background image

85

Voor het zagen van een schuine snede links

Tabel (A) 

006361

Tabel (B) 

006362

Voorbeeld:

In het geval u een kroon-profiellijst zaagt van het type 52/38° voor gedeelte (1) in 

Fig. 54 en 55

:

• Kantel de zaag naar de stand voor een schuine hoek van 33,9° LINKS.
• Stel een verstekhoek in van 31,6° RECHTS.
• Leg de kroon-profiellijst op het gereedschap met de achterkant (verborgen) naar onderen gericht op het draaibaar

voetstuk en de KANT DIE TEGEN HET PLAFOND KOMT tegen de geleider.

• Het afgewerkte werkstuk dat u gaat gebruiken ligt altijd LINKS van het zaagblad nadat het zagen klaar is.

Voor het zagen van een schuine snede rechts

Tabel (A) 

006363

Tabel (B)

006364

Voorbeeld:

In het geval u een kroon-profiellijst zaagt van het type 52/38° voor gedeelte (1) in 

Fig. 54 en 55

:

• Kantel de zaag naar de stand voor een schuine hoek van 33,9° RECHTS.
• Stel een verstekhoek in van 31,6° RECHTS.

Sierlijst-gedeelte 

in Fig. 54 en 55

Schuine hoek

Verstekhoek

Hoek 52/38°

Hoek 45°

Hoek 52/38°

Hoek 45°

Binnenhoek

(1)

Links 33,9°

Links 30°

Rechts 31,6°

Rechts 35,3°

(2)

Links 31,6°

Links 35,3°

Buitenhoek

(3)

(4)

Rechts 31,6°

Rechts 35,3°

Sierlijst-gedeelte 

in Fig. 54 en 55

Kant van de sierlijst die tegen de 

geleider moet liggen

Afgewerkt werkstuk

Binnenhoek

(1)

Kant die tegen het plafond komt 
moet tegen de geleider liggen.

Het afgewerkte werkstuk ligt aan de 
linkerkant van het zaagblad.

(2)

Kant die tegen de wand komt moet 
tegen de geleider liggen.

Buitenhoek

(3)

Het afgewerkte werkstuk ligt aan de 
rechterkant van het zaagblad.

(4)

Kant die tegen het plafond komt 
moet tegen de geleider liggen.

Sierlijst-gedeelte 

in Fig. 54 en 55

Schuine hoek

Verstekhoek

Hoek 52/38°

Hoek 45°

Hoek 52/38°

Hoek 45°

Binnenhoek

(1)

Rechts 33,9°

Rechts 30°

Rechts 31,6°

Rechts 35,3°

(2)

Links 31,6°

Links 35,3°

Buitenhoek

(3)

(4)

Rechts 31,6°

Rechts 35,3°

Sierlijst-gedeelte 

in Fig. 54 en 55

Kant van de sierlijst die tegen de 

geleider moet liggen

Afgewerkt werkstuk

Binnenhoek

(1)

Kant die tegen de wand komt moet 
tegen de geleider liggen.

Het afgewerkte werkstuk ligt aan de 
rechterkant van het zaagblad.

(2)

Kant die tegen het plafond komt 
moet tegen de geleider liggen.

Buitenhoek

(3)

Het afgewerkte werkstuk ligt aan de 
linkerkant van het zaagblad.

(4)

Kant die tegen de wand komt moet 
tegen de geleider liggen.

Summary of Contents for LS1016L

Page 1: ...ombinata a slitta Istruzioni per l uso NL Schuifbare afkortverstekzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de Inglete Telescópica Manual de instrucciones P Serra de Esquadria c Braço Telescópico Manual de instruções DK Afkorter geringssav Brugsanvisning GR Δισκοπρίονο σύνθετης λοξοτομής μήκους ολίσθησης Οδηγίες χρήσεως LS1016 LS1016L LS1016F LS1016FL ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 2 2 2 5 6 4 7 8 9 4 3 3 1 009483 010593 009485 009486 009488 001538 ...

Page 3: ...3 7 8 9 10 11 12 10 21 22 20 19 14 17 16 18 12 13 14 15 10 11 009496 009518 009737 009736 009487 009517 ...

Page 4: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 33 32 31 23 24 25 26 24 27 29 28 30 28 29 23 30 10 11 009489 010322 009513 009496 009886 009491 010533 009492 ...

Page 5: ...5 21 22 23 24 25 26 A B 34 35 36 35 37 3 38 39 37 19 1 009493 009494 012597 009483 012591 012592 ...

Page 6: ...6 m 27 28 29 30 31 32 33 34 36 44 2 3 37 37 41 5 43 45 42 1 34 44 40 40 39 5 009500 012594 012593 009495 009483 009497 009498 009500 38 39 2 40 40 39 5 ...

Page 7: ...7 35 36 37 38 39 40 41 42 2 41 5 42 43 45 49 52 49 50 51 2 48 47 46 52 49 53 54 55 23 56 009925 012680 009501 006793 010592 010591 001549 009508 ...

Page 8: ...8 43 44 45 46 47 48 49 50 64 65 60 60 61 62 63 57 58 59 66 63 10 11 010594 009611 009502 009606 005232 009607 009503 009496 ...

Page 9: ...9 51 52 53 54 55 56 57 58 72 73 55 70 71 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 3 4 70 71 1 2 3 4 67 68 69 52 38 45 45 45 45 18 76 74 75 55 009504 009505 001555 001556 001557 009521 009522 009520 ...

Page 10: ...10 59 60 61 62 63 64 65 66 63 27 82 81 1 80 18 77 78 79 78 84 23 24 27 23 83 009523 001563 009483 009506 009509 009525 009512 009511 ...

Page 11: ...11 67 68 69 70 71 72 73 74 92 93 94 91 89 90 27 86 87 88 83 27 81 5 85 95 94 001819 009490 009608 009526 009527 009609 009610 001145 ...

Page 12: ...12 75 92 96 009516 ...

Page 13: ...ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης Lees de gebruiksaanwijzing DOUBLE INSULATION DOBLE AISLAMIENTO DOUBLE ISOLATION DUPLO ISOLAMENTO DOPPELT SCHUTZISOLIERT DOBBELT ISOLERET DOPPIO ISOLAMENTO ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ DUBBELE ISOLATIE To avoid injury from flying debris keep holding the saw head down after making cuts until the blade has come to a complete stop Pour éviter les blessures causées par les objets projetés ma...

Page 14: ... los dedos cerca del disco Não coloque a sua mão ou dedos perto da lâmina Hold hænder og fingre på god afstand af klingen Μη βάζετε το χέρι ή τα δάκτυλα κοντά στην λάμα Never look into the laser beam Direct laser beam may injure your eyes Ne jamais regarder directement la source du faisceau laser L exposition directe au faisceau laser comporte un risque de blessure aux yeux Blicken Sie auf keinen ...

Page 15: ...iva Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los aparatos eléctricos cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exi gencias ecológicas Apenas para países da UE Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva europ...

Page 16: ...ding 70 Inside corner 71 Outside corner 72 Crown molding stopper L Optional accessory 73 Crown molding stopper R Optional accessory 74 Crown molding stopper L 75 Crown molding stopper R 76 Crown molding 77 Vise 78 Spacer block 79 Aluminum extrusion 80 Cut grooves with blade 81 Triangular rule 82 Miter scale 83 Bevel scale plate 84 0 angle adjusting bolt 85 Top surface of turn table 86 Scale plate ...

Page 17: ...des shall be carried in a holder wherever practicable and rough material 9 Connect miter saws to a dust collecting device when sawing 10 Select saw blades in relation to the material to be cut 11 Do not use the saw to cut other than wood alu minum or similar materials 12 Always secure all moving portions before carry ing the tool When lifting or carrying the tool do not use the guard as a carrying...

Page 18: ...ESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruc tion manual may cause serious personal injury INSTALLATION Bench mounting When the tool is shipped the handle is locked in the low ered position by the stopper pin Releas...

Page 19: ...return the stopper lever to the original position by turning it counterclockwise WARNING After installing a new blade and with the tool unplugged always be sure that the blade does not contact any part of the lower base when the handle is lowered completely If a blade makes contact with the base it may cause kickback and result in serious personal injury Stopper arm Fig 11 The lower limit position...

Page 20: ...f the light as it is very hot while it is lighted or shortly after it is turned off This may cause a burn to a human body Do not apply impact to the light which may cause dam age or shorted service time to it Do not keep casting the beam of the light to your eyes This can cause your eyes to be hurt Do not cover the light with clothes carton cardboard or similar objects while it is lighted which ca...

Page 21: ... original position Then tighten the hex socket bolt clockwise to secure the center cover Release the handle from the raised position by pulling the stopper pin Lower the han dle to make sure that the blade guard moves properly Make sure the shaft lock has released spindle before making cut Fig 29 For model with socket wrench Fig 30 The socket wrench is stored as shown in the figure When the socket...

Page 22: ...ved inward and will disappear as the lower fences are moved outward The upper fences can be removed or moved inward and outward by loosening the levers Fig 43 In case of bevel cutting adjust the lower and upper fence positions to be as close to the blade as practical to pro vide maximum workpiece support and make sure that no part of the tool especially the blade contacts the lower and upper fence...

Page 23: ...TIL THE BLADE HAS COME TO A COMPLETE STOP before returning the blade to its fully elevated position WARNING Firmly tighten the locking screw clockwise and pull the lock lever towards the front of the saw so that the carriage will not move during operation Insuffi cient tightening of the locking screw may cause possi ble kickback which may result in serious personal injury 2 Slide push cutting cutt...

Page 24: ...crown and cove molding joints which are made to fit Inside 90 corners 1 and 2 in Fig 54 55 and Outside 90 corners 3 and 4 in Fig 54 55 Measuring Measure the wall length and adjust workpiece on table to cut wall contact edge to desired length Always make sure that cut workpiece length at the back of the workpiece is the same as wall length Adjust cut length for angle of cut Always use several piece...

Page 25: ...securing aluminum extrusions use spacer blocks or pieces of scrap as shown in Fig 59 to prevent defor mation of the aluminum Use a cutting lubricant when cutting the aluminum extrusion to prevent build up of the aluminum material on the blade WARNING Never attempt to cut thick or round aluminum extrusions Thick or round aluminum extrusions can be difficult to secure and may work loose during the c...

Page 26: ...ury NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Adjusting the cutting angle This tool is carefully adjusted and aligned at the factory but rough handling may have affected the alignment If your tool is not aligned properly perform the following 1 Miter angle Push the carriage toward the guide fence and tighten the locking screw clock...

Page 27: ...further away from the side surface of blade turn the two screws counter clockwise after loosening the adjusting screw Turn these two screws clockwise to shift it closer to the side surface of the blade after loosening the adjusting screw Refer to the section titled Laser beam action and adjust the adjusting screw so that the cutting line on your work piece is aligned with the laser line NOTE Check...

Page 28: ...n The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN61029 Vibration emission ah 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure ...

Page 29: ...re couronnée du type 45 69 Moulure concave du type 45 70 Coin intérieur 71 Coin extérieur 72 Butée de moulure couronnée de gauche Accessoire en option 73 Butée de moulure couronnée de droite Accessoire en option 74 Butée de moulure couronnée de gauche 75 Butée de moulure couronnée de droite 76 Moulure couronnée 77 Étau 78 Cale d écartement 79 Profilé d aluminium 80 Coupederainuresaveclalame 81 Règ...

Page 30: ... il est usé 4 Utilisez uniquement les lames de scie spécifiées par le fabricant et conformes à la norme EN847 1 5 Ne pas utiliser de lames fabriquées en acier à coupe rapide 6 Portez une protection oculaire 7 Portez des protecteurs d oreilles afin de réduire les risques de perte d audition 8 Portez des gants pour manipuler la lame les lames doivent être transportées dans un étui lorsque possible e...

Page 31: ...nir la gâchette en posi tion ON 41 Restez vigilant surtout durant les sciages répé tés et monotones Ne vous laissez jamais pren dre par un sentiment trompeur de sécurité Les lames de scie ne pardonnent pas 42 N utilisez que les accessoires recommandés dans ce manuel L utilisation d accessoires diffé rents disques à tronçonner notamment peut entraîner une blessure 43 Faites attention lorsque vous t...

Page 32: ...déchirure du côté de sortie de la coupe Les plateaux de découpe sont réglés en usine de sorte qu ils n entrent pas en contact avec la lame Avant l utilisation ajustez les plateaux de découpe comme suit Débranchez d abord l outil Desserrez toutes les vis qui retiennent les plateaux de découpe 2 à droite et 2 à gau che Ne les resserrez que partiellement de sorte qu il soit facile de déplacer manuell...

Page 33: ...s avoir modifié l angle de coupe en biseau fixez toujours le bras en tournant le levier vers la droite pour le serrer REMARQUE Quand vous inclinez la lame assurez vous que la poi gnée est complètement relevée Lorsque vous modifiez l angle de coupe en biseau assurez vous toujours de bien placer les plateaux de découpe tel que décrit dans la section Positionnement du plateau de découpe Réglage du ve...

Page 34: ...e en douceur de l outil en limitant le couple de démarrage Utilisation du faisceau laser Pour les modèles LS1016L et LS1016FL uniquement Fig 20 et 21 ATTENTION Ne jamais regarder directement la source du faisceau laser L exposition directe au faisceau laser comporte un risque de blessure aux yeux RAYONNEMENT LASER NE PAS FIXER LE RAYON OU REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INS TRUMENTS OPTIQUES PRODUIT...

Page 35: ...utilisation de la clé à douille vous pouvez la ran ger en la remettant dans le support à clé Pose et dépose de la lame AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que le contact est coupé et l outil débranché avant de procéder à la pose ou dépose de la lame Le démarrage accidentel de l outil peut entraîner une blessure grave Utilisez exclusivement la clé à douille Makita four nie pour effectuer la pose ou...

Page 36: ...utenir la pièce de manière optimale et assurez vous qu aucune partie de l outil et tout particulièrement la lame n entre en contact avec les guides supérieurs et inférieurs lorsque vous abaissez et soulevez complètement la poignée sur toute position et lorsque vous poussez ou tirez complètement le chariot jusqu à la position la plus basse Fig 44 Avant d effectuer la coupe faites un essai avec la l...

Page 37: ...plètement vers le guide serrez la vis de verrouillage en tournant dans le sens des aiguilles d une montre et tirez le levier de verrouillage vers l avant de la scie pour immobiliser le chariot Immobilisez bien la pièce à travailler au moyen d un étau ou de butées de moulure couronnée d un type adéquat Puis fixez la pièce dans l étau Mettez l outil en marche alors que la lame ne touche à rien et at...

Page 38: ...rira Avant d effectuer une coupe en biseau il peut être nécessaire d ajuster les guides supérieurs et inférieurs Reportez vous à la section Réglage du guide 5 Coupe mixte La coupe mixte consiste à appliquer un angle de biseau tout en effectuant une coupe d onglet sur une pièce La coupe mixte est possible à l angle indiqué dans le tableau 009713 Pour effectuer une coupe mixte référez vous aux expli...

Page 39: ...le de coupe d onglet de 45 vers la gauche Placez la moulure couronnée avec le BORD DE CONTACT AVEC LE MUR contre le guide et le BORD DE CONTACT AVEC LE PLAFOND contre les butées de moulure couronnée tel qu indiqué sur l illustration Fig 58 Ajustez les butées de moulure couronnée suivant la taille de la moulure couronnée Serrez les vis pour immobiliser les butées de moulure couronnée Référez vous a...

Page 40: ...aisissez l outil par les deux côtés du socle pour le trans porter comme indiqué sur la figure L outil sera plus facile à transporter si vous retirez les servantes le sac à pous sière etc Fig 62 AVERTISSEMENT La broche d arrêt ne doit être utilisée que lors du transport et du rangement de l outil jamais pen dant la coupe L utilisation de la broche d arrêt pen dant la coupe peut causer un mouvement ...

Page 41: ...che du côté du bras jusqu à ce qu il indique 45 Pour ajuster l angle de coupe en biseau 45 de droite effectuez la même procédure que celle décrite ci dessus Réglage de la position de la ligne laser Fig 70 et 71 Pour les modèles LS1016L et LS1016FL uniquement AVERTISSEMENT Comme l outil doit être branché lors du réglage de la ligne laser vous devez prendre tout particulière ment garde afin de ne pa...

Page 42: ... Après l utilisation Après l utilisation essuyez les copeaux et poussières qui adhèrent à l outil à l aide d un chiffon ou d un objet similaire Gardez le protecteur de lame propre confor mément aux instructions fournies dans la section pré cédente intitulée Protecteur de lame Lubrifiez les parties coulissantes avec de l huile à machine pour prévenir la formation de rouille Pour ranger l outil tire...

Page 43: ...otéger l utili sateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH003 15 Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita déclare que la les machin...

Page 44: ...ntyp 68 45 Deckenleistentyp 69 45 Hohlleistentyp 70 Innenecke 71 Außenecke 72 Deckenleistenanschlag L Sonderzubehör 73 Dekkenleistenanschlag R Sonderzubehör 74 Deckenleistenanschlag L 75 Deckenleistenanschlag R 76 Deckenleiste 77 Schraubstock 78 Distanzblock 79 Aluminium Strangpressprofil 80 Nuten 81 Einstelldreieck 82 Gehrungswinkelskala 83 Neigungsskalenscheibe 84 0 Winkel Einstellschraube 85 Dr...

Page 45: ...eb sorgfältig auf Risse oder Verformung Ersetzen Sie ein beschädigtes Sägeblatt unver züglich 3 Wechseln Sie die Schlitzplatte bei Verschleiß aus 4 Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgeschrie bene Sägeblätter die der EU Norm EN847 1 ent sprechen 5 Verwenden Sie keine Sägeblätter aus Schnell stahl 6 Tragen Sie stets eine Schutzbrille 7 Tragen Sie einen Gehörschutz um die Gefahr von Gehörschädigung...

Page 46: ...ellen geringfügig nach oben oder unten bewegt 36 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine dass das Sägeblatt nicht das Werk stück berührt 37 Lassen Sie die Maschine vor dem eigentlichen Schneiden eines Werkstücks eine Weile laufen Achten Sie auf Vibrationen oder Taumelbewe gungen die Anzeichen für schlechte Montage oder ein schlecht ausgewuchtetes Sägeblatt sein können 38 Warten Sie ...

Page 47: ...hen Sie die Schraube an Entfer nen Sie nicht die Feder welche die Schutzhaube hält Falls die Schutzhaube durch Alterung oder UV Strahlung beschädigt wird bestellen Sie eine neue Schutzhaube bei einer Makita Kundendienststelle DIE SCHUTZHAUBE DARF NICHT FUNKTIONSUNFÄ HIG GEMACHT ODER ENTFERNT WERDEN Positionieren der Schlitzplatten Abb 5 6 und 7 Diese Maschine ist mit Schlitzplatten im Drehteller v...

Page 48: ...drückt wird wie in der Abbildung gezeigt kann das Sägeblatt an jedem gewünschten Winkel innerhalb des vorgeschrie benen Neigungswinkelbereichs verriegelt werden VORSICHT Sichern Sie den Arm nach jeder Änderung des Nei gungswinkels stets durch Anziehen des Hebels im Uhr zeigersinn BEMERKUNG Achten Sie beim Neigen des Sägeblatts darauf dass der Handgriff vollständig angehoben ist Wenn der Neigungswi...

Page 49: ...fügt über einen elektronischen Dreh zahlregler der selbst unter Belastung zur Aufrechter haltung einer konstanten Sägeblattdrehzahl beiträgt Eine konstante Sägeblattdrehzahl resultiert in einem sehr glatten Schnitt Soft Start Funktion Diese Funktion ermöglicht weiches Anlaufen des Werk zeugs durch Begrenzung des Anlaufdrehmoments Laserstrahlbenutzung Nur für Modelle LS1016L und LS1016LF Abb 20 und...

Page 50: ...Bringen Sie Schutzhaube und Mittenabdeckung wieder in ihre Ausgangsstellung Ziehen Sie dann die Innen sechskantschraube zur Sicherung der Mittenabdeckung im Uhrzeigersinn an Lösen Sie den Handgriff durch Her ausziehen des Anschlagstifts aus der Hochstellung Sen ken Sie den Handgriff ab um zu prüfen ob sich die Schutzhaube einwandfrei bewegt Vergewissern Sie sich vor der Benutzung der Maschine dass...

Page 51: ... der Säge ist sollte das Material auf der gesamten Länge außerhalb des Auflageti sches und auf derselben Höhe abgestützt werden um es waagerecht zu halten Korrekte Werkstückab stützung trägt zur Vermeidung von Sägeblattklemmen und möglichem Rückschlag bei die zu schweren Ver letzungen führen können Verlassen Sie sich nicht nur auf die Vertikal und oder Horizontalschraubzwinge zur Sicherung des Wer...

Page 52: ...neidbetriebs verschieben und eine mögliche Beschädigung des Sägeblatts verursachen was zu Herausschleudern des Materials und Verlust der Kon trolle mit daraus resultierenden schweren Verletzungen führen kann Wenn Sie dünne Werkstücke wie z B Fußleisten gegen den Anschlag abschneiden verwenden Sie stets den Horizontal Schraubstock Auflagebügel Sonderzubehör Abb 48 Die Auflagebügel können zur zusätz...

Page 53: ...ungsschnitt Nehmen Sie auf den vorherigen Abschnitt Einstellung des Gehrungswinkels Bezug 4 Neigungsschnitt Abb 52 Lösen Sie den Hebel und neigen Sie das Sägeblatt auf den gewünschten Neigungswinkel siehe den obigen Abschnitt Einstellen des Neigungswinkels Ziehen Sie den Hebel unbedingt fest an um den eingestellten Nei gungswinkel einwandfrei zu sichern Spannen Sie das Werkstück mit einem Schraubs...

Page 54: ... Im Falle eines Linksneigungsschnitts Tabelle A 006361 Tabelle B 006362 Beispiel Schneiden einer 52 38 Deckenleiste für Position 1 in Abb 54 und 55 Neigungswinkel auf 33 9 LINKS einstellen und sichern Gehrungswinkel auf 31 6 RECHTS einstellen und sichern Die Deckenleiste mit ihrer breiten verborgenen Rückseite auf den Drehteller legen so dass ihre DECKENKON TAKTKANTE am Gehrungsanschlag der Säge a...

Page 55: ...er Kontrolle und schweren Verletzungen führen kann 8 Nutenschneiden Abb 60 Ein Dado Schnitt kann folgendermaßen ausgeführt wer den Stellen Sie die untere Grenzposition des Sägeblatts mit der Einstellschraube und dem Anschlagarm ein um die Schnitttiefe des Sägeblatts zu begrenzen Nehmen Sie auf den obigen Abschnitt Anschlagarm Bezug Nachdem Sie die untere Grenzposition des Sägeblatts eingestellt ha...

Page 56: ... Schlitten zu sichern Drehen Sie den Griff der den Drehteller sichert entge gen dem Uhrzeigersinn Drehen Sie dann den Drehteller so dass der Zeiger auf 0 auf der Gehrungswinkelskala zeigt Bewegen Sie dann den Drehteller geringfügig nach links und rechts bis er einwandfrei in der 0 Gehrungs winkelraste sitzt Lassen Sie den Drehteller unverändert falls der Zeiger nicht auf 0 zeigt Lösen Sie die Sech...

Page 57: ...as Werkstück mit dem Vertikal Schraubstock ohne es aus der vorgeprüften Posi tion zu bringen 5 Schließen Sie die Maschine an das Stromnetz an und schalten Sie den Laserschalter ein 6 Stellen Sie die Position der Laserlinie wie folgt ein Die Position der Laserlinie kann innerhalb des Verstellbe reichs der Laser Einstellschraube verschoben werden indem zwei Schrauben mit einem Inbusschlüssel gedreht...

Page 58: ... Makita Zubehörteile oder Vorrichtun gen werden für den Einsatz mit der in dieser Anlei tung beschriebenen Makita Maschine empfohlen Der Gebrauch anderer Zubehörteile oder Vorrichtun gen kann zu schweren Verletzungen führen Verwenden Sie die Makita Zubehörteile oder Vor richtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Fehlgebrauch eines Zubehörteils oder einer Vorrich tung kann zu schweren Verletzungen...

Page 59: ... Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit ENH003 15 Nur für europäische Länder EG Übereinstimmungserklärung Makita erklärt dass die folgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine Kapp und Gehrungssäge Modell Nr Typ LS1016 LS1016L LS1016F LS1016FL den folgenden europäischen Richtlinien entspre chen 2006 42 EG gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt ...

Page 60: ...na a 45 69 Modanatura concava a 45 70 Angolo interno 71 Angolo esterno 72 Fermo per modanatura a corona S accessorio opzionale 73 Fermo per modanatura a corona D accessorio opzionale 74 Fermo per modanatura a corona S 75 Fermo per modanatura a corona D 76 Modanatura a corona 77 Morsa 78 Blocco distanziatore 79 Estrusione di alluminio 80 Scanalature di taglio con lama 81 Squadra triangolare 82 Scal...

Page 61: ...e fabbricate con acciaio ad alta velocità 6 Portare gli occhiali di protezione 7 Indossare la protezione delle orecchie per ridurre il rischio della perdita dell udito 8 Indossare guanti adatti a maneggiare lame e oggetti ruvidi ove possibile le lame devono essere trasportate nell apposita custodia 9 Prima di usare la sega a quartabuono collegarla a un dispositivo di raccolta della segatura 10 Sel...

Page 62: ... 43 Fare attenzione quando si eseguono stozzature 44 La polvere causata dall utilizzo contiene sostanze chimiche che possono causare il can cro difetti di nascita od altri danni agli organi di riproduzione Alcuni tipi di questi materiali sono piombo da pittura a base di piombo arsenico e cromo da legname trattato chimica mente Il rischio dall esposizione a queste sostanze varia secondo la frequenz...

Page 63: ... taglio in modo che fac ciano appena contatto con i fianchi dei denti della lama Stringere le viti posteriori non stringerle saldamente Dopo aver regolato i piani di taglio rilasciare il perno di fermo e sollevare il manico Stringere poi saldamente tutte le viti AVVISO Dopo aver regolato l angolo di taglio a unghia veri ficare che i piani di taglio siano regolati corretta mente La corretta regolaz...

Page 64: ... lucchetto in modo da bloccare lo strumento in condizione di spegnimento Modello per i Paesi extraeuropei Fig 18 Per evitare di schiacciare accidentalmente il grilletto dell interruttore l utensile è dotato di un bottone di sblocco Per avviare l utensile premere dentro il bottone di sblocco e schiacciare l interruttore Rilasciare il grilletto dell interruttore per fermarlo AVVERTIMENTO Prima di co...

Page 65: ...ile sia spento e stac cato dalla presa di corrente prima di operare su di esso Se l utensile non viene spento e la spina non scollegata potrebbero verificarsi gravi lesioni perso nali Immagazzinaggio Modello dotato della chiave esagonale Fig 23 La chiave esagonale si trova dove indicato nella figura Quando serve la chiave esagonale tirarla fuori dal rela tivo supporto Dopo aver usato la chiave esa...

Page 66: ...mo dell albero Fig 34 e 35 Rimettere la protezione della lama e il coperchio centrale sulle loro posizioni originali Stringere poi in senso orario il bullone esagonale per fissare il coperchio centrale Rilasciare il manico dalla posizione sollevata tirando il perno di fermo Abbassare l impugnatura per accertarsi che la protezione della lama si muova correttamente Prima di eseguire un taglio accert...

Page 67: ...pezzo dopo averlo sistemato ruotare la mano pola morsa in senso orario AVVERTIMENTO Il pezzo deve essere fissato saldamente contro la base girevole e la guida pezzo con la morsa durante tutte le operazioni Se il pezzo non è corret tamente fissato contro la guida potrebbe muoversi durante il taglio e provocare danni alla lama quindi si potrebbe perdere il controllo del pezzo con il lancio dello ste...

Page 68: ...l taglio con scorrimento senza aver tirato completamente verso di sé il carrello potrebbe verificarsi un improvviso contraccolpo provocando gravi lesioni personali Non tentare mai di effettuare un taglio con scorri mento tirando il carrello verso di sé Tirando il car rello verso di sé durante il taglio si potrebbe causare un improvviso contraccolpo e quindi gravi lesioni perso nali Mai eseguire i ...

Page 69: ...no come indicato nella tabella A quindi posizionare le modanature sulla superficie superiore della base della sega come indicato nella tabella B Nel caso di taglio a unghia a sinistra Tabella A 006361 Tabella B 006362 Esempio Nel caso del taglio di una modanatura di tipo a corona a 52 38 per la posizione 1 nelle Fig 54 e 55 Inclinare e fissare l impostazione dell angolo di taglio a unghia su 33 9 ...

Page 70: ...uminio Per fissare le estrusioni di alluminio usare blocchi distan ziatori o pezzi di scarto come mostrato nella Fig 59 in modo da prevenire la deformazione dell alluminio Usare un lubrificante di taglio per evitare che le bave di allumi nio si accumulino sulla lama AVVERTIMENTO Mai cercare di tagliare estrusioni di alluminio spesse o rotonde Le estrusioni di alluminio spesse o tonde potrebbero es...

Page 71: ...sile non viene scollegata e l utensile non spento potrebbe verificarsi l avviamento accidentale del medesimo causando gravi lesioni personali Per le prestazioni migliori e la massima sicurezza accertarsi sempre che la lama sia affilata e pulita Il tentativo di tagliare con una lama non affilata e o sporca potrebbe causare contraccolpo e gravi lesioni personali AVVISO Mai usare benzina benzene solv...

Page 72: ...e il pezzo con la morsa od altro dispositivo di fissaggio 3 Abbassare la lama abbassando il manico e control lare solo dove si trova la linea di taglio e la posizione della lama Decidere la posizione di taglio sulla linea di taglio 4 Dopo aver stabilito la posizione corretta della linea rispetto alla lama riportare il manico nella posizione originale Fissare il pezzo con la morsa verticale senza s...

Page 73: ...sistenza Makita usando ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI AVVERTIMENTO Questi accessori o ricambi Makita sono consigliati per l uso con l utensile Makita specificato in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio o ricambio può causare gravi lesioni personali Usare accessori o ricambi Makita unicamente per lo scopo specificato L uso errato di un accessorio o ricambio potrebbe causare gravi ...

Page 74: ...ene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di funzionamento ENH003 15 Modello per l Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Makita dichiara che la macchina seguente Designazione della macchina Sega combinata a slitta Modello No Tipo LS1016 LS1016L LS1016F LS1016FL conformi alle direttive europee seguenti 2006 42 CE È stata fabbricata in conformità allo standard e ai docu menti standard...

Page 75: ...ek van 45 69 Kwarthol profiellijst met een wandhoek van 45 70 Binnenhoek 71 Buitenhoek 72 Kroon profiellijstaanslag L los verkrijgbaar 73 Kroon profiellijstaanslag R los verkrijgbaar 74 Kroon profiellijstaanslag L 75 Kroon profiellijstaanslag R 76 Kroon profiellijst 77 Spanschroef 78 Vulblok 79 Aluminium werkstuk 80 Groeven zagen met het zaagblad 81 Driehoeksliniaal 82 Verstekschaal 83 Schaalverde...

Page 76: ...oor de fabrikant die voldoen aan de norm EN847 1 5 Gebruik geen zaagbladen die van sneldraaistaal zijn gemaakt 6 Draag oogbescherming 7 Draag oorbeschermers om aantasting van uw gehoor te voorkomen 8 Draag handschoenen wanneer u zaagbladen of ruw materiaal hanteert zaagbladen dienen zo vaak als praktisch mogelijk is in een houder te worden gedragen 9 Sluit verstekzagen tijdens het zagen aan op een...

Page 77: ...s opmerkt 40 Probeer niet om de trekschakelaar in de inge schakeld positie te vergrendelen 41 Laat uw aandacht nooit verslappen vooral niet wanneer het werk saai is en uit herhalingen bestaat Laat u niet door een vals gevoel van vei ligheid misleiden aangezien zaagbladen altijd uiterst gevaarlijk zijn 42 Gebruik uitsluitend de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden aanbevolen Het gebrui...

Page 78: ... een minimum te beperken is dit gereedschap voorzien van zaagsnedeplaten in de draaitafel De zaagsnedeplaten zijn in de fabriek zodanig afgesteld dat het zaagblad niet met de zaagsnedeplaten in contact komt Stel de zaagsnedeplaten als volgt af alvorens het gereedschap in gebruik te nemen Haal eerst de stekker van het gereedschap uit het stop contact Draai alle schroeven 2 aan de linkerzijde en 2 a...

Page 79: ...zetten door de hendel naar rechts vast te draaien KENNISGEVING Bij het kantelen van het zaagblad moet het handvat helemaal omhoog staan Na het wijzigen van de schuine hoek dient u de zaagsnedeplaten weer in de juiste positie te zetten vol gens de aanwijzingen in de paragraaf Afstellen van de zaagsnedeplaten Schuifvergrendeling afstellen Fig 16 Om de onderste schuifstang te vergrendelen trekt u de ...

Page 80: ...veroorzaken LASERSTRALING KIJK NIET IN DE LASERSTRAAL EN GEBRUIK GEEN OPTISCHE INSTRUMENTEN OM ER RECHTSTREEKS NAAR TE KIJKEN LASER PRODUCT VAN KLASSE 2M Om de laser in te schakelen drukt u op de bovenkant I van de schakelaar Om de laserstraal uit te schakelen drukt u op het onderste deel O van de schakelaar U kunt de laserlijn verplaatsen naar de linker of rechter zijde van het zaagblad door de s...

Page 81: ...t het stopcontact is verwijderd alvo rens het zaagblad te installeren of te verwijderen Als het gereedschap per ongeluk start kan dat leiden tot ernstig persoonlijk letsel Gebruik voor het installeren of verwijderen van het zaagblad uitsluitend de bijgeleverde Makita dops leutel Als u de sleutel niet gebruikt kan de zeskante bout te strak of onvoldoende strak worden aange draaid waardoor ernstig p...

Page 82: ...ar buiten wor den bewogen De bovenste geleiders kunnen worden verwijderd of naar binnen en buiten worden verschoven door de hendels los te draaien Fig 43 Bij zagen van een schuine snede stelt u de stand van de onderste en bovenste geleiders zo dicht mogelijk bij het zaagblad af voor een zo goed mogelijke ondersteuning van het werkstuk en controleert u of geen enkel onder deel van het gereedschap m...

Page 83: ... ook de zaagsnede minder nauwkeurig zijn Voor glijdend zagen duwt u de slede langzaam en zon der te stoppen naar de geleider Als de slede tijdens het zagen wordt gestopt zal een merkteken in het werkstuk achterblijven en zal de zaagsnede minder nauwkeurig zijn WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het zaagblad niet in aanraking is met het werkstuk e d voordat u de trekschakelaar indrukt Wanneer u het geree...

Page 84: ...bracht terwijl het nog ronddraait kan het afgezaagde deel door het zaagblad weggeslingerd worden waardoor het uiteenvalt en ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken KENNISGEVING Wanneer u het handvat omlaag drukt dient u druk uit te oefenen evenwijdig met het zaagblad Indien u verti cale druk op het draaibaar voetstuk uitoefent of de drukrichting tijdens het zagen verandert zal de zaagsnede mind...

Page 85: ... 6 Rechts 35 3 2 Links 31 6 Links 35 3 Buitenhoek 3 4 Rechts 31 6 Rechts 35 3 Sierlijst gedeelte in Fig 54 en 55 Kant van de sierlijst die tegen de geleider moet liggen Afgewerkt werkstuk Binnenhoek 1 Kant die tegen het plafond komt moet tegen de geleider liggen Het afgewerkte werkstuk ligt aan de linkerkant van het zaagblad 2 Kant die tegen de wand komt moet tegen de geleider liggen Buitenhoek 3 ...

Page 86: ...lteren in een onver wacht zaagresultaat en een terugslag die kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Breng de aanslagarm terug naar zijn oorspronke lijke positie voor andere zaagbedieningen dan het zagen van groeven Als u een zaagsnede probeert te zagen met de aanslagarm in de verkeerde positie kan dat resulteren in een onverwacht zaagresultaat en een terugslag die kan leiden tot ernstig persoon...

Page 87: ...e laagste positie door de aan slagpen in te drukken Draai de hendel aan de ach terzijde van de machine los Fig 65 Draai de zeskant bout op de rechterzijde van de armhouder twee of drie slagen naar links om het zaagblad naar rechts te doen hellen Fig 66 Zet de zijde van het zaagblad haaks ten opzichte van het bovenvlak van het draagbaar voetstuk door de zeskant bout op de rechterzijde van de armhou...

Page 88: ...htbaar is verwijder dan de stekker uit het stopcontact en reinig de laser straallens voorzichtig met een bevochtigde zachte doek Gebruik nooit oplosmiddelen of benzinehoudende schoonmaakmiddelen op de lens Om de laserstraallens te verwijderen verwijdert u eerst het zaagblad volgens de aanwijzingen onder Installeren of verwijderen van het zaagblad en daarna verwijdert u de lens Draai met een schroe...

Page 89: ...De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstel ling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter beschermin...

Page 90: ... 38 68 Moldura corona tipo 45 69 Moldura cóncava tipo 45 70 Esquina interior 71 Esquina exterior 72 Tope de moldura corona izquierda Accesorio opcional 73 Tope de moldura corona derecha Accesorio opcional 74 Tope de moldura corona izquierda 75 Tope de moldura corona derecha 76 Moldura corona 77 Mordaza 78 Bloque espaciador 79 Extrusión de aluminio 80 Ranuras abiertas con la sierra 81 Escuadra 82 E...

Page 91: ...eridas graves 2 Inspeccione el disco de sierra cuidadosamente para ver si tiene grietas o deformación antes de comenzar la operación Reemplace el disco dañado inmediatamente 3 Reemplace la placa de corte cuando se gaste 4 Utilice solamente discos de sierra que cumplan con la norma EN847 1 especificados por el fabri cante 5 No utilice discos de sierra fabricados con acero rápido 6 Utilice protecció...

Page 92: ... no esté tocando la pieza de trabajo antes de activar el interruptor 37 Antes de utilizar la herramienta para cortar la pieza de trabajo definitiva déjela funcionar durante un rato Observe para ver si se produ cen vibraciones o bamboleos que puedan indi car que el disco está mal instalado o mal equilibrado 38 Espere a que el disco alcance plena velocidad antes de cortar 39 Detenga la operación inm...

Page 93: ...amienta se provee con placas de corte en la base giratoria para minimizar el desgarro en el lado de salida de un corte Las placas de corte se ajustan en fábrica para que el disco de sierra no las toque Antes de usar la herramienta ajuste las placas de corte de la forma siguiente En primer lugar desenchufe la herramienta Afloje todos los tornillos 2 en cada lado derecho e izquierdo que sujetan las ...

Page 94: ...ngulo de bisel sujete siempre el brazo apretando la palanca hacia la derecha AVISO Cuando incline el disco de sierra asegúrese de que la empuñadura esté completamente subida Cuando quiera cambiar el ángulo de bisel asegúrese de posicionar las placas de corte debidamente como se explica en la sección Posicionamiento de las placas de corte Ajuste de bloqueo de deslizamiento Fig 16 Para bloquear la b...

Page 95: ...ad de giro del disco constante dará lugar a un corte muy uniforme Función de inicio suave Esta función permite un arranque suave de la herra mienta limitando la torsión del arranque Accionamiento del rayo láser Para los modelos LS1016L y LS1016FL solamente Fig 20 y 21 PRECAUCIÓN No mire nunca directamente al rayo láser El rayo láser directo puede dañar sus ojos RADIACIÓN LÁSER NO SE QUEDE MIRANDO ...

Page 96: ...xtraer del portallaves Después de utilizar la llave de tubo puede almacenarla volviéndola a poner en el portallaves Instalación o desmontaje del disco de sierra ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa gada y desenchufada antes de instalar o desmon tar el disco Una puesta en marcha involuntaria de la herramienta puede dar lugar a graves heridas persona les Utilice solamente la ...

Page 97: ... de apriete Fig 42 Al mover hacia dentro las guías inferiores aparecerá un área de indicación roja y al moverlas hacia fuera desapa recerá Las guías superiores se pueden quitar o mover hacia dentro y hacia afuera aflojando las palancas Fig 43 En caso de corte en bisel ajuste las posiciones de las guías inferior y superior de forma que estén lo más cerca posible del disco como sea posible para obte...

Page 98: ...e corte se deteriorará ADVERTENCIA Asegúrese de que el disco no esté tocando la pieza de trabajo etc antes de activar el interruptor El encender la herramienta con el disco haciendo con tacto con la pieza de trabajo puede dar lugar a un retroceso brusco y graves heridas personales 1 Corte por presión cortado de piezas pequeñas Fig 49 Pueden cortarse piezas de trabajo de hasta 68 mm de altura y 160...

Page 99: ...a abajo la empuñadura aplique fuerza paralela a la hoja de sierra Si la fuerza es apli cada perpendicularmente a la base giratoria o si se cambia la dirección de la presión durante el corte la precisión de corte se deteriorará Antes de hacer un corte en bisel es posible que sea necesario hacer el ajuste de las guías superior e infe rior Consulte la sección titulada Ajuste de la guía late ral 5 Cor...

Page 100: ...a más fácilmente sin inclinar el disco de sierra Instálelos en la base como se muestra en las figuras Fig 56 y 57 Fig 56 A ángulo de inglete derecho de 45 Fig 57 A ángulo de inglete izquierdo de 45 Posición de la moldura en las Fig 54 y 55 Borde de moldura contra la guía lateral Pieza acabada Para esquina interior 1 El borde de contacto con el techo debe estar contra la guía lateral La pieza acaba...

Page 101: ...co que puede dar lugar a graves heridas personales Transporte de la herramienta Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada Sujete el disco a un ángulo de bisel de 0 y la base gira toria al ángulo de inglete recto completo Sujete las barras de deslizamiento de forma que la barra de desli zamiento inferior quede bloqueada en la posición del carro completamente empujado hacia el operario y las...

Page 102: ...e la herramienta Fig 65 Gire dos o tres vueltas hacia la izquierda el perno de cabeza hexagonal del lado derecho del soporte del brazo para inclinar la hoja de sierra hacia la derecha Fig 66 Encuadre cuidadosamente la cara de la hoja de sierra con la superficie superior de la base giratoria usando una escuadra cartabón etc girando hacia la derecha el perno hexagonal del lado derecho del soporte de...

Page 103: ...er fácilmente la línea láser desenchufe la herramienta y quite y limpie la lente de la luz láser cuidadosamente con un paño suave humedecido No utilice disolventes ni productos de lim pieza a base de petróleo para limpiar la lente Para quitar la lente de la luz láser quite el disco antes de quitar la lente de acuerdo con las instrucciones en la sección titulada Instalación o desmontaje del disco d...

Page 104: ... para comparar una herramienta con otra El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposi ción ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad...

Page 105: ...ipo 52 38 68 Moldura do tipo 45 69 Sanca do tipo 45 70 Canto interno 71 Canto externo 72 Bloqueador de moldura esquerdo acessório opcional 73 Bloqueador de moldura direito acessório opcional 74 Bloqueador de moldura esquerdo 75 Bloqueador de moldura direito 76 Moldura 77 Torno 78 Bloco espaçador 79 Extrusão de alumínio 80 Corte de ranhuras com o disco 81 Esquadro 82 Escala de esquadria 83 Placa da...

Page 106: ...pecificados pelo fabricante que estejam em conformidade com a EN847 1 5 Não utilize discos de corte feitos de aço rápido 6 Use óculos de protecção 7 Use proteção auditiva para reduzir o risco de perda auditiva 8 Utilize luvas para manusear o disco de corte e materiais perigosos os discos de corte devem ser transportados em um estojo sempre que possível 9 Ligue as serras de esquadria a um dispositi...

Page 107: ... falsa sensação de segurança Os discos de corte provocam lesões muito graves 42 Utilize sempre os acessórios recomendados neste manual A utilização de acessórios inade quados tais como discos abrasivos podem dar origem a lesões 43 Tenha cuidado quando fizer rasgos 44 Algum do pó proveniente da operação contém químicos que provocam cancro defeitos congé nitos ou problemas no aparelho reprodutor Alg...

Page 108: ... apertá los de modo que as placas de corte sejam facilmente movimen tadas com a mão Desça completamante a pega e empurre o pino de travagem para bloquear a pega na posição inferior Desaperte o parafuso de fixação que prende as braçadeiras deslizantes superiores rodando o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e tam bém empurre para a frente a alavanca de trava que prende as braçadeiras d...

Page 109: ...erruptor Para os países europeus Fig 17 Para evitar o accionamento acidental do gatilho do inter ruptor existe um botão de segurança Para ligar a ferra menta empurre a alavanca para a esquerda pressione o botão de bloqueio e em seguida carregue no gatilho Solte o gatilho do interruptor para parar AVISO Antes de ligar a ferramenta à tomada verifique sempre se o gatilho do interruptor actua adequada...

Page 110: ...afuso de regulação firmemente na posi ção onde parar de deslizar A linha de laser foi regulada na fábrica de modo a estar posicionada a 1 mm da superfície lateral da lâmina posi ção de corte NOTA Quando a linha do laser for fraca e difícil de ver devido à luz solar directa mude a área de trabalho para um local onde haja menos incidência de luz solar directa Alinhamento da linha de laser Fig 22 A l...

Page 111: ...al fazendo o rodar em sentido contrário ao dos pontei ros do relógio Eleve o resguardo de segurança do disco e a tampa central Fig 32 Carregue no bloqueio do eixo para bloquear o veio e uti lize a chave de tubo para aliviar o perno hexagonal fazendo o rodar no sentido dos ponteiros do relógio Em seguida desmonte o perno hexagonal a flange exterior e o disco de corte Fig 33 NOTA Se a flange interio...

Page 112: ...ão se esqueça de colocar as guias superiores de volta na posição original Torno vertical Fig 45 O torno vertical pode ser instalado em duas posições tanto à esquerda como à direita da base Introduza o varão do torno no orifício da base Posicione o braço do torno em função da espessura e configuração da peça de trabalho e fixe o braço do torno apertando o parafuso Se o parafuso que prende o braço d...

Page 113: ...rão corte peças de tra balho largas Fig 50 e 51 Desaperte o parafuso de fixação rodando o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e empurre a ala vanca de trava para a frente para que o carro deslize livremente Prenda a peça de trabalho com o tipo de torno apropriado Puxe os carros completamente para si Ligue a ferramenta sem que a lâmina faça qualquer contacto e espere até que atinja a v...

Page 114: ... 1 e 2 nas Fig 54 e 55 e cantos externos de 90 3 e 4 nas Fig 54 e 55 Medir Meça o comprimento da parede e ajuste a peça de trabalho na mesa para cortar a borda de contacto com a parede no comprimento desejado Assegure se sempre de que o comprimento traseiro da peça cortada seja o mesmo que o da parede Ajuste o comprimento cortado com o ângulo de corte Corte sempre vários pedaços para fazer cortes ...

Page 115: ...o fixar extrusões de alumínio utilize blocos espaçado res ou sobras de material como indicado na Fig 59 para evitar a deformação do alumínio Utilize um lubrifi cante de corte ao cortar a extrusão de alumínio para evi tar a acumulação de limalhas de alumínio no disco AVISO Nunca tente cortar extrusões de alumínio grosso ou redondo As extrusões de alumínio grossas ou redondas podem ser difíceis de p...

Page 116: ...ode levar a um arranque acidental e provocar ferimentos pessoais graves Certifique se sempre de que o disco de corte se encontra afiado e limpo para obter um desempe nho optimizado e seguro Tentar cortar com um disco não afiado e ou sujo pode causar contragolpes e pro vocar ferimentos pessoais graves OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou pro dutos semelhantes Pode ocorrer a ...

Page 117: ...a de laser 009515 Para as duas regulações proceda como se segue 1 Certifique se de que a ferramenta está desligada da corrente 2 Desenhe a linha de corte na peça de trabalho e coloque a na mesa giratória Nesta altura não prenda a peça de trabalho com um torno ou um ins trumento semelhante 3 Desça a lâmina descendo a pega e verifique a loca lização da linha de corte e da lâmina da serra Decida a po...

Page 118: ...de segurança do disco de corte Lubrifique os componentes deslizantes com óleo de máquina para evitar a ferrugem Quando guardar a ferramenta puxe o carro completa mente para si de modo a que o braço telescópico fique completamente introduzido na base giratória Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do pro duto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levadas a cabo pelos centr...

Page 119: ...e segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desli gada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento ENH003 15 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE A Makita declara que a s seguinte s máquina s D...

Page 120: ...sdel 70 Indvendigt hjørne 71 Udvendigt hjørne 72 Kronefremspringstopper L venstre ekstraudstyr 73 Kronfremspringstopper R højre ekstraudstyr 74 Kronefremspringstopper L venstre 75 Kronfremspringstopper R højre 76 Kronefremspring 77 Skruestik 78 Afstandsklods 79 Aluminium profiler 80 Skær riller med klingen 81 Trekantslineal 82 Vinkelskala 83 Skråsnit skalaplade 84 0 vinkeljusteringsbolt 85 Drejesk...

Page 121: ...847 1 5 Anvend ikke savklinger der er fremstillet af hur tigstål 6 Brug altid beskyttelsesbriller 7 Brug høreværn for at reducere risikoen for ned sat hørelse 8 Brug handsker når savklingen anvendes sav klinger skal bæres i en holder når det kan lade sig gøre eller groft materiale håndteres 9 Tilslut en afkorter geringssav til en støvopsam lende anordning når der saves 10 Vælg savklinger der passe...

Page 122: ...else kan indeholde kemikalier der er kendte for at kunne fremkalde kræft give medfødte defekter eller anledning til anden skade på forplantningsevnen Nogle eksempler på disse kemikalier er bly fra materialer der er malet med blyholdigt maling arsenik eller chrom fra kemisk behandlet tøm mer Risikoen i forbindelse med udsættelse for disse kemikalier afhænger af hvor ofte De udfører denne type arbej...

Page 123: ...taget Stram derefter alle skruerne godt til BEMÆRKNING Sørg for når skråvinklen er indstillet at indlægs pladerne er korrekt indstillet Korrekt indstilling af indlægspladerne vil bidrage til at yde den rigtige støtte til arbejdsstykket og gøre risikoen for udrivning minimal Sikring af maksimal skæredybde Fig 8 9 og 10 Denne maskine er fra fabrikkens side indstillet til at give den maksimale skæred...

Page 124: ...ikke en lås med et skaft eller et kabel som er mindre end 6 35 mm i diameter Et mindre skaft eller kabel vil muligvis ikke låse maskinen i fra stilling og utilsigtet drift kan ske med alvorlig tilskadekomst som resultat Anvend ALDRIG maskinen hvis afbryderkontakten ikke fungerer som den skal Enhver maskine med en ikke virkende afbryderkontakt er MEGET FARLIG og skal repareres før yderligere anvend...

Page 125: ...i overstramning eller utilstrækkelig stramning af bolten med indvendig sekskant og i alvorlig tilskadekomst Lås håndtaget i den hævede position ved at trykke stop stiften ind Fig 24 For at afmontere savklingen anvendes sekskantnøglen til at løsne bolten med indvendig sekskant der holder mid terafdækningen ved at dreje den mod uret Løft beskyt telsesskærmen og midterafdækningen Fig 25 Tryk på spind...

Page 126: ...r til denne maskine kan en renere og mere effektiv udsugning opnås BEMÆRKNING Tøm støvposen inden niveauet af opsamlet savsmuld når cylindersektionen Fastspænding af emnet ADVARSEL Det er yderst vigtigt altid at sørge for at arbejds stykket er ordentligt fastspændt i den rigtige type skruestik eller med kronefremspringsstoppere For sømmelse af at gøre dette kan resultere i alvorlig til skadekomst ...

Page 127: ...id anvendes Holdere ekstraudstyr Fig 48 Holderne kan monteres på begge sider hvilket er ideelt til at holde arbejdsemnet vandret Lad holderstængerne glide ind i hullerne i bunden og indstil deres længde i overensstemmelse med det arbejdsemne som skal fast holdes Fastgør derefter holderne ordentligt med skrue rne ADVARSEL Understøt altid et langt arbejdsstykke således at det er på linje med drejesk...

Page 128: ...ennem hele området for det planlagte snit Afbrydelse af slædens eller klingens bevægelse under skæringen kan resultere i tilbageslag og alvorlig tilskadekomst Hold hænderne uden for klingens bane når en skråskæring udføres Klingens vinkel kan forvirre operatøren med hensyn til klingens faktiske bane under skæringen og kontakt med klingen vil føre til alvorlig til skadekomst Klingen bør ikke hæves ...

Page 129: ...1 6 Højre 35 3 Fremspringsposition i Fig 54 og 55 Fremspringskant mod anslag Færdiggjort stykke Til indvendigt hjørne 1 Loftskontaktkanten bør hvile mod anslaget Afsluttet stykke vil være på venstre side af klingen 2 Vægkontaktkanten bør hvile mod anslaget Til udvendigt hjørne 3 Afsluttet stykke vil være på højre side af klingen 4 Loftskontaktkanten bør hvile mod anslaget Fremspringsposition i Fig...

Page 130: ...med gliden tryk som vist på illustrationen Fjern derefter materialet mellem noterne med en mejsel ADVARSEL Forsøg ikke at udføre denne type skæring ved at anvende en bredere type klinge eller friseskærings klinge Forsøg på at udføre en notskæring med en bre dere type klinge eller en friseskæringsklinge kan føre til uventede skæringsresultater og tilbageslag hvilket kan føre til alvorlig tilskadeko...

Page 131: ... stram låseskruen i ret ningen med uret og træk låsearmen mod forsiden af saven for at fastgøre slæden Sænk håndtaget fuld stændigt og lås det i den laveste position ved at skubbe låsestiften ind Armen bag på maskinen løs nes Fig 65 Drej sekskantsbolten på højre side af armholderen to eller tre gange mod uret for at hælde savklingen mod højre Fig 66 Sæt savklingens side i en retvinkel til overflad...

Page 132: ... løsne skruen yder ligere og trække linsen ud igen uden at fjerne skruen Udskiftning af kulbørsterne Fig 74 og 75 Tag kulbørsterne ud og efterse dem periodisk Kullene skal udskiftes når de er slidt ned til slidgrænsen Hold kulbørsterne rene så de altid passer ind i hullerne Begge kulbørster bør udskiftes parvis og samtidigt Anvend kun identiske kulbørster Benyt en skruetrækker til at fjerne kuldæk...

Page 133: ...e anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emissi onsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurde ring af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i...

Page 134: ...στέψης υπ γωνία 45 69 Μ ρφωση κοιλωτής μαρκίζας υπ γωνία 45 70 Εσωτερική γωνία τοίχου 71 Εξωτερική γωνία τοίχου 72 Αριστερ ς αναστολέας μ ρφωσης στέψης προαιρετικ αξεσουάρ 73 Δεξι ς αναστολέας μ ρφωσης στέψης προαιρετικ αξεσουάρ 74 Αριστερ ς αναστολέας μ ρφωσης στέψης 75 Δεξι ς αναστολέας μ ρφωσης στέψης 76 Ανάγλυφη μ ρφωση στέψης 77 Μέγγενη 78 Τάκος στήριξης 79 Εκβολή αλουμινίου 80 Κ ψιμο αυλακώσ...

Page 135: ...μας πριονιού Αποφύγετε επαφή και με λάμες μικρής ταχύτητας Μπορεί επίσης να προκαλέσουν σοβαρ1 τραυματισμ1 2 Πριν απ1 τη λειτουργία να ελέγχετε προσεκτικά τη λάμα πριονιού για ραγίσματα ή παραμ1ρφωση Αντικαταστήστε αμέσως μια λάμα που έχει υποστεί ζημιά 3 Αντικαταστείστε την πλάκα εγκοπής 1ταν παρουσιάσει φθορά 4 Να χρησιμοποιείτε μ1νο τις λάμες πριονιού που καθορίζει ο κατασκευαστής οι οποίες συμ...

Page 136: ...ία 33 Βεβαιώνεστε 1τι ο άξονας ασφάλισης είναι ελεύθερος πριν ενεργοποιήσετε τον διακ1πτη 34 Βεβαιώνεστε 1τη η λάμα δεν αγγίζει την περιστροφική βάση στην κατώτατη θέση 35 Κρατάτε σταθερά τη λαβή Εχετε υπ1ψη σας 1τι το πρι1νι κινείται πάνω και κάτω ελαφρά κατά το ξεκίνημα και το σταμάτημα 36 Βεβαιώνεστε 1τ η λάμα δεν αγγίζει το αντικείμενο εργασίας πριν την ενεργοποίηση του διακ1πτη 37 Πριν χρησιμ...

Page 137: ...καθαρίστε το προφυλακτικ προσεκτικά με ένα νωπ ύφασμα Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή καθαριστικά με βάση το πετρέλαιο στον πλαστικ προφυλακτήρα επειδή αυτ ενδέχεται να προκαλέσει φθορά στον προφυλακτήρα Εάν ο προφυλακτήρας του δίσκου λερώσει και απαιτείται καθαρισμ ς του για σωστή λειτουργία ακολουθήστε τα βήματα κατωτέρω Έχοντας απενεργοποιήσει και αποσυνδέσει το εργαλείο χρησιμοποιήστε το παρεχ ...

Page 138: ...τα κάτω ταν έχετε μετακινήσει τη λαβή στη θέση που ο δείκτης υποδεικνύει την επιθυμητή γωνία στην κλίμακα λοξοτομής γυρίστε τη λαβή κατά 90 αριστερ στροφα ώστε να ασφαλίσετε την περιστροφική βάση ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά απ την αλλαγή της γωνίας λοξοτομής να ασφαλίζετε πάντα την περιστροφική βάση γυρίζοντας τη λαβή κατά 90 αριστερ στροφα ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ Οταν γυρίζετε την περιστροφική βάση βεβαιώνεστε τι ανυψώνετε ...

Page 139: ...κευή ενδέχεται να καταλήξει σε ανεπιθύμητη λειτουργία και την πρ κληση σοβαρού τραυματισμού Επιστρέψτε το εργαλείο σε ένα κέντρο εξυπηρέτησης Makita για κανονικές επισκευές ΠΡΙΝ περαιτέρω χρήση Μην αχρηστεύετε ΠΟΤΕ το κουμπί ασφάλισης χρησιμοποιώντας αυτοκ λλητη ταινία ή με άλλο τρ πο Διακ πτης με αχρηστευμένο κουμπί ασφάλισης ενδέχεται να καταλήξει σε ανεπιθύμητη λειτουργία και την πρ κληση σοβαρ...

Page 140: ...οβαρ τραυματισμ Χρησιμοποιείτε μ1νο το εξαγωνικ1 κλειδί της Makita που παρέχεται για την εγκατάσταση και αφαίρεση της λάμας Η μη χρήση του εξαγωνικού κλειδιού ενδέχεται να καταλήξει σε υπερβολικ σφίξιμο ή ανεπαρκές σφίξιμο του εξαγωνικού μπουλονιού και σοβαρ τραυματισμ Κλειδώστε τη λαβή στην ανυψωμένη θέση σπρώχνοντας μέσα τον πείρο αναστολής Εικ 24 Για να αφαιρέσετε τη λάμα χρησιμοποιήστε το εξαγ...

Page 141: ...ην εξωτερική φλάντζα και εξαγωνικ κοχλίας και μετά χρησιμοποιείστε το κοίλο κλειδί για να σφίξετε το εξάγωνο κοχλίας αριστερ στροφο με ασφάλεια αριστερ στροφα ενώ πατάτε την ασφάλεια άξονα Εικ 34 και 35 Επαναφέρετε τον προφυλακτήρα λάμας και το κάλυμμα κέντρου στις αρχικές τους θέσεις Μετά σφίχτε το εξάγωνο μπουλ νι δεξι στροφα για να ασφαλίσετε το κάλυμμα κέντρου Ελευθερώστε την λαβή απ την υψωμέ...

Page 142: ... σύσφιξης και τους άνω φράχτες σφίγγοντας τους μοχλούς Μετά το πέρας των εργασιών φαλτσοκοπής μην ξεχάσετε να επαναφέρετε τους άνω φράχτες στην αρχική τους θέση και να τους ασφαλίσετε Κατακ1ρυφη μέγγενη Εικ 45 Η κάθετη μέγγενη μπορεί να τοποθετηθεί σε δύο θέσεις στην αριστερή ή στη δεξιά πλευρά της βάσης Εισάγετε τη ράβδο της μέγγενης μέσα στην οπή της βάσης Τοποθετείστε τον βραχίονα της μέγγενης ...

Page 143: ... σημάδι θα δημιουργηθεί στο αντικείμενο εργασίας και η ακρίβεια της κοπής θα μειωθεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν απ1 την χρήση βεβαιώνεστε 1τι έχετε ελευθερώσει την λαβή απ1 την χαμηλωμένη θέση τραβώντας τον ανασταλτικ1 πείρο Η ενεργοποίηση του εργαλείου ταν ο δίσκος είναι σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας ενδέχεται να καταλήξει σε ανάκρουση και την πρ κληση σοβαρού τραυματισμού 1 Κ1ψιμο με πίεση κοπή μικρών...

Page 144: ...υχ ν παρεμπ διση της διαδρομής της κινητής βάσης ή του δίσκου κατά την εργασία κοπής ενδέχεται να καταλήξει σε ανάκρουση και σοβαρ τραυματισμ Bταν εκτελείτε φαλτσοκοπή φροντίστε ώστε να χέρια σας να μην βρίσκονται στη διαδρομή του δίσκου Η γωνία του δίσκου ενδέχεται να προκαλέσει αβεβαι τητα στο χειριστή σον αφορά την πραγματική διαδρομή του δίσκου κατά την κοπή και οποιαδήποτε επαφή με το δίσκο θ...

Page 145: ...ειά της δεν φαίνεται να εφάπτεται στην περιστροφική βάση και το ΑΚΡΟ ΕΠΑΦΗΣ ΣΤΟ ΤΑΒΑΝΙ να εφάπτεται στο φράχτη οδηγ του δισκοπρίονου Το ολοκληρωμένο τεμάχιο προς χρήση θα βρίσκεται πάντα στην ΑΡΙΣΤΕΡΗ πλευρά του δίσκου μετά το πέρας της κοπής Στην περίπτωση δεξιάς φαλτσοκοπής Πίνακας A 006363 Θέση μ ρφωσης στην Εικ 54 και 55 Γωνία φαλτσοκοπής Γωνία λοξοτομής Τύπος 52 38 Τύπος 45 Τύπος 52 38 Τύπος ...

Page 146: ...ής Πίνακας C 006365 7 Κοπή εκβολών αλουμινίου Οταν ασφαλίζετε εκβολές αλουμινίου χρησιμοποιείτε τάκους υποστήριξης ή κομμάτια άχρηστα πως φαίνεται στην Εικ 59 για να αποφύγετε παραμ ρφωση του αλουμινίου Χρησιμοποιείτε ένα λιπαντικ κοπής ταν κ βετε μιά εκβολή αλουμινίου για να εμποδίσετε τον σχηματισμ υλικού αλουμινίου στην λάμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην επιχειρήσετε να κ1ψετε παχειές ή στρογγυλές εκβ...

Page 147: ... θα πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται σε οποιαδήποτε εργασία κοπής Η χρήση του πείρου αναστολέα για εργασίες κοπής ενδέχεται να προκαλέσει μη αναμεν μενη κίνηση του δίσκου προκαλώντας ανάκρουση και σοβαρ τραυματισμ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε ασφαλίζετε λα τα κινούμενα τμήματα πριν μεταφέρετε το εργαλείο Σε περίπτωση μετακίνησης ή ολίσθησης μερών του εργαλείου κατά την κοπή ενδέχεται να προκύψει απώλεια ελέγχου ...

Page 148: ...στην θήκη του βραχίονα Εάν ο δείκτης δεν δείχνει 45 γυρίστε το ρυθμιστικ μπουλ νι της αριστερής 45 κωνικής γωνίας στην πλευρά της θήκης του βραχίονα ο δείκτης να δείχνει 45 Για να ρυθμίσετε κωνική γωνία 45 εκτελέστε την ίδια διαδικασία που περιγράφεται παραπάνω Ρύθμιση της θέσης της γραμμής λέιζερ Εικ 70 και 71 Μ1νο για τα μοντέλα LS1016L και LS1016LF ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επειδή το εργαλείο πρέπει να είν...

Page 149: ... την βίδα Αντικατάσταση ψηκτρών άνθρακα Εικ 74 και 75 Αφαιρείτε και ελέγχετε τις ψήκτρες άνθρακα τακτικά Αντικαθιστάτε τις ταν έχουν φθαρεί στο σημάδι ορίου Κρατάτε τις ψήκτρες άνθρακα καθαρές και ελεύθερες να γλυστρούν στις θήκες Και οι δύο ψήκτρες άνθρακα πρέπει να αντικαθίστανται ταυτ χρονα Χρησιμοποιείτε μ νο ταυτ σημες ψήκτρες άνθρακα Χρησιμοποιείτε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τα καπάκια ...

Page 150: ...είου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας και ταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρ νου ενεργοποίησης ENH003 15 Μ1νο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμ1ρφωσης ΕΚ Η Makita δηλώνει 1τι τα α...

Page 151: ...151 ...

Page 152: ...884886J995 IDE Makita Jan BaptistVinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: