background image

9

Maintaining maximum cutting capacity (Fig. 12 & 
13)

Unplug the tool before any adjustment is attempted. 

This tool is factory adjusted to provide the max. cutting
capacity for a 210 mm saw blade. When the diameter of
the blade has been reduced due to sharpening, use a
screwdriver to adjust the depth adjusting screw. By turn-
ing the depth adjusting screw counterclockwise, you can
obtain wider max. cutting capacity. Adjust so that when
the handle is in the fully lowered position, there will be a
distance of about 130 mm from the front face of the guide
fence to the point where the front edge of the blade
enters the kerf. 

With the tool unplugged, rotate the blade by hand while
holding the handle all the way down. Be sure that the
blade does not contact any part of the lower base when
the handle is lowered completely. 

Positioning for adjusting the miter angle (Fig. 14 
& 15) 

Loosen the screw on the guide fence. Hold down the
base and move the handle to turn the turn base until the
pointer on the base indicates the desired angle on the
turn base. Then tighten the screw on the guide fence to
secure the turn base. 

CAUTION: 
When turning the turn base, be sure to raise the handle
fully. 

Securing workpiece (Fig. 16 & 17) 

WARNING: 
It is extremely important to always secure the workpiece
properly and tightly with the vise. Failure to do so can
cause the tool to be damaged and/or the workpiece to be
destroyed. PERSONAL INJURY MAY ALSO RESULT.
Also, after a cutting operation, DO NOT raise the blade
until the blade has come to a complete stop. 

Secure the turn base firmly at the position of the desired
miter angle. Position the vise arm according to the thick-
ness and shape of the workpiece and secure the vise
arm by tightening the wing bolt. Press the workpiece flat
against the guide fence and the turn base. Position the
workpiece at the desired cutting position and secure it
firmly by tightening the clamp screw. 

When the workpiece is long (i.e., more than half the
workpiece overhangs the base), use the holder (standard
equipment) or other supports that are as high as the top
surface of the adjusting plate. 

To install the holder on the base, raise the left side of the
base slightly and insert the holder into the slot in the
base. 

Adjust the knob so that the holder is flush with the top
surface of the adjusting plate. 

Operation (Fig. 18)

1.

When cutting with this tool, the thickness of the
blade is cut out of the workpiece as well. Therefore,
your cutting line should be on either the left or right
side of the groove in the kerf board. 

2.

For tools with lock lever

 

Switch on the tool and wait until the blade attains full
speed. Pull the lock lever at the side of the handle
and then lower the blade gently into the cut. 

For tools without lock lever

 

Switch on the tool and wait until the blade attains full
speed. Then lower the blade gently into the cut. 

3.

When the blade contacts the workpiece, gradually
bear down on the handle to perform the cut. 

4.

When the cut is completed, switch off the tool and
WAIT UNTIL THE BLADE HAS COME TO A COM-
PLETE STOP before returning the blade to its fully
elevated position. A thin piece of cut off material
could otherwise contact the coasting blade and be
thrown around dangerously. 

Fence plate (Fig. 19) 

The fence plate is designed to prevent smaller cutting
scraps from jamming inside the blade base. The fence
plate moves right or left automatically as the turn base is
rotated. 

Alignment for squareness 

This tool was carefully adjusted and aligned for square-
ness of cut at the factory, but rough handling may have
affected the alignment. If your tool is not aligned properly,
perform the following. 

Lower the handle and make sure that the blade is cen-
tered in the middle of the kerf board. If the lowered blade
is off center, the arm is not aligned properly. Gently lay
the tool back to expose the underside of the turn base.
Loosen the three bolts holding the arm with the hex
wrench and leave them in a semi-tightened condition.
Adjust the arm so that the lowered blade is centered in
the middle of the kerf board. Then tighten the bolts clock-
wise to secure the arm. 

(Fig. 20)

Return the tool to its normal, upright position. Loosen the
four bolts holding the guide fence and leave them in a
semi-tightened condition. Turn the turn base so that 0°
graduation on the turn base is aligned with the pointer on
the base. 

(Fig. 21)

Square the side of the blade with the face of the guide
fence using a triangular rule, try-square, etc. Then
tighten the bolts on the guide fence securely, making
sure that the steel ball on the turn base exactly fits the
hole in the underside of the guide fence. 

(Fig. 22)

 

Adjusting the adjusting plate (Fig. 23 & 24) 

Place the tool on a level table or work bench with the left
end of the base protruding from the table or work bench
surface. Loosen the screws (A) holding the adjusting
plate and leave them in a semi-tightened condition. 

Place the ruler on the turn base and adjust the adjusting
plate by turning the screws (B) with a screwdriver so that
the top surface of the adjusting plate is flush with the sur-
face of the turn base. Then tighten the screws (A)
securely to secure the adjusting plate. 

Carrying tool (Fig. 25)

When carrying the tool, raise or lower the handle fully
and press the stopper pin to lock the handle in the raised
or lowered position. Also secure the turn base by tighten-
ing the screw on the guide fence. 

Summary of Contents for LS0810

Page 1: ...I Sega da banco Istruzioni per l uso NL Afkortzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra ingleteadora Manual de instrucciones P Serra de esquadria Manual de instruções DK Afkorter geringssav Brugsanvisning S Geringssåg Bruksanvisning N Gjæringssag Bruksanvisning SF Jiirisaha Käyttöohje GR ισκοπρίονο Οδηγίες χρήσεως LS0810 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 17 2 16 15 14 13 11 12 9 10 7 6 7 8 5 1 3 2 4 3 2 1 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 31 30 23 32 29 28 23 3 27 26 25 24 22 23 21 18 19 20 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 45 43 34 44 25 43 34 42 26 41 41 28 23 26 20 39 36 38 37 33 34 35 ...

Page 5: ...5 25 26 27 48 25 47 46 27 ...

Page 6: ... Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine Vær sikker på at De har forstået symbolernes betydning før maskinen anvendes Symboler Det följande visar de symboler som används för den här maskinen Se noga till att du förstår deras innebörd innan maskinen används Symbolene Følgende viser de symblene som brukes for maskinen Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskinen ...

Page 7: ...talling surface or bolt Dam age to these parts could result in blade break age 7 Make sure that the turn base is properly secured so it will not move during operation 8 For your safety remove the chips small pieces etc from the table top before operation 9 Avoid cutting nails Inspect for and remove all nails from the workpiece before operation 10 Make sure the shaft lock is released before the swi...

Page 8: ...x bolt and then use the socket wrench to tighten the hex bolt securely counter clockwise while pressing the shaft lock Fig 5 Slip the pin on the safety cover into the slot in the guide arm while returning the safety cover to its original fully closed position Then tighten the hex bolt clockwise to secure the center cover Fig 6 CAUTION Use only the Makita socket wrench provided to install or remove...

Page 9: ... until the blade attains full speed Pull the lock lever at the side of the handle and then lower the blade gently into the cut For tools without lock lever Switch on the tool and wait until the blade attains full speed Then lower the blade gently into the cut 3 When the blade contacts the workpiece gradually bear down on the handle to perform the cut 4 When the cut is completed switch off the tool...

Page 10: ...the tool Replacement of carbon brushes Fig 26 27 Replace carbon brushes when they are worn down to the limit mark Both identical carbon brushes should be replaced at the same time To maintain product safety and reliability repairs mainte nance or adjustment should be carried out by Makita Authorized Service Center ...

Page 11: ...n 4 Controleer het zaagblad zorgvuldig op barsten of beschadiging alvorens de machine te gaan gebruiken Een gebarsten of beschadigd zaag blad dient onmiddellijk te worden vervangen 5 Gebruik alleen flenzen die voor deze machine gemaakt zijn 6 Zorg ervoor dat de as de flenzen vooral het montagevlak of de bout niet worden bescha digd Beschadiging van deze onderdelen kan zaagbladbreuk veroorzaken 7 C...

Page 12: ... afstelling en het onderhoud van het gereed schap Gebruik een zaagblad dat op de juiste wijze geslepen is Houd u aan de maximale snelheid aangegeven op het zaagblad Verwijder nooit afgezaagde delen of andere delen van het werkstuk uit het zaaggebied terwijl de machine draait en het zaagblad nog niet in de ruststand staat Vastzetten van het gereedschap op de werktafel Fig 3 Het gereedschap dient op...

Page 13: ... spleet komt ongeveer 130 mm bedraagt Met de stekker van de machine uit het stopcontact verwij derd draait u met de hand het zaagblad rond terwijl u de zaaghendel volledig ingedrukt houdt Controleer of het zaagblad geen onderdeel van het onderste voetstuk raakt wanneer de zaaghendel volledig is ingedrukt Instellen van de verstekhoek Fig 14 en 15 Draai de schroef op de geleider los Houd de machine ...

Page 14: ...et draaibare voetstuk tegenover de wijzer op de machinevoet komt te staan Fig 21 Gebruik een driehoek een winkelhaak e d en plaats de zijde van het zaagblad rechthoekig met het voorvlak van de geleider Draai dan de bouten op de geleider stevig vast ervoor zorgend dat de stalen kogel op het draaibare voetstuk juist past in het gat in de onderzijde van de geleider Fig 22 Afstellen van de afstelplaat...

Page 15: ...orme agli standard di documenti standardizzati seguenti EN61029 EN55014 EN61000 secondo le direttive del Consiglio 89 336 CEE e 98 37 CE EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verant woordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen van genormaliseerde documenten EN61029 EN55014 EN61000 in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 89 336 EEC en 9...

Page 16: ...uktet er i over ensstemmelse med følgende standard i de standardis erte dokumenter EN61029 EN55014 EN61000 i samsvar med Råds direktivene 89 336 EEC og 98 37 EC VAKUUTUS EC VASTAAVUUDESTA Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme että tämä tuote on seuraavien standardoitujen dokumenttien standar dien mukainen EN61029 EN55014 EN61000 neuvoston direktiivien 89 336 EEC ja 98 37 EC mukai sesti ΗΛΩΣΗ ΣΥΜ...

Page 17: ...ng beträgt nicht mehr als 2 5 m s2 Diese Werte wurden gemäß EN61029 erhalten Modello per l Europa soltanto Rumore e vibrazione I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono Livello pressione sonora 92 dB A Livello potenza sonora 105 dB A L incertezza è di 3 dB A Indossare i paraorecchi Il valore quadratico medio di accellerazione non supera i 2 5 m s2 Questi valori sono stati ottenuti in con...

Page 18: ...5 m s2 Dessa värden har erhållits i enlighet med EN61029 Gjelder bare land i Europa Støy og vibrasjon De vanlige A belastede støynivå er lydtrykksnivå 92 dB A lydstyrkenivå 105 dB A Usikkerheten er på 3 dB A Benytt hørselvern Den vanlig belastede effektiv verdi for akselerasjon over skrider ikke 2 5 m s2 Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med EN61029 Vain Euroopan maat Melutaso ja tär...

Page 19: ...59 ...

Page 20: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 883597D949 ...

Reviews: