background image

16 ESPAÑOL

11. 

Use equipo de protección personal. Póngase 

siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, zapa

-

tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y 

protección para oídos utilizado en las condiciones 

apropiadas reducirá las heridas personales.

12. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes de conectar a la alimentación 

eléctrica y/o de colocar el cartucho de la 

batería, así como al levantar o cargar la herra-

mienta.

 Cargar las herramientas eléctricas con su 

dedo en el interruptor o enchufarlas con el inte-

rruptor encendido hace que los accidentes sean 

propensos.

13. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 

apriete antes de encender la herramienta.

 

Una llave de ajuste o llave de apriete que haya 

sido dejada puesta en una parte giratoria de la 

herramienta eléctrica podrá resultar en heridas 

personales.

14. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 

Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi

-

librio en todo momento.

 Esto permite un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.

15. 

Use vestimenta apropiada. No use ropas suel-

tas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los 

guantes alejados de las piezas móviles.

 Las 

prendas de vestir holgadas, las joyas y el cabello 

suelto podrían engancharse en estas piezas 

móviles.

16. 

Si dispone de dispositivos para la conexión de 

equipos de extracción y recolección de polvo, 

asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida-

mente.

 La utilización de estos dispositivos reduce 

los riesgos relacionados con el polvo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

17. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 

herramienta eléctrica correcta para su aplica-

ción.

 La herramienta eléctrica adecuada hará un 

trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido 

fabricada.

18. 

No utilice la herramienta eléctrica si el inte-

rruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda ser contro-

lada con el interruptor es peligrosa y debe ser 

reemplazada.

19. 

Desconecte la clavija de la fuente de energía 

y/o la batería de la herramienta eléctrica antes 

de realizar ajustes, cambiar accesorios o guar-

dar las herramientas eléctricas.

 Dichas medidas 

de seguridad preventivas reducen el riesgo de 

que la herramienta se inicie accidentalmente.

20. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 

fuera del alcance de los niños y no permita 

que las personas que no están familiarizadas 

con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 

de personas que no saben operarlas.

21. 

Realice el mantenimiento a las herramientas 

eléctricas. Compruebe que no haya partes 

móviles desalineadas o estancadas, piezas 

rotas y cualquier otra condición que pueda 

afectar al funcionamiento de la herramienta 

eléctrica. Si la herramienta eléctrica está 

dañada, haga que se la reparen antes de 

utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasiona-

dos por herramientas eléctricas con un mal 

mantenimiento.

22. 

Mantenga las herramientas de corte limpias 

y filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado 

y tiene los bordes afilados, es probable que la 

herramienta se atasque menos y sea más fácil 

controlarla.

23. 

Utilice la herramienta eléctrica, así como acce-

sorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo con 

estas instrucciones y de la manera establecida 

para cada tipo de unidad en particular; tenga 

en cuenta las condiciones laborales y el tra-

bajo a realizar.

 Si utiliza la herramienta eléctrica 

para realizar operaciones distintas de las indica-

das, podrá presentarse una situación peligrosa.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

24. 

Realice la recarga sólo con el cargador espe-

cificado por el fabricante.

 Un cargador que es 

adecuado para un solo tipo de batería puede 

generar riesgo de incendio al ser utilizado con otra 

batería.

25. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de heridas o incendio.

26. 

Cuando no se esté usando el cartucho de la 

batería, manténgalo alejado de otros objetos 

metálicos, como sujetapapeles (clips), mone-

das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 

pequeños de metal los cuales pueden actuar 

creando una conexión entre las terminales de 

la batería.

 Cerrar el circuito de las terminales de 

la batería puede causar quemaduras o incendios.

27. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, acuda por 

ayuda médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

Servicio de mantenimiento

28. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta utilizando sólo piezas de repuesto 

idénticas.

 Esto asegura que se mantenga la 

seguridad de la herramienta eléctrica.

29. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 

cambio de accesorios.

30. 

Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin 

aceite o grasa.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA EL TALADRO A BATERÍA

1. 

Use los mangos auxiliares que se proporcio-

nan con la herramienta.

 La pérdida del control 

puede ocasionar lesiones a la persona (en caso 

de contar con dichos aditamentos).

2. 

Cuando realice una operación donde la herra-

mienta eléctrica pudiera entrar en contacto 

con cableado oculto o su propio cable, sujete 

la herramienta por las superficies de asimiento 

aisladas.

 El contacto con un cable con corriente 

hará que la corriente circule por las partes metáli

-

cas de la herramienta y electrocute al operador.

Summary of Contents for FD03

Page 1: ...MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico FD03 FD04 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ncreased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric ...

Page 3: ...ther metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liq...

Page 4: ... room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjust ing or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge 1 2 3 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before in...

Page 5: ... change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the...

Page 6: ... someone around you Screwdriving operation CAUTION Adjust the adjusting ring to the proper torque level for your work Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in CAUTION Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head or th...

Page 7: ...ese accessories ask your local Makita Service Center Drill bits Screw bits Makita genuine battery and charger Plastic carrying case NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warra...

Page 8: ...us utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pa...

Page 9: ...cune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 21 Veillez à l entretien des outils électriques Assurez vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée et qu...

Page 10: ...sure grave Symboles Les symboles utilisés pour l outil sont indiqués ci dessous volts courant continu vitesse à vide tours ou alternances par minute CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 à l outil utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Ces...

Page 11: ...i la batterie ne glisse pas facilement c est qu elle n est pas insérée correctement Système de protection de la batterie La batterie est équipée du système de protection qui coupe automatiquement la puissance de sortie pour lui assurer une longue durée de service L outil s arrête pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans la situation suivante Cela est dû à l activation du s...

Page 12: ...ail ATTENTION Réglez toujours le levier de changement de vitesse à fond sur la position voulue Si vous actionnez l outil alors que le levier est placé à mi chemin entre la position 1 et la position 2 vous risquez d endommager l outil Ne modifiez pas la position du levier de change ment de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez de l endommager Réglage du couple de serrage 1 2 3 1 Bague ...

Page 13: ...mmandée du trou de guidage mm 2 0 2 2 5 64 3 32 2 2 2 5 3 32 3 32 2 5 2 8 3 32 7 64 2 9 3 2 7 64 1 8 3 1 3 4 1 8 9 64 3 3 3 6 1 8 9 64 3 7 3 9 9 64 5 32 4 0 4 2 5 32 11 64 Perçage Tournez d abord l anneau de réglage de sorte que le pointeur indique le repère Procédez ensuite comme suit Perçage du bois Quand vous percez dans du bois vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des forets pour bois m...

Page 14: ... avant de quitter l usine Ils sont garantis contre les vices de fabrication et de matériau pour une période d UN AN suivant la date de l achat original Si un problème survient pendant cette période d un an retournez l outil COMPLET fret payé d avance à une usine ou un centre de service après vente autorisé Makita S il ressort de l inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de ma...

Page 15: ...erramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavija...

Page 16: ...be que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasiona dos por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento 22 Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas Si recibe un ...

Page 17: ...AD PARA CARTUCHO DE BATERÍA 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de pre caución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles que...

Page 18: ...a al interior fácil mente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la batería El cartucho de la batería cuenta con un sistema de protección el cual automáticamente interrumpe el sumi nistro eléctrico para prolongar su vida útil Esta herramienta detiene la operación cuando ésta y o la batería se sometan a las siguientes circunstancias Esto se activa mediante el ...

Page 19: ...ión correcta antes de realizar la operación Utilice la velocidad correcta para su trabajo PRECAUCIÓN Ponga siempre la palanca de cambio de veloci dad completamente en la posición correcta Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de velocidad puesta a medias entre las posicio nes 1 y 2 la herramienta podrá dañarse No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta esté e...

Page 20: ... llo o de lo contrario podrá dañar el tornillo y o la punta de atornillar NOTA Cuando atornille en madera taladre primero agujeros piloto para facilitar el atornillado y para evitar que se resquebraje la pieza de trabajo Consulte el gráfico 4 2 mm 4 4 mm 11 64 11 64 Diámetro nominal de tornillos para madera mm 3 1 mm 1 8 3 5 mm 9 64 3 8 mm 5 32 4 5 mm 11 64 4 8 mm 3 16 5 1 mm 13 64 5 5 mm 7 32 5 8...

Page 21: ...ta local Brocas de taladrado Puntas de atornillar Batería y cargador originales de Makita Maletín de transporte de plástico NOTA Algunos de los artículos en la lista puede que vengan junto con el paquete de la herramienta como accesorios incluidos Puede que estos accesorios varíen de país a país GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada her...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...os por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsé...

Reviews: