
94 PORTUGUÊS
AVISO:
A emissão de vibração durante a
utilização real da ferramenta elétrica pode diferir
do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for-
mas como a ferramenta é utilizada, especialmente
o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO:
Certifique-se de identificar as medidas
de segurança para proteção do operador que sejam
baseadas em uma estimativa de exposição em con-
dições reais de utilização (considerando todas as
partes do ciclo de operação, tal como quando a fer-
ramenta está desligada e quando está a funcionar
em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Declaração de conformidade da CE
Apenas para os países europeus
A d e c l a r a ç ã o d e c o n f o r m i d a d e d a C E e s t á i n c l u í d a
como Anexo A neste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de segurança para
ferramentas elétricas
AVISO:
Leia todos os avisos de segurança,
instruções, ilustrações e especificações for
-
necidos com esta ferramenta elétrica.
O n ã o
cumprimento de todas as instruções indicadas em
b a i x o p o d e r e s u l t a r e m c h o q u e e l é t r i c o , i n c ê n d i o e / o u
f e r i m e n t o s g r a v e s .
Guarde todos os avisos e instru-
ções para futuras referências.
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às
ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com
cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio
d e b a t e r i a ( s e m c a b o ) .
Avisos gerais de segurança para a
serra de corrente
1 .
Mantenha todo o seu corpo afastado da cor-
rente de serra quando a serra de corrente esti-
ver a funcionar. Antes de ligar a serra de cor-
rente, certifique-se de que a corrente de serra
não está em contacto com nada.
U m m o m e n t o
d e d i s t r a ç ã o a o o p e r a r a s s e r r a s d e c o r r e n t e p o d e
p r e n d e r a s r o u p a s o u o c o r p o n a c o r r e n t e d e s e r r a .
2.
Segure na serra de corrente sempre com a mão
direita na pega traseira e a mão esquerda na
pega frontal.
S e g u r a r a s e r r a d e c o r r e n t e c o m a s
mãos ao contrário da configuração aumenta o risco
d e f e r i m e n t o s p e s s o a i s e n ã o d e v e n u n c a s e r f e i t o .
3 .
Segure a serra de corrente apenas pelas
superfícies de agarrar isoladas, porque a cor-
rente de serra pode entrar em contacto com
fios ocultos.
O c o n t a c t o d a s c o r r e n t e s d e s e r r a
com um fio sob tensão pode colocar sob tensão
a s p e ç a s m e t á l i c a s e x p o s t a s d a s e r r a d e c o r r e n t e
e p o d e p r o v o c a r u m c h o q u e e l é t r i c o n o o p e r a d o r .
4.
Utilize proteção ocular. Recomenda-se a uti-
lização de mais equipamento de proteção da
audição, da cabeça, das mãos, das pernas e
dos pés.
O e q u i p a m e n t o d e p r o t e ç ã o a d e q u a d o
r e d u z o s f e r i m e n t o s p e s s o a i s c a u s a d o s p o r
detritos projetados ou contacto acidental com a
c o r r e n t e d e s e r r a .
5.
Não opere uma serra de corrente numa árvore,
em cima de uma escada, em cima de um
telhado ou sobre qualquer suporte instável.
A
o p e r a ç ã o d e u m a s e r r a d e c o r r e n t e d e s t a f o r m a
p o d e d a r o r i g e m a f e r i m e n t o s p e s s o a i s g r a v e s .
6 .
Mantenha os pés sempre bem assentes no
chão e opere a serra de corrente apenas
quando estiver de pé sobre uma superfície
fixa, segura e nivelada.
A s s u p e r f í c i e s e s c o r r e -
g a d i a s o u i n s t á v e i s p o d e m p r o v o c a r u m a p e r d a
d e e q u i l í b r i o o u d e c o n t r o l o d a s e r r a d e c o r r e n t e .
7 .
Ao cortar um ramo que esteja com alguma
tensão, tenha cuidado com a volta do ramo
para trás.
Quando a tensão nas fibras de madeira
é l i b e r t a d a , o r a m o t e n s i o n a d o p o d e a c e r t a r n o
o p e r a d o r e / o u d e i x a r a s e r r a d e c o r r e n t e f o r a d e
c o n t r o l o .
8.
Tenha muito cuidado especialmente quando
está a cortar arbustos e brotos.
O material fino
pode ficar preso na corrente de serra e ser atirado
c o n t r a o o p e r a d o r o u c a u s a r a p e r d a d e e q u i l í b r i o .
9.
Transporte a serra de corrente pela pega
frontal com a serra de corrente desligada e
afastada do corpo. Ao transportar ou guardar a
serra de corrente, coloque sempre a cobertura
da barra de guia.
O m a n u s e a m e n t o a d e q u a d o
d a s e r r a d e c o r r e n t e r e d u z a p r o b a b i l i d a d e d e
c o n t a c t o a c i d e n t a l c o m a c o r r e n t e d e s e r r a e m
m o v i m e n t o .
1 0.
Siga as instruções para lubrificação, aperto da
corrente e substituição da barra e da corrente.
Uma corrente mal lubrificada ou cuja tensão não
esteja devidamente regulada pode quebrar ou
a u m e n t a r a p r o b a b i l i d a d e d e r e s s a l t o .
1 1 .
Corte somente madeira. Não utilize a serra de
corrente para finalidades não previstas. Por
exemplo: não utilize a serra de corrente para
cortar metal, plástico, alvenaria ou materiais
de construção que não sejam de madeira.
A
utilização da serra de corrente para operações
d i f e r e n t e s d a s p r e v i s t a s p o d e r e s u l t a r n u m a s i t u a -
ç ã o p e r i g o s a .
1 2.
Não tente abater uma árvore até ter compreen-
dido os riscos e a forma de os evitar.
P o d e m
o c o r r e r f e r i m e n t o s g r a v e s n o o p e r a d o r o u n a s
p e s s o a s p r e s e n t e s d u r a n t e o a b a t e d e u m a á r v o r e .
1 3 .
Causas de recuo e como o operador as pode
prevenir:
O r e c u o p o d e o c o r r e r q u a n d o a p o n t e i r a o u a
p o n t a d a b a r r a d e g u i a f a z c o n t a c t o c o m u m
objeto ou quando a madeira comprime e prende a
c o r r e n t e d e s e r r a n o c o r t e .
Em a l g u n s c a s o s , o c o n t a c t o d a p o n t a p o d e c a u -
s a r u m a r e a ç ã o i n v e r s a r e p e n t i n a , p r o p u l s i o n a n d o
a b a r r a d e g u i a p a r a c i m a e p a r a t r á s n a d i r e ç ã o
d o o p e r a d o r .
P r e n d e r a c o r r e n t e d e s e r r a a o l o n g o d o t o p o d a
b a r r a d e g u i a p o d e i m p u l s i o n a r a b a r r a d e g u i a
r a p i d a m e n t e p a r a t r á s n a d i r e ç ã o d o o p e r a d o r .
Summary of Contents for DUC307
Page 2: ...2 Fig 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 2 12 Fig 2 1 2 3 Fig 3 1 2 Fig 4 ...
Page 3: ...3 1 2 Fig 5 2 1 3 2 3 1 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 1 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 ...
Page 4: ...4 3 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 2 1 Fig 16 1 Fig 17 2 1 Fig 18 ...
Page 5: ...5 2 3 1 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ...
Page 7: ...7 30 30 55 55 Fig 35 1 2 Fig 36 30 1 5 1 Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 2 1 Fig 41 1 2 Fig 42 ...
Page 8: ...8 1 2 Fig 43 ...
Page 145: ...145 ...
Page 146: ...146 ...
Page 147: ...147 ...
Page 150: ...IDE 885980 504 4 4 2022 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...