background image

16 ESPAÑOL

8. 

Mantenga los mangos y superficies de asi

-

miento secos, limpios y libres de aceite o 

grasa.

 Los mangos y superficies de asimiento 

resbalosos no permiten una manipulación segura 

ni el control de la herramienta en situaciones 

inesperadas.

9. 

Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite 

usar guantes de trabajo de tela ya que éstos 

podrían atorarse.

 Si los guantes de trabajo de 

tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, 

esto podría ocasionar lesiones personales.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

2. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de lesiones o incendio.

3. 

Cuando no se esté usando la batería, mantén-

gala alejada de otros objetos metálicos, como 

sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 

tornillos u otros objetos pequeños de metal 

los cuales pueden actuar creando una cone-

xión entre las terminales de la batería.

 Originar 

un cortocircuito en las terminales puede causar 

quemaduras o incendios.

4. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

5. 

No utilice una herramienta ni una batería que 

estén dañadas o hayan sido modificadas.

 Las 

baterías dañadas o modificadas podrían oca

-

sionar una situación inesperada provocando un 

incendio, explosión o riesgo de lesiones.

6. 

No exponga la herramienta ni la batería al 

fuego ni a una temperatura excesiva.

 La expo-

sición al fuego o a una temperatura superior a los 

130 °C podría causar una explosión.

7. 

Siga todas las instrucciones para la carga y 

evite cargar la herramienta o la batería fuera 

del rango de temperatura especificado en 

las instrucciones.

 Una carga inadecuada o a 

una temperatura fuera del rango especificado 

podría dañar la batería e incrementar el riesgo de 

incendio.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

3. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 

cambio de accesorios.

4. 

No modifique ni intente reparar el aparato ni el 

paquete de baterías salvo como se indique en 

las instrucciones para el uso y cuidado.

Advertencias de seguridad para la 

sierra caladora inalámbrica

1. 

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies 

de asimiento aisladas cuando realice una opera-

ción en la que el accesorio de corte pueda entrar 

en contacto con cableado oculto.

 Si el accesorio 

de corte entra en contacto con un cable con corriente, 

las piezas metálicas expuestas de la herramienta 

eléctrica se cargarán también de corriente y el opera-

dor podrá recibir una descarga eléctrica.

2. 

Utilice abrazaderas o algún otro modo práctico 

para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a 

una plataforma estable.

 Sostener la pieza de 

trabajo con la mano o contra su cuerpo produce 

inestabilidad y una posible pérdida de control.

3. 

Use siempre gafas de seguridad o protectoras. 

Los anteojos comunes o para el sol NO son 

gafas de seguridad.

4. 

Evite cortar clavos. Revise la pieza de trabajo 

y quite todos los clavos antes de la operación.

5. 

No corte piezas de trabajo demasiado grandes.

6. 

Compruebe que haya espacio suficiente alre

-

dedor de la pieza de trabajo antes de cortar 

para que la segueta caladora no golpee el 

suelo, el banco de trabajo, etc.

7. 

Sujete la herramienta firmemente.

8. 

Asegúrese de que la segueta caladora no esté 

haciendo contacto con la pieza de trabajo 

antes de activar el interruptor.

9. 

Mantenga las manos alejadas de las piezas 

móviles.

10. 

No deje la herramienta funcionando. Tenga en 

marcha la herramienta solamente cuando la 

esté sosteniendo con la mano.

11. 

Siempre apague la herramienta y espere a que 

la segueta caladora se haya detenido por com-

pleto antes de retirar la segueta caladora de la 

pieza de trabajo.

12. 

No toque la segueta caladora ni la pieza de 

trabajo inmediatamente después de la opera-

ción; podrían estar extremadamente calientes 

y provocarle quemaduras.

13. 

No opere la herramienta sin carga 

innecesariamente.

14. 

Algunos materiales contienen sustancias 

químicas que pueden ser tóxicas. Tome pre-

cauciones para evitar la inhalación de polvo 

y el contacto con la piel. Consulte la hoja de 

seguridad de materiales del proveedor.

15. 

Siempre utilice la máscara contra polvo/respi-

rador indicado para el material y la aplicación 

con los que esté trabajando.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) sustituya la estricta observancia 

de las normas de seguridad para dicho producto. 

El MAL USO o el no seguir las normas de seguri-

dad establecidas en este manual de instrucciones 

puede ocasionar lesiones personales graves.

Summary of Contents for GVJ01Z

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Jig Saw Sierra Caladora Inal mbrica GVJ01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar...

Page 2: ...ference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or da...

Page 3: ...e power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools...

Page 4: ...work ing with SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure...

Page 5: ...stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the bat...

Page 6: ...ning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Protections ag...

Page 7: ...s the tool into standby mode too About 3 seconds after you start pressing the lock switch the brightness of the lamp will be minimized and the brightness will not change after that NOTE The brightness...

Page 8: ...EMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing jig saw blade CAUTION Always clean out a...

Page 9: ...blade NOTE Occasionally lubricate the roller Hex wrench storage When not in use store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost 1 2 Fig 10 1 Base 2 Hex wrench Cover plate Use th...

Page 10: ...ld the base flush with the workpiece Failure to do so may cause jig saw blade breakage resulting in a serious injury CAUTION Advance the tool very slowly when cutting curves or scrolling Forcing the t...

Page 11: ...wrench 2 Bolt 3 Base Cutouts Cutouts can be made with either of two methods Boring a starting hole or Plunge cutting Boring a starting hole For internal cutouts without a lead in cut from an edge pre...

Page 12: ...p fence into the rectangular hole on the side of the base with the fence guide facing down Slide the rip fence to the desired cutting width position then tighten the bolt to secure it 4 2 1 3 Fig 25 1...

Page 13: ...ol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory...

Page 14: ...trica El no seguir todas las instrucciones indicadas a continuaci n podr ocasionar una descarga el ctrica incendio o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en...

Page 15: ...ello y la ropa alejados de las piezas m viles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podr an engancharse en estas piezas m viles 7 Si dispone de dispositivos para la cone...

Page 16: ...io autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricaci n y cambio de accesorios 4 No modifique ni intente reparar el aparato ni el paquete de bater as salvo como se indique en las instrucciones para...

Page 17: ...n tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del art culo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligro...

Page 18: ...o nar que se resbalen de sus manos causando da os a la herramienta y al cartucho de bater a as como lesiones a la persona 1 2 3 Fig 1 1 Indicador rojo 2 Bot n 3 Cartucho de bater a Para quitar el cart...

Page 19: ...retire la bater a de la herramienta y c rguela Protecci n contra otras causas El sistema de protecci n tambi n est dise ado para otras causas que podr an da ar la herramienta y per mite que la herram...

Page 20: ...presionado el interruptor de bloqueo cuando pase al modo en espera Aproximadamente 1 segundo despu s de comenzar a presionar el interruptor de bloqueo el brillo de la luz comenzar a disminuir as que...

Page 21: ...Tambi n podr deshabilitar o habilitar la funci n de rotaci n suave sin carga cambiando el selector de ajuste de velocidad a 6 a 1 y a 6 Freno el ctrico La herramienta est equipada con un freno el ctri...

Page 22: ...e a la posici n III y encienda ligeramente la herramienta varias veces para que el portacuchilla de la sierra caladora se mueva hacia abajo Aseg rese de que la palanca de la abrazadera de la segueta c...

Page 23: ...oquilla para polvo en la herramienta inserte el gancho de la boquilla para polvo en el orificio de la base 1 2 Fig 13 1 Boquilla para polvo 2 Base Para asegurar la boquilla para polvo apriete el torni...

Page 24: ...o a la derecha Fig 17 Para inclinar la base afloje el perno de la parte inferior de la base con la llave hexagonal Mueva la base de manera que el perno quede situado en el centro de la ranura biselad...

Page 25: ...el extremo trasero de la herramienta 3 A medida que la segueta caladora vaya perfo rando la pieza de trabajo baje despacio la base de la herramienta sobre la superficie de la pieza de trabajo 4 Compl...

Page 26: ...iba 2 Inserte el pasador de la gu a circular a trav s de cualquiera de los dos orificios en la gu a lateral Atornille la perilla roscada sobre el pasador de la gu a circular para asegurar el pasador d...

Page 27: ...ra utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditame...

Page 28: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacim...

Reviews: