background image

12

3-1.

Installation ou retrait de la batterie à glissière

 

(Fig. 4)

• Pour installer la batterie, aligner sa languette sur la 

rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glisser 
la batterie pour la mettre en place. Toujours l’insérer 
bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant 
un léger clic.

• Si l’indicateur rouge sur la face supérieure du bouton 

est visible, la batterie n’est pas parfaitement 
verrouillée. L’insérer à fond jusqu’à ce que l’indicateur 
rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber 
accidentellement de l’outil, en vous blessant ou en 
blessant une personne située près de vous.

• Ne pas installer la batterie par la force. Si la batterie ne 

glisse pas facilement, c’est qu’elle n’est pas insérée 
correctement.

• Pour retirer la batterie, faire glisser le bouton à l’avant 

de la batterie et sortir la batterie, ou appuyer sur les 
boutons situés des deux côtés de la batterie.

3-2.

Installation ou retrait de la batterie pod 

(Fig. 5 - 9)

• Retirer la barre de soutien pour pouvoir insérer 

entièrement la batterie.

• Pour insérer la batterie, aligner sa languette sur la 

rainure qui se trouve à l'intérieur du carter, puis glisser 
la batterie pour la mettre en place.

• Relâcher la barre de soutien.
• Pour retirer la batterie, retirer la barre de soutien et 

sortir la batterie du boîtier.

4.

Remettre en place le casier des batteries à sa position 
d’origine.

5.

Une réduction de puissance, une distorsion, un son 
nasillard ou l’apparition de l’indicateur de charge de la 
batterie 

 sur l’écran sont les signes qu’il est 

nécessaire de changer de batteries.

Remarque :

Les batteries ne peuvent pas être rechargées à l’aide 
de l’adaptateur secteur fourni.

6.

Quand le témoin de charge de la batterie 

 

apparaît et qu’un « E » clignote, il est temps de 
changer les batteries.

Installation de l’antenne à tige 

souple (Fig. 10 et 11)

Procéder comme indiqué sur la figure pour installer 
l’antenne à tige souple.

Remarque : 

Le compartiment des batteries contient un emplacement 
conçu pour placer l’antenne retirée.

Utilisation de l’adaptateur secteur 

fourni (Fig. 12)

Retirer le capuchon en caoutchouc et insérer la fiche de 
l’adaptateur dans la prise secteur sur la façade de la 
radio. Brancher l’adaptateur dans une prise de courant 
standard. En cas d’utilisation de l’adaptateur, les piles 
sont automatiquement déconnectées. Débrancher 
l’adaptateur secteur de l’alimentation lorsqu’il n’est pas 
utilisé.

Remarque :

En cas d’interférences de la radio avec son adaptateur en 
mode AM, l’éloigner de plus de 30 cm de son adaptateur 
secteur.

Réglage de l’heure

1.

Le réglage de l’heure peut s’effectuer que la radio soit 
en marche ou à l’arrêt.

2.

A l’écran apparaît « -: - - » quand les batteries de 
secours sont installées.

3.

Appuyer sur le bouton de réglage de l’heure 

 plus 

de 2 secondes. Le symbole 

 clignote à l’écran, 

ainsi que le chiffre des heures, suivi d’un bip.

4.

Tourner le bouton de commande Réglage/Volume 
pour sélectionner l’heure.

5.

Appuyer sur le bouton 

 pour confirmer. Le chiffre 

des minutes clignote.

6.

Tourner le bouton de commande Réglage/Volume 
pour sélectionner la minute.

7.

Appuyer de nouveau sur le bouton 

 pour terminer 

le réglage de l’heure.

Utilisation de la radio

Cette radio est équipée de trois méthodes de recherche - 
recherche automatique, recherche manuelle et stations 
présélectionnées.

Recherche automatique

1.

Appuyer sur le bouton de mise en marche pour activer 
la radio.

2.

Sélectionner la bande de fréquence en appuyant sur 
le bouton de fréquence. S’assurer que l’antenne est 
dans la meilleure position de réception (FM). Pour la 
bande (AM (MW)), faire tourner la radio pour obtenir le 
meilleur signal. Eviter de manipuler la radio à coté 
d’un écran d’ordinateur ou d’un autre équipement qui 
pourrait provoquer des interférences sur la radio.

3.

Appuyer sur le bouton de recherche puis le relâcher 
(ne pas appuyer plus de 2 secondes car cela pourrait 
activer le réglage de l’heure). L’écran LCD affiche le 
symbole de recherche et la radio recherche et s’arrête 
automatiquement lorsqu’elle trouve une station de 
radio. Appuyer sur le bouton de recherche pour 
enregistrer la station.

 AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser deux batteries principales en même 
temps.

 AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser deux batteries principales en même 
temps.

Summary of Contents for LXRM02

Page 1: ...GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d instructions E Radio Manual de instrucciones LXRM02 ...

Page 2: ...2 1 PM 2 3 1 5 9 4 6 7 8 10 12 14 13 20 11 L K J A B C D E I H G F ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 11 14 15 15 15 16 17 18 19 21 19 19 ...

Page 4: ...4 8 9 10 11 12 19 19 10 10 8 9 ...

Page 5: ...dge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention ri...

Page 6: ...n the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone aroun...

Page 7: ...digit followed by a beep 4 Rotate Tuning Volume control knob to set the required hour 5 Press button to confirm hour setting the minute digit will flash 6 Rotate Tuning Volume control knob to set the required minute 7 Press the button again to complete clock setting Operating the radio This radio equips with three tuning methods Scan tuning Manual tuning and Memory presets recall Scan Tuning 1 Pre...

Page 8: ...etting radio alarm time and radio alarm symbol is flashing press Band button to activate the radio to select required wake up band and station by manual tuning and recall the preset stations Press button to complete radio alarm setting Display will show 2 When above radio alarm time and station are set press and hold down radio alarm button for 2 seconds followed by a beep to switch alarm on or of...

Page 9: ...s located on the front panel and AUX 2 is located in the battery compartment Noted that when using AUX IN 2 please use AC adapter Connect a stereo or mono source i e iPod MP3 or CD player to either AUX 1 or AUX 2 by audio cord Repeatedly press and release the Band button until AU1 or AU2 is displayed then AUX function is activated AUX can t be activated as alarm source MAINTENANCE CAUTION Never us...

Page 10: ...te En cas de contact accidentel rincez avec beaucoup d eau Si du liquide entre en contact avec les yeux consultez un médecin Le liquide qui gicle de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI POUR LA BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à...

Page 11: ...pour libérer de l espace pour les batteries Il y a un compartiment pour les batteries principales et un compartiment pour les batteries de secours Fig 2 et 3 2 Enlever le couvercle du compartiment des batteries de secours et insérer 2 batteries UM 3 dimension AA Vérifier que les batteries sont installées en respectant les polarités comme indiqué dans le compartiment Remettre le couvercle 3 Après a...

Page 12: ...tilisation de l adaptateur secteur fourni Fig 12 Retirer le capuchon en caoutchouc et insérer la fiche de l adaptateur dans la prise secteur sur la façade de la radio Brancher l adaptateur dans une prise de courant standard En cas d utilisation de l adaptateur les piles sont automatiquement déconnectées Débrancher l adaptateur secteur de l alimentation lorsqu il n est pas utilisé Remarque En cas d...

Page 13: ...bouton de mise en marche pour activer la radio 2 Sélectionner la bande de fréquence souhaitée 3 Appuyer momentanément sur le bouton de présélection Le numéro de la station et la fréquence apparaissent sur l écran Réglage de l alarme radio Quand l alarme radio est sélectionnée la radio se met en marche toute seule à l heure choisie L alarme radio fonctionne pendant une heure sauf si le bouton de mi...

Page 14: ...ion de sommeil appuyer sur le bouton de mise en marche Le symbole disparaît et la radio est arrêtée Eclairage de l écran Appuyer sur n importe quel bouton ou tourner sur le bouton de commande Réglage Volume et l écran LCD s éclaire pendant environ 15 secondes Pendant la recherche de stations ou le réglage de l alarme l écran s éclaire automatiquement Changement de stéréo en mono Quand la réception...

Page 15: ... EL CARTUCHO DE BATERÍA 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado deje de usarlo inmediatamente Podría resultar en un riesgo de sobrecalentamiento...

Page 16: ...Se cuenta con un compartimento para paquete de baterías principal así como un compartimento para pilas de respaldo Fig 2 y 3 2 Retire la cubierta del compartimento para pilas de respaldo e inserte 2 pilas nuevas UM 3 tamaño AA Asegúrese de colocar las pilas con la polaridad correcta como se indica adentro del compartimento Vuelva a colocar la cubierta de batería 3 Una vez colocadas las pilas de re...

Page 17: ...a plegable de varilla suave como se ilustra en la figura Nota Hay una pinza en el compartimento de la batería diseñado para almacenar la antena que se ha quitado Uso del adaptador del cable eléctrico de CA incluido Fig 12 Retire el protector de hule e inserte la clavija del adaptador en la enchufe de CC sobre el lado delantero de la radio Conecte el adaptador a un tomacorriente eléctrico estándar ...

Page 18: ...ara apagar la radio presione el botón encendido La pantalla mostrará OFF Almacenamiento de estaciones en memorias preajustadas Hay 5 preajustes de memoria para cada banda de frecuencia 1 Presione el botón de encendido de la radio para encenderla 2 Sintonice la estación deseada mediante alguno de los métodos descritos anteriormente 3 Presione y continúe presionando el botón de preajuste hasta que l...

Page 19: ...e 2 segundos y enseguida se emitirá un pitido el cual activa o desactiva la alarma de timbre HWS La pantalla mostrará el símbolo cuando la alarma de timbre esté activa Función de silenciador temporal 1 Mientras la alarma esté sonando presionar cualquiera de los botones salvo el botón de encendido activará la función de silenciador temporal La alarma de radio o de timbre HWS se silenciará con un in...

Page 20: ...2 para respaldo Paquete de batería 7 2 V 18 V Batería deslizable 9 6 V 18 V Rango de frecuencia FM 87 50 108 MHz AM MW 522 1 710 kHz intervalo de 10 kHz Característica de circuito Altavoz 3 pulgadas 8 ohm Poder de salida 7 2 V 0 5 W x 2 9 6 V 1 W x 2 10 8 V 1 2 W x 2 12 V 1 5 W x 2 14 4 V 2 2 W x 2 18 V 3 5 W x 2 Terminal de entrada 3 5 mm de dia AUX IN1 AUX IN2 Sistema de antena FM antena plegabl...

Reviews: