background image

28

PORTUGUÊS (Instruções de origem)

Descrição geral

ESPECIFICAÇÕES

• Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
• Estas especificações podem diferir de país para país.
• Peso de acordo com procedimento EPTA de 01/2003

Utilização prevista

ENE046-1

Esta ferramenta destina-se a trabalhos pesados de 
cinzelamento e demolição, bem como para accionar e 
compactar utilizando acessórios adequados.

Fonte de alimentação

ENF002-1

A ferramenta apenas deve ser ligada a uma fonte de 
alimentação da mesma tensão que a indicada na chapa 
de especificações, e apenas pode funcionar com uma 
alimentação CA monofásica. Estão blindadas 
duplamente, de acordo com a Norma Europeia e podem, 
assim, ser igualmente ligadas a tomadas sem fio terra.

Para sistemas de distribuição de baixa-tensão 
pública entre 220 V e 250 V.

ENF100-1

As operações de mudança dos aparelhos eléctricos 
podem provocar variações de tensão. O funcionamento 
deste aparelho em condições de corrente eléctrica 
desfavoráveis pode causar efeitos adversos no 
funcionamento de outros equipamentos. Com uma 
impedância da corrente eléctrica de 0,31 Ohms, poderá 
presumir-se que não existam efeitos negativos. A tomada 
utilizada para este dispositivo deve estar protegida com 
um fusível ou disjuntor de protecção com características 
de accionamento baixas.

Avisos gerais de segurança para 

ferramentas eléctricas

GEA010-1

 AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas 

as instruções.

 O não cumprimento dos avisos e 

instruções pode resultar na ocorrência de choques 
eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e 

instruções para referência futura.

AVISOS DE SEGURANÇA DO 

MARTELO

GEB004-6

1.

Use protecção para os ouvidos. 

A exposição ao 

ruído pode provocar a perda de audição.

2.

Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es) fornecida(s) com a 
ferramenta. 

A perda de controlo pode provocar 

ferimentos pessoais.

3.

Quando executar operações em que acessórios 
de corte possam entrar em contacto com fios 
eléctricos ocultos ou com próprio cabo eléctrico 
da ferramenta, tenha o cuidado de tocar apenas 
nas superfícies isoladas desses acessórios.

 O 

acessório de corte em contacto com um fio eléctrico 
ligado à corrente pode electrificar as peças de metal 
da ferramenta e provocar um choque.

4.

Use um capacete de segurança, óculos de 
protecção e/ou visor de protecção. Os óculos 
normais ou óculos de sol NÃO são óculos de 
segurança. É igualmente recomendável que use 
uma máscara de pó e luvas forradas grossas.

5.

Certifique-se que a broca fixa no lugar antes de a 
utilizar.

6.

Em funcionamento normal, a ferramenta está 
concebida para produzir vibrações. Os parafusos 
podem soltar-se facilmente, podendo provocar 
danos ou um acidente. Verifique se os parafusos 
estão bem apertados antes de utilizar o aparelho.

7.

Em tempo frio ou quando a ferramenta não for 
usada durante muito tempo, deixe-a arrefecer 
durante um bocado antes de a utilizar sem carga. 
Isto melhora a lubrificação. Sem um arrefecimento 
correcto, o processo de martelagem pode tornar-
se difícil.

8.

Procure uma posição em pé estável e firme. Se 
utilizar a ferramenta em locais altos, verifique se 
não há ninguém por baixo.

1.

Alavanca do interruptor

2.

Lâmpada indicadora

3.

Broca com anel

4.

Broca sem anel

5.

Broca

6.

Retentor da ferramenta

7.

Suporte da ferramenta

8.

Com a broca colocada

9.

Com a broca presa

10. Parte ranhurada
11. Veio do retentor da ferramenta
12. Corpo
13. Interruptor
14. Ponta blindada
15. Escova de carvão
16. Chave sextavada 5

17. Cobertura do motor
18. Tampa de borracha
19. Tampa do porta-escovas
20. Chave de parafusos
21. Tampa
22. Chave da porca de bloqueio 20
23. Chave sextavada 8
24. Lubrificante para o martelo

Modelo

HM1801

HM1810

Sopros por minuto

1.100

1.100

Comprimento total

824 mm

824 mm

Peso líquido

29,7 kg

32,3 kg

Classe de segurança

/II

Summary of Contents for HM1801

Page 1: ...uctions D Aufbruchhammer Betriebsanleitung I Demolitore elettrico Istruzioni per l uso NL Elektrisch breekhamer Gebruiksaanwijzing E Demoledor el ctrico Manual de instrucciones P Demolidor el ctrico M...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 9 13 14 15 16 17 18...

Page 3: ...3 9 10 11 12 19 20 21 22 21 23 24...

Page 4: ...auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may co...

Page 5: ...AUTION Always assure that the bit is securely retained by attempting to pull the bit out of the tool holder after completing the above procedure 2 For bits without a collar Fig 5 Pivot the tool retain...

Page 6: ...s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission val...

Page 7: ...y our authorised representative in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England The conformity assessment procedure required by Directive 2000 1...

Page 8: ...ons pour r f rence ult rieure AVERTISSEMENTS DE S CURIT RELATIFS AU MARTEAU GEB004 6 1 Portez des protections d oreilles L exposition au bruit peut entra ner la surdit 2 Le cas ch ant utilisez la les...

Page 9: ...lement sur le levier de l interrupteur Pour arr ter l outil rel chez le levier de l interrupteur Voyant Fig 2 Le voyant vert de mise sous tension s allume lorsque l outil est branch sur une prise de c...

Page 10: ...des pi ces de rechange Makita ACCESSOIRES ATTENTION Ces accessoires ou pi ces compl mentaires sont recommand s pour l utilisation avec l outil Makita sp cifi dans ce manuel L utilisation de tout autre...

Page 11: ...B Le 30 janvier 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Pour les pays d Europe uniquement ENH212 9 D claration de conformit CE Nous Makita Corporation en...

Page 12: ...gen zur sp teren Referenz gut auf SICHERHEITSHINWEISE F R DAS ARBEITEN MIT HAMMERWERKZEUGEN GEB004 6 1 Tragen Sie Geh rschutz Best ndige Einwirkung von L rm kann zu Geh rverlust f hren 2 Verwenden Sie...

Page 13: ...en auf Position OFF zur ckkehrt Bet tigen Sie zum Starten des Werkzeugs einfach den Hebelschalter Lassen Sie den Hebelschalter los um das Werkzeug auszuschalten Anzeigenleuchte Abb 2 Die gr ne Anzeige...

Page 14: ...on SICHERHEIT und ZUVERL SSIGKEIT des Produkts sollten Reparaturen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgef hrt und immer Makita Ersatzteile verwende...

Page 15: ...l 104 dB Garantierter Schallleistungspegel 106 dB 30 Januar 2009 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Nur f r europ ische L nder ENH212 9 EG Konformit tserkl...

Page 16: ...ZA PER IL MARTELLO GEB004 6 1 Indossare protezioni acustiche L esposizione al rumore pu causare la perdita della capacit uditiva 2 Utilizzare le maniglie ausiliarie se fornite con l utensile La perdit...

Page 17: ...arbone potrebbero essersi usurate oppure il motore o l interruttore potrebbero essere difettosi Se la spia non si accende il cavo di alimentazione o la spia potrebbero essere difettosi MONTAGGIO ATTEN...

Page 18: ...i per l utensile Makita descritto in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali Utilizzare gli accessori esclusivamente per l uso dichiarato Per assistenza...

Page 19: ...6 dB 30 gennaio 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Solo per i paesi europei ENH212 9 Dichiarazione di conformit CE Makita Corporation in qualit di pr...

Page 20: ...ar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR BOORHAMER GEB004 6 1 Draag gehoorbescherming Blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot...

Page 21: ...pt u gewoon de schakelaar in Laat de schakelaar los om het gereedschap te stoppen Bedrijfslampje zie afb 2 Het bedrijfslampje brandt groen wanneer het gereedschap op het lichtnet is aangesloten Als he...

Page 22: ...ginele Makita vervangingsonderdelen ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Het geb...

Page 23: ...6 dB 30 januari 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Alleen voor Europese landen ENH212 9 EU verklaring van conformiteit Wij Makita Corporation als de...

Page 24: ...e todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL MARTILLO GEB004 6 1 Utilice protectores para los o dos La exposici n al ruido puede producir p rdida audit...

Page 25: ...lemente apriete la palanca del interruptor Suelte la palanca del interruptor para detener la herramienta Luz indicadora Fig 2 La luz indicadora verde de encendido ON se enciende cuando se enchufa la h...

Page 26: ...ber n ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita utilizando siempre repuestos Makita ACCESORIOS PRECAUCI N Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta M...

Page 27: ...do 104 dB Nivel de potencia sonora garantizado 106 dB 30 de enero de 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN S lo para pa ses europeos ENH212 9 Declaraci n...

Page 28: ...pega s auxiliar es fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode provocar ferimentos pessoais 3 Quando executar opera es em que acess rios de corte possam entrar em contacto com fios el ctric...

Page 29: ...ectuar qualquer trabalho na mesma Instalar ou retirar a broca Fig 3 Esta ferramenta aceita brocas com ou sem anel na haste Para instalar a broca siga o procedimento 3 ou 4 descrito abaixo 1 Brocas com...

Page 30: ...o ENG102 3 Os n veis ac sticos ponderados A t picos foram determinados segundo a EN60745 N vel de press o sonora LpA 84 dB A N vel de pot ncia sonora LWA 104 dB A Imprecis o K 2 30 dB A Use protec o p...

Page 31: ...o da m quina Demolidor el ctrico N de modelo Tipo HM1810 Especifica es consulte a tabela ESPECIFICA ES s o produzidas em s rie e est o em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 2000 14 EC...

Page 32: ...s med v rkt jet Hvis du mister kontrollen kan du komme til skade 3 Hold maskinen p de isolerede gribeflader n r du udf rer arbejde hvor det sk rende tilbeh r kan komme i kontakt med skjulte ledninger...

Page 33: ...rkt jet Benyt fremgangsm de 3 eller 4 nedenfor for at montere spidsen 1 For spidser med stopring Fig 4 Drej v rkt jsst tten tilbage og lidt nedad S t spidsen ind i v rkt jsholderen til den ikke kan k...

Page 34: ...tilstand mejslingsfunktion Vibrationsemission ah CHeq 14 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 For model HM1810 St j ENG102 3 Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniv...

Page 35: ...8 37 EC indtil den 28 december 2009 og derefter 2006 42 EC fra den 29 december 2009 Og er produceret i overensstemmelse med f lgende standarder eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske do...

Page 36: ...EPTA 01 2003 ENE046 1 ENF002 1 220 V 250 V ENF100 1 0 31 GEA010 1 GEB004 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 5 17 18 19 20 21 22 20 23 8 24 HM1801 HM1810 1 100 1 100 824 824 29 7 32 3...

Page 37: ...37 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 OFF 2 ON ON 3 3 4 1 4 2 5 4...

Page 38: ...Makita 60 Makita Makita Makita Makita HM1801 ENG102 3 EN60745 LpA 84 dB A LWA 104 dB A 2 30 dB A ENG215 2 EN60745 ah CHeq 14 0 m s2 1 5 m s2 HM1810 ENG102 3 EN60745 LpA 84 dB A LWA 104 dB A 2 52 dB A...

Page 39: ...Safety GmbH 0197 104 dB 106 dB 30 2009 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ENH212 9 Makita Makita HM1810 2000 14 98 37 28 2009 2006 42 29 2009 EN60745 Makita Intern...

Page 40: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884604E991 www makita com...

Reviews: