background image

9

7.

À basse température ou lorsque l’outil est resté 
inutilisé pendant une période prolongée, laissez-le 
réchauffer un instant en le faisant fonctionner à 
vide. Cela permettra au lubrifiant de réchauffer. Le 
martèlement sera difficile si l’outil n’est pas bien 
réchauffé.

8.

Veillez à toujours avoir une bonne position 
d’équilibre. Assurez-vous que personne ne se 
trouve sous l’outil lorsque vous l’utilisez en 
position élevée.

9.

Tenez l’outil fermement à deux mains.

10.

Gardez les mains éloignées des pièces en 
mouvement.

11.

N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne 
faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous 
l’avez bien en main.

12.

Pendant l’utilisation de l’outil, ne le pointez vers 
personne dans la zone de travail. Vous risqueriez 
de blesser gravement quelqu’un en cas d’éjection 
du foret.

13.

Ne touchez ni le foret ni les pièces adjacentes 
immédiatement après l’utilisation de l’outil. Ils 
risquent d’être extrêmement chauds et de vous 
brûler gravement la peau.

14.

Ne faites pas fonctionner inutilement l’outil à vide.

15.

Certains matériaux contiennent des produits 
chimiques qui peuvent être toxiques. Veillez à 
éviter toute inhalation de poussière et tout contact 
avec la peau. Respectez les instructions de 
sécurité du fournisseur du matériel.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :
NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation 
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité 
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux 
des consignes de sécurité qui accompagnent l’outil.
Une UTILISATION INCORRECTE de l’outil ou un non-
respect des consignes de sécurité indiquées dans ce 
manuel d’instructions peuvent causer des blessures 
graves.

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est éteint et 

débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son 
fonctionnement.

Interrupteur (Fig. 1)

ATTENTION :

• Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours que le levier 

de l’interrupteur fonctionne bien et revient en position 
d’arrêt (OFF) lorsque relâché. 

Pour mettre l’outil en marche, pressez simplement sur le 
levier de l’interrupteur. Pour arrêter l’outil, relâchez le 
levier de l’interrupteur.

Voyant (Fig. 2)

Le voyant vert de mise sous tension s’allume lorsque 
l’outil est branché sur une prise de courant. Si le voyant 
est allumé mais que l’outil ne démarre pas même si vous 
activez la gâchette, il se peut que les charbons soient 
usés ou que le moteur ou la gâchette soit défectueux. Si 
le voyant ne s’allume pas, il se peut que le cordon 
d’alimentation ou le voyant lui-même soit défectueux.

ASSEMBLAGE

ATTENTION :

• Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurez-

vous toujours qu’il est éteint et débranché.

Installation ou retrait de la fraise (Fig. 3)

Cet outil peut être utilisé avec les forets avec ou sans 
embase sur la queue.
Pour installer le foret, suivez la procédure (3) ou (4) 
décrite ci-dessous.

(1) Pour les forets avec embase (Fig. 4)

Faites pivoter le dispositif de retenue vers l’arrière et 
légèrement vers le bas. Insérez le foret à fond dans le 
porte-outil. Pour que le foret soit retenu solidement, 
replacez le dispositif de retenue sur sa position initiale.

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que le foret est retenu 

solidement, en essayant de le retirer du porte-outil 
après avoir terminé la procédure ci-dessus.

(2) Pour les forets sans embase (Fig. 5)

Faites pivoter le dispositif de retenue vers l’avant et 
légèrement vers le bas. La partie rainurée du foret faisant 
face à l’arbre du dispositif de retenue, insérez le foret à 
fond dans le porte-outil. Faites ensuite pivoter le dispositif 
de retenue pour qu’il descende davantage vers le barillet 
afin que le foret soit retenu solidement.

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que le foret est retenu 

solidement, en essayant de le retirer du porte-outil 
après avoir terminé la procédure ci-dessus.

• Un foret sans embase ne peut pas être retenu avec la 

méthode indiquée à la 

Fig. 4

.

Pour retirer le foret, suivez la procédure d’installation en 
sens inverse.

UTILISATION 

Burinage/Écaillage/Démolition

Tenez l’outil fermement à deux mains. Mettez le contact 
et appliquez une légère pression sur l’outil de façon à en 
garder la maîtrise et éviter qu’il ne saute d’un côté et de 
l’autre. L’application d’une très grande pression sur l’outil 
n’augmentera pas l’efficacité de l’opération.

Summary of Contents for HM1801

Page 1: ...uctions D Aufbruchhammer Betriebsanleitung I Demolitore elettrico Istruzioni per l uso NL Elektrisch breekhamer Gebruiksaanwijzing E Demoledor el ctrico Manual de instrucciones P Demolidor el ctrico M...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 9 13 14 15 16 17 18...

Page 3: ...3 9 10 11 12 19 20 21 22 21 23 24...

Page 4: ...auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may co...

Page 5: ...AUTION Always assure that the bit is securely retained by attempting to pull the bit out of the tool holder after completing the above procedure 2 For bits without a collar Fig 5 Pivot the tool retain...

Page 6: ...s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission val...

Page 7: ...y our authorised representative in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England The conformity assessment procedure required by Directive 2000 1...

Page 8: ...ons pour r f rence ult rieure AVERTISSEMENTS DE S CURIT RELATIFS AU MARTEAU GEB004 6 1 Portez des protections d oreilles L exposition au bruit peut entra ner la surdit 2 Le cas ch ant utilisez la les...

Page 9: ...lement sur le levier de l interrupteur Pour arr ter l outil rel chez le levier de l interrupteur Voyant Fig 2 Le voyant vert de mise sous tension s allume lorsque l outil est branch sur une prise de c...

Page 10: ...des pi ces de rechange Makita ACCESSOIRES ATTENTION Ces accessoires ou pi ces compl mentaires sont recommand s pour l utilisation avec l outil Makita sp cifi dans ce manuel L utilisation de tout autre...

Page 11: ...B Le 30 janvier 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Pour les pays d Europe uniquement ENH212 9 D claration de conformit CE Nous Makita Corporation en...

Page 12: ...gen zur sp teren Referenz gut auf SICHERHEITSHINWEISE F R DAS ARBEITEN MIT HAMMERWERKZEUGEN GEB004 6 1 Tragen Sie Geh rschutz Best ndige Einwirkung von L rm kann zu Geh rverlust f hren 2 Verwenden Sie...

Page 13: ...en auf Position OFF zur ckkehrt Bet tigen Sie zum Starten des Werkzeugs einfach den Hebelschalter Lassen Sie den Hebelschalter los um das Werkzeug auszuschalten Anzeigenleuchte Abb 2 Die gr ne Anzeige...

Page 14: ...on SICHERHEIT und ZUVERL SSIGKEIT des Produkts sollten Reparaturen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgef hrt und immer Makita Ersatzteile verwende...

Page 15: ...l 104 dB Garantierter Schallleistungspegel 106 dB 30 Januar 2009 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Nur f r europ ische L nder ENH212 9 EG Konformit tserkl...

Page 16: ...ZA PER IL MARTELLO GEB004 6 1 Indossare protezioni acustiche L esposizione al rumore pu causare la perdita della capacit uditiva 2 Utilizzare le maniglie ausiliarie se fornite con l utensile La perdit...

Page 17: ...arbone potrebbero essersi usurate oppure il motore o l interruttore potrebbero essere difettosi Se la spia non si accende il cavo di alimentazione o la spia potrebbero essere difettosi MONTAGGIO ATTEN...

Page 18: ...i per l utensile Makita descritto in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali Utilizzare gli accessori esclusivamente per l uso dichiarato Per assistenza...

Page 19: ...6 dB 30 gennaio 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Solo per i paesi europei ENH212 9 Dichiarazione di conformit CE Makita Corporation in qualit di pr...

Page 20: ...ar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR BOORHAMER GEB004 6 1 Draag gehoorbescherming Blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot...

Page 21: ...pt u gewoon de schakelaar in Laat de schakelaar los om het gereedschap te stoppen Bedrijfslampje zie afb 2 Het bedrijfslampje brandt groen wanneer het gereedschap op het lichtnet is aangesloten Als he...

Page 22: ...ginele Makita vervangingsonderdelen ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Het geb...

Page 23: ...6 dB 30 januari 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Alleen voor Europese landen ENH212 9 EU verklaring van conformiteit Wij Makita Corporation als de...

Page 24: ...e todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL MARTILLO GEB004 6 1 Utilice protectores para los o dos La exposici n al ruido puede producir p rdida audit...

Page 25: ...lemente apriete la palanca del interruptor Suelte la palanca del interruptor para detener la herramienta Luz indicadora Fig 2 La luz indicadora verde de encendido ON se enciende cuando se enchufa la h...

Page 26: ...ber n ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita utilizando siempre repuestos Makita ACCESORIOS PRECAUCI N Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta M...

Page 27: ...do 104 dB Nivel de potencia sonora garantizado 106 dB 30 de enero de 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN S lo para pa ses europeos ENH212 9 Declaraci n...

Page 28: ...pega s auxiliar es fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode provocar ferimentos pessoais 3 Quando executar opera es em que acess rios de corte possam entrar em contacto com fios el ctric...

Page 29: ...ectuar qualquer trabalho na mesma Instalar ou retirar a broca Fig 3 Esta ferramenta aceita brocas com ou sem anel na haste Para instalar a broca siga o procedimento 3 ou 4 descrito abaixo 1 Brocas com...

Page 30: ...o ENG102 3 Os n veis ac sticos ponderados A t picos foram determinados segundo a EN60745 N vel de press o sonora LpA 84 dB A N vel de pot ncia sonora LWA 104 dB A Imprecis o K 2 30 dB A Use protec o p...

Page 31: ...o da m quina Demolidor el ctrico N de modelo Tipo HM1810 Especifica es consulte a tabela ESPECIFICA ES s o produzidas em s rie e est o em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 2000 14 EC...

Page 32: ...s med v rkt jet Hvis du mister kontrollen kan du komme til skade 3 Hold maskinen p de isolerede gribeflader n r du udf rer arbejde hvor det sk rende tilbeh r kan komme i kontakt med skjulte ledninger...

Page 33: ...rkt jet Benyt fremgangsm de 3 eller 4 nedenfor for at montere spidsen 1 For spidser med stopring Fig 4 Drej v rkt jsst tten tilbage og lidt nedad S t spidsen ind i v rkt jsholderen til den ikke kan k...

Page 34: ...tilstand mejslingsfunktion Vibrationsemission ah CHeq 14 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 For model HM1810 St j ENG102 3 Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniv...

Page 35: ...8 37 EC indtil den 28 december 2009 og derefter 2006 42 EC fra den 29 december 2009 Og er produceret i overensstemmelse med f lgende standarder eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske do...

Page 36: ...EPTA 01 2003 ENE046 1 ENF002 1 220 V 250 V ENF100 1 0 31 GEA010 1 GEB004 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 5 17 18 19 20 21 22 20 23 8 24 HM1801 HM1810 1 100 1 100 824 824 29 7 32 3...

Page 37: ...37 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 OFF 2 ON ON 3 3 4 1 4 2 5 4...

Page 38: ...Makita 60 Makita Makita Makita Makita HM1801 ENG102 3 EN60745 LpA 84 dB A LWA 104 dB A 2 30 dB A ENG215 2 EN60745 ah CHeq 14 0 m s2 1 5 m s2 HM1810 ENG102 3 EN60745 LpA 84 dB A LWA 104 dB A 2 52 dB A...

Page 39: ...Safety GmbH 0197 104 dB 106 dB 30 2009 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ENH212 9 Makita Makita HM1810 2000 14 98 37 28 2009 2006 42 29 2009 EN60745 Makita Intern...

Page 40: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884604E991 www makita com...

Reviews: