• Frecuencia AM/FM-estéreo PLL sintetizada 
• Amplia pantalla LCD con iluminación
• Sintonía manual / preajustada/ por exploración
• Controles giratorios de sintonía y volumen 
• 5 estaciones preajustadas por banda de frecuencia
• Hora y 2 temporizadores de alarma (radio y timbre 

HWS) con silenciador temporal de despertador 

• Temporizador ajustable de apagado automático (al 

dormir)

• Altavoz estéreo para nivel abundante de sonido
• Diseño ultra-resistente
• Grado de protección IPX 4 contra el agua 
• Alimentación tanto por paquete de baterías de Makita y 

por adaptador de cable eléctrico incluido

Visión general (Fig. 1)

Controles:

1. Control de encendido y temporizador de apagado 

automático

2. Botón de frecuencia de banda y monoaural 
3. Ajuste de alarma de radio
4. Ajuste de alarma de timbre
5. Estaciones preajustadas
6. Ajuste de sintonía por exploración y hora
7. Perilla de control de sintonía / volumen

Summary of Contents for LXRM02

Page 1: ...GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d instructions E Radio Manual de instrucciones LXRM02 ...

Page 2: ...2 1 PM 2 3 1 5 9 4 6 7 8 10 12 14 13 20 11 L K J A B C D E I H G F ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 11 14 15 15 15 16 17 18 19 21 19 19 ...

Page 4: ...4 8 9 10 11 12 19 19 10 10 8 9 ...

Page 5: ...dge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention ri...

Page 6: ...n the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone aroun...

Page 7: ...digit followed by a beep 4 Rotate Tuning Volume control knob to set the required hour 5 Press button to confirm hour setting the minute digit will flash 6 Rotate Tuning Volume control knob to set the required minute 7 Press the button again to complete clock setting Operating the radio This radio equips with three tuning methods Scan tuning Manual tuning and Memory presets recall Scan Tuning 1 Pre...

Page 8: ...etting radio alarm time and radio alarm symbol is flashing press Band button to activate the radio to select required wake up band and station by manual tuning and recall the preset stations Press button to complete radio alarm setting Display will show 2 When above radio alarm time and station are set press and hold down radio alarm button for 2 seconds followed by a beep to switch alarm on or of...

Page 9: ...s located on the front panel and AUX 2 is located in the battery compartment Noted that when using AUX IN 2 please use AC adapter Connect a stereo or mono source i e iPod MP3 or CD player to either AUX 1 or AUX 2 by audio cord Repeatedly press and release the Band button until AU1 or AU2 is displayed then AUX function is activated AUX can t be activated as alarm source MAINTENANCE CAUTION Never us...

Page 10: ...te En cas de contact accidentel rincez avec beaucoup d eau Si du liquide entre en contact avec les yeux consultez un médecin Le liquide qui gicle de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI POUR LA BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à...

Page 11: ...pour libérer de l espace pour les batteries Il y a un compartiment pour les batteries principales et un compartiment pour les batteries de secours Fig 2 et 3 2 Enlever le couvercle du compartiment des batteries de secours et insérer 2 batteries UM 3 dimension AA Vérifier que les batteries sont installées en respectant les polarités comme indiqué dans le compartiment Remettre le couvercle 3 Après a...

Page 12: ...tilisation de l adaptateur secteur fourni Fig 12 Retirer le capuchon en caoutchouc et insérer la fiche de l adaptateur dans la prise secteur sur la façade de la radio Brancher l adaptateur dans une prise de courant standard En cas d utilisation de l adaptateur les piles sont automatiquement déconnectées Débrancher l adaptateur secteur de l alimentation lorsqu il n est pas utilisé Remarque En cas d...

Page 13: ...bouton de mise en marche pour activer la radio 2 Sélectionner la bande de fréquence souhaitée 3 Appuyer momentanément sur le bouton de présélection Le numéro de la station et la fréquence apparaissent sur l écran Réglage de l alarme radio Quand l alarme radio est sélectionnée la radio se met en marche toute seule à l heure choisie L alarme radio fonctionne pendant une heure sauf si le bouton de mi...

Page 14: ...ion de sommeil appuyer sur le bouton de mise en marche Le symbole disparaît et la radio est arrêtée Eclairage de l écran Appuyer sur n importe quel bouton ou tourner sur le bouton de commande Réglage Volume et l écran LCD s éclaire pendant environ 15 secondes Pendant la recherche de stations ou le réglage de l alarme l écran s éclaire automatiquement Changement de stéréo en mono Quand la réception...

Page 15: ... EL CARTUCHO DE BATERÍA 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado deje de usarlo inmediatamente Podría resultar en un riesgo de sobrecalentamiento...

Page 16: ...Se cuenta con un compartimento para paquete de baterías principal así como un compartimento para pilas de respaldo Fig 2 y 3 2 Retire la cubierta del compartimento para pilas de respaldo e inserte 2 pilas nuevas UM 3 tamaño AA Asegúrese de colocar las pilas con la polaridad correcta como se indica adentro del compartimento Vuelva a colocar la cubierta de batería 3 Una vez colocadas las pilas de re...

Page 17: ...a plegable de varilla suave como se ilustra en la figura Nota Hay una pinza en el compartimento de la batería diseñado para almacenar la antena que se ha quitado Uso del adaptador del cable eléctrico de CA incluido Fig 12 Retire el protector de hule e inserte la clavija del adaptador en la enchufe de CC sobre el lado delantero de la radio Conecte el adaptador a un tomacorriente eléctrico estándar ...

Page 18: ...ara apagar la radio presione el botón encendido La pantalla mostrará OFF Almacenamiento de estaciones en memorias preajustadas Hay 5 preajustes de memoria para cada banda de frecuencia 1 Presione el botón de encendido de la radio para encenderla 2 Sintonice la estación deseada mediante alguno de los métodos descritos anteriormente 3 Presione y continúe presionando el botón de preajuste hasta que l...

Page 19: ...e 2 segundos y enseguida se emitirá un pitido el cual activa o desactiva la alarma de timbre HWS La pantalla mostrará el símbolo cuando la alarma de timbre esté activa Función de silenciador temporal 1 Mientras la alarma esté sonando presionar cualquiera de los botones salvo el botón de encendido activará la función de silenciador temporal La alarma de radio o de timbre HWS se silenciará con un in...

Page 20: ...2 para respaldo Paquete de batería 7 2 V 18 V Batería deslizable 9 6 V 18 V Rango de frecuencia FM 87 50 108 MHz AM MW 522 1 710 kHz intervalo de 10 kHz Característica de circuito Altavoz 3 pulgadas 8 ohm Poder de salida 7 2 V 0 5 W x 2 9 6 V 1 W x 2 10 8 V 1 2 W x 2 12 V 1 5 W x 2 14 4 V 2 2 W x 2 18 V 3 5 W x 2 Terminal de entrada 3 5 mm de dia AUX IN1 AUX IN2 Sistema de antena FM antena plegabl...

Reviews: