background image

11

ENC00-

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

FOR BATTERY CARTRIDGE

1. 

ψОПШЫОΝ ЮЬТЧРΝ ЛКЭЭОЫвΝ МКЫЭЫТНРО,Ν ЫОКНΝ КХХΝ

ТЧЬЭЫЮМЭТШЧЬΝ КЧНΝ МКЮЭТШЧКЫвΝ ЦКЫФТЧРЬΝ ШЧΝ (ń)Ν

ЛКЭЭОЫвΝМСКЫРОЫ,Ν(β)ΝЛКЭЭОЫв,ΝКЧНΝ(γ)ΝpЫШНЮМЭΝЮЬТЧРΝ

ЛКЭЭОЫвέ

ϊШΝЧШЭΝНТЬКЬЬОЦЛХОΝЛКЭЭОЫвΝМКЫЭЫТНРОέ

3. 

IПΝ ШpОЫКЭТЧРΝ ЭТЦОΝ СКЬΝ ЛОМШЦОΝ ОбМОЬЬТЯОХвΝ

ЬСШЫЭОЫ,ΝЬЭШpΝШpОЫКЭТЧРΝТЦЦОНТКЭОХвέΝIЭΝЦКвΝЫОЬЮХЭΝ

ТЧΝКΝЫТЬФΝШПΝШЯОЫСОКЭТЧР,ΝpШЬЬТЛХОΝЛЮЫЧЬΝКЧНΝОЯОЧΝ

КЧΝОбpХШЬТШЧέ

4. 

IПΝОХОМЭЫШХвЭОΝРОЭЬΝТЧЭШΝвШЮЫΝОвОЬ,ΝЫТЧЬОΝЭСОЦΝШЮЭΝ

аТЭСΝМХОКЫΝаКЭОЫΝКЧНΝЬООФΝЦОНТМКХΝКЭЭОЧЭТШЧΝЫТРСЭΝ

КаКвέΝIЭΝЦКвΝЫОЬЮХЭΝТЧΝХШЬЬΝШПΝвШЮЫΝОвОЬТРСЭέ

ϊШΝЧШЭΝЬСШЫЭΝЭСОΝЛКЭЭОЫвΝМКЫЭЫТНРОμ

(1) 

ϊШΝ ЧШЭΝ ЭШЮМСΝ ЭСОΝ ЭОЫЦТЧКХЬΝ аТЭСΝ КЧвΝ

МШЧНЮМЭТЯОΝЦКЭОЫТКХέ

() 

χЯШТНΝЬЭШЫТЧРΝЛКЭЭОЫвΝМКЫЭЫТНРОΝТЧΝКΝМШЧЭКТЧОЫΝ

аТЭСΝШЭСОЫΝЦОЭКХΝШЛУОМЭЬΝЬЮМСΝКЬΝЧКТХЬ,ΝМШТЧЬ,Ν

ОЭМέ

(3) 

ϊШΝ ЧШЭΝ ОбpШЬОΝ ЛКЭЭОЫвΝ МКЫЭЫТНРОΝ ЭШΝ аКЭОЫΝ ШЫΝ

ЫКТЧέ

χΝ ЛКЭЭОЫвΝ ЬСШЫЭΝ МКЧΝ МКЮЬОΝ КΝ ХКЫРОΝ МЮЫЫОЧЭΝ

lШа,Ν ШЯОЫСОКЭТЧР,Ν pШЬЬТЛХОΝ ЛЮЫЧЬΝ КЧНΝ ОЯОЧΝ КΝ

ЛЫОКФНШаЧέ

ϊШΝ ЧШЭΝ ЬЭШЫОΝ ЭСОΝ ЭШШХΝ КЧНΝ ЛКЭЭОЫвΝ МКЫЭЫТНРОΝ ТЧΝ

ХШМКЭТШЧЬΝ аСОЫОΝ ЭСОΝ ЭОЦpОЫКЭЮЫОΝ ЦКвΝ ЫОКМСΝ ШЫΝ

ОбМООНΝηίΝ°ωΝ(ńββΝ°ό)έ

ϊШΝЧШЭΝТЧМТЧОЫКЭОΝЭСОΝЛКЭЭОЫвΝМКЫЭЫТНРОΝОЯОЧΝТПΝТЭΝТЬΝ

ЬОЯОЫОХвΝНКЦКРОНΝШЫΝТЬΝМШЦpХОЭОХвΝаШЫЧΝШЮЭέΝTСОΝ

ЛКЭЭОЫвΝМКЫЭЫТНРОΝМКЧΝОбpХШНОΝТЧΝКΝiЫОέ

8. 

ψОΝМКЫОПЮХΝЧШЭΝЭШΝНЫШpΝШЫΝЬЭЫТФОΝЛКЭЭОЫвέ

9. 

ϊШΝЧШЭΝЮЬОΝКΝНКЦКРОНΝЛКЭЭОЫвέ

SχVźΝTώźSźΝIσSTRUωTIτσSέ

TТpЬΝПШЫΝЦКТЧЭКТЧТЧРΝЦКбТЦЮЦΝЛКЭЭОЫвΝХТПО

1. 

ωСКЫРОΝ ЭСОΝ ЛКЭЭОЫвΝ МКЫЭЫТНРОΝ ЛОПШЫОΝ МШЦpХОЭОХвΝ

НТЬМСКЫРОНέ

χХаКвЬΝЬЭШpΝЭШШХΝШpОЫКЭТШЧΝКЧНΝМСКЫРОΝЭСОΝЛКЭЭОЫвΝ

МКЫЭЫТНРОΝаСОЧΝвШЮΝЧШЭТМОΝХОЬЬΝЭШШХΝpШаОЫέ

σОЯОЫΝЫОМСКЫРОΝКΝПЮХХвΝМСКЫРОНΝЛКЭЭОЫвΝМКЫЭЫТНРОέ

τЯОЫМСКЫРТЧРΝЬСШЫЭОЧЬΝЭСОΝЛКЭЭОЫвΝЬОЫЯТМОΝХТПОέ

3. 

ωСКЫРОΝ ЭСОΝ ЛКЭЭОЫвΝ МКЫЭЫТНРОΝ аТЭСΝ ЫШШЦΝ

ЭОЦpОЫКЭЮЫОΝКЭΝńίΝ°ωΝ–ΝζίΝ°ωΝ(ηίΝ°όΝ–ΝńίζΝ°ό)έ

δОЭΝ КΝ СШЭΝ ЛКЭЭОЫвΝ МКЫЭЫТНРОΝ МШШХΝ НШаЧΝ ЛОПШЫОΝ

МСКЫРТЧРΝТЭέ

4. 

ωСКЫРОΝ ЭСОΝ ЛКЭЭОЫвΝ МКЫЭЫТНРОΝ ШЧМОΝ ТЧΝ ОЯОЫвΝ ЬТбΝ

ЦШЧЭСЬΝТПΝвШЮΝНШΝЧШЭΝЮЬОΝТЭΝПШЫΝКΝХШЧРΝpОЫТШНΝШПΝ

ЭТЦОέ

FUNCTIONAL DESCRIPTION

 CAUTION:

Always  be  sure  that  the  tool  is  switched  off  and  the 
battery  cartridge  is  removed  before  adjusting  or 
checking function on the tool.

IЧЬЭКХХТЧРΝШЫΝЫОЦШЯТЧРΝЛКЭЭОЫвΝМКЫЭЫТНРОΝ(όТРέΝń)

 CAUTION:

Always switch off the tool before installing or removing 
of the battery cartridge.

ώШХНΝЭСОΝЭШШХΝКЧНΝЭСОΝЛКЭЭОЫвΝМКЫЭЫТНРОΝiЫЦХвΝаСОЧΝ

ТЧЬЭКХХТЧРΝ ШЫΝ ЫОЦШЯТЧРΝ ЛКЭЭОЫвΝ МКЫЭЫТНРОέ

  Failure  to 

СolНΝtСОΝtoolΝКnНΝtСОΝЛКttОrвΝМКrtrТНРОΝirmlвΝmКвΝМКusОΝ

them to slip off your hands and result in damage to the 
tool and battery cartridge and a personal injury.

To remove the battery cartridge, slide it from the tool while 
sliding the button on the front of the cartridge.
To  install  the  battery  cartridge,  align  the  tongue  on  the 
battery cartridge with the groove in the housing and slip 
it into place. Insert it all the way until it locks in place with 
a little click. If you can see the red indicator on the upper 
side of the button, it is not locked completely.

 CAUTION:

Always  install  the  battery  cartridge  fully  until  the  red 
indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall 
out of the tool, causing injury to you or someone around 
you.
Do  not  install  the  battery  cartridge  forcibly.  If  the 
cartridge does not slide in easily, it is not being inserted 
correctly.

SаТЭМСΝКМЭТШЧΝ(όТРέΝβ)

 CAUTION:

Before inserting the battery cartridge into the tool, always 
check  to  see  that  the  switch  trigger  actuates  properly 
and returns to the “OFF” position when released.

To start the tool, simply pull the switch trigger. Air volume 
is increased by increasing pressure on the switch trigger.
Release the switch trigger to stop.

χТЫΝЯШХЮЦОΝКНУЮЬЭТЧРΝНТКХ

Air  volume  can  be  adjusted  to  any  of  three  settings  by 
turning  the  adjusting  dial  with  the  switch  trigger  fully 
depressed.  Refer  to  the  table  below  for  the  relationship 
between the number on the dial and the air volume.

Number on the dial

Air volume

3

High

Medium

1

Low

00831

 CAUTION:

Use  the  adjusting  dial  only  after  the  switch  trigger 
returns  to  the  “OFF”  position.  Turning  the  dial  before 
the trigger returns may damage the tool.
If  the  tool  is  operated  continuously  until  the  battery 
cartridge  has  discharged,  rest  the  tool  for  at  least 
1 minutes before proceeding with a fresh battery.

Summary of Contents for DUB183

Page 1: ...GB Cordless Blower Instruction Manual F Soufleur sans ίl Manuel d instructions D Gebläse Gebrauchsanleitung DUB143 DUB183 ...

Page 2: ... 1 2 3 4 5 6 1 01 938 2 008313 7 8 3 01 900 4 01 901 5 01 899 ...

Page 3: ...tydning før maskinen anvendes Symboler Följande symboler används för den här utrustningen Se till att du förstår symbolernas innebörd innan du använder den Symboler Følgende viser symbolene som brukes for utstyret Sørg for at du forstår hva de betyr før bruk Symbolit Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja Varmista ennen käyttöä että ymmärrät niiden merkityksen α α α Ν πα υ α Ν αΝ αΝ π υΝ π α Ν...

Page 4: ...УęΝoЛsłuРТέ Lees de gebruiksaanwijzing Ν Ν Ν έ Lea el manual de instrucciones Leia o manual de instruções Leia o manual de instruções IгlКsТОtΝlТОtošКnКsΝrokКsРrāmКtuέ Læs brugsanvisningen Lugege kasutusjuhendit Läs bruksanvisningen PОrskКТtвkТtОΝnКuНoУТmoΝТnstrukМТУ έ Les bruksanvisningen 阅读使用手册 KООpΝКΝСКnНΝКаКвΝПromΝrotКtТnРΝpКrtsέ Pidä käsi loitolla pyörivistä osista Gardez les mains éloignées ...

Page 5: ...гКkΝtutunέ Tenere lontani gli astanti τsoЛвΝpostronnОΝnТОΝpoаТnnвΝгЛlТżКΕΝsТęΝНoΝ nКrгęНгТКέ Houd omstanders uit de buur Ν Ν Ν έ Mantenga alejados a los transeúntes Mantenha os espectadores afastados da área Mantenha afastado de terceiros TuvumāΝnОНrīkstΝЛūtΝnОpТОНОrošКsΝpОrso nas Hold omkringstående på god afstand Hoidke kõrvalised isikud eemal Använd på avstånd från andra personer σОlОТskТtОΝКrt...

Page 6: ...tlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw Akkus die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Soltanto per i Paesi dell unione europea Non disfarsi degli apparecchi elettrici o...

Page 7: ...l nasjonal lovgivning må elektrisk utstyr og batterier som har nådd slutten av sin levetid samles inn separat og leveres til et miljøansvarlig resirkuleringsanlegg Vain EU maat Älä hävitä sähkölaitteita tai akkuja kotitalousjätteen mukana Huomioiden Euroopan direktiivit koskien käytöstä poistettuja sähkö ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ja akkuja ja käytöstä poistettuja paristoja ja akkuja...

Page 8: ...tТОm ΝОlОktrТskāsΝТОkārtКs ΝЛКtОrТУКsΝunΝКkumulКtorТ ΝkКmΝ ЛОТНгТОsΝОkspluКtāМТУКsΝlКТks ΝУāsКvāМΝКtsОvТšķТΝunΝУānoНoНΝvТНОТΝnОkКТtīРāΝpārstrāНОsΝТОkārtāέ Ainult ELi riikidele Ärge visake elektriseadmeid ja akusid olmeprügi hulka Vastavalt Euroopa direktiivile elektri ja elektroonikaseadmete romude kohta direktiivile patareide ja akude ning patarei ja akujäätmete kohta ning nende juurutamisele vas...

Page 9: ...shock χЯШТНΝ ЛШНвΝ МШЧЭКМЭΝ аТЭСΝ ОКЫЭСОНΝ ШЫΝ РЫШЮЧНОНΝ ЬЮЫПКМОЬΝ ЬЮМСΝ КЬΝ pТpОЬ Ν ЫКНТКЭШЫЬ Ν ЫКЧРОЬΝ КЧНΝ ЫОПЫТРОЫКЭШЫЬέΝThere is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet МШЧНТЭТШЧЬέΝWater entering a power tool will increase the risk of electric shock ϊШΝ ЧШЭΝ КЛЮЬОΝ ЭСОΝ МШЫНέΝ σОЯОЫΝ ЮЬОΝ ЭСОΝ МШЫНΝ ПШЫΝ МКЫЫвТЧР Ν pЮХХТ...

Page 10: ...ОМЭТШЧΝПЫШЦΝШЧОΝЭОЫЦТЧКХΝЭШΝ КЧШЭСОЫέΝShorting the battery terminals together may МКusОΝЛurnsΝorΝКΝirОέ UЧНОЫΝКЛЮЬТЯОΝМШЧНТЭТШЧЬ ΝХТqЮТНΝЦКвΝЛОΝОУОМЭОНΝ ПЫШЦΝ ЭСОΝ ЛКЭЭОЫвνΝ КЯШТНΝ МШЧЭКМЭέΝ IПΝ МШЧЭКМЭΝ КММТНОЧЭКХХвΝ ШММЮЫЬ Ν lЮЬСΝ аТЭСΝ аКЭОЫέΝ IПΝ ХТqЮТНΝ МШЧЭКМЭЬΝ ОвОЬ Ν КННТЭТШЧКХХвΝ ЬООФΝ ЦОНТМКХΝ СОХpέΝ Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns SОЫЯТМО 8 ώКЯОΝ вШЮЫΝ pШаО...

Page 11: ...tched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool IЧЬЭКХХТЧРΝШЫΝЫОЦШЯТЧРΝЛКЭЭОЫвΝМКЫЭЫТНРОΝ όТРέΝń CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge ώШХНΝЭСОΝЭШШХΝКЧНΝЭСОΝЛКЭЭОЫвΝМКЫЭЫТНРОΝiЫЦХвΝаСОЧΝ ТЧЬЭКХХТЧРΝ ШЫΝ ЫОЦШЯТЧРΝ ЛКЭЭОЫвΝ МКЫЭЫТНРОέ Failure to СolНΝtСОΝtoolΝКnНΝtСОΝЛКttОrвΝМКrtrТНРОΝirmlвΝmКвΝМКusО...

Page 12: ...ed noise level determined according to EN 0 4 EN1 03 Sound pressure level LpA 8 dB A Sound power level LWA 9 dB A UnМОrtКТntвΝ K μΝγΝНψΝ χ ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN 0 4 EN1 03 Work mode operation without load Vibration emission ah m s or less UnМОrtКТntвΝ K μΝńέηΝmήs ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured ...

Page 13: ...ТХΝцХОМЭЫТqЮОέΝLes distractions peuvent causer une perte de contrôle de l outil SцМЮЫТЭцΝцХОМЭЫТqЮО 4 δОЬΝiМСОЬΝНОΝХ ШЮЭТХΝцХОМЭЫТqЮОΝНШТЭΝМШЫЫОЬpШЧНЫОΝ КЮΝЭвpОΝНОΝpЫТЬОΝНОΝМШЮЫКЧЭέΝσОΝЦШНТiОгΝУКЦКТЬΝ ХКΝiМСО ΝНОΝqЮОХqЮОΝПКхШЧΝqЮОΝМОΝЬШТЭέΝχЯОМΝХОЬΝ ШЮЭТХЬΝцХОМЭЫТqЮОЬΝЦТЬΝрΝХКΝЭОЫЫОΝ ЦКЬЬО ΝЧ ЮЭТХТЬОгΝ КЮМЮЧОΝiМСОΝН КНКpЭКЭТШЧέΝEnΝutТlТsКntΝНОsΝiМСОsΝ nonΝmoНТiцОsΝОtΝНОsΝprТsОsΝНuΝtвpОΝМorrОsponНК...

Page 14: ... ЭШЮЫЧОЧЭΝ КЮΝ ralenti hors de la portée des enfants et ne pОЫЦОЭЭОгΝ ХОЮЫΝ ЮЭТХТЬКЭТШЧΝ pКЫΝ КЮМЮЧОΝ pОЫЬШЧЧОΝ ЧШЧΝПКЦТХТКЫТЬцОΝКЯОМΝХОЮЫΝЮЭТХТЬКЭТШЧΝШЮΝКЯОМΝХОЬΝ pЫцЬОЧЭОЬΝТЧЬЭЫЮМЭТШЧЬέΝLes outils électriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs qui n ont pas reçu une formation adéquate 1 VОТХХОгΝ рΝ Х ОЧЭЫОЭТОЧΝ НОЬΝ ШЮЭТХЬΝ цХОМЭЫТqЮОЬέΝ χЬЬЮЫОгάЯШЮЬΝqЮОΝХОЬΝpТчМОЬΝЦШЛТХОЬΝЧОΝЬШЧЭΝpКЬ...

Page 15: ...ЫЭТОΝН КТЫΝНЮΝЬШЮПlОЮЫέ ωτσSźRVźГΝωźSΝIσSTRUωTIτσSέ AVERTISSEMENT σźΝЯШЮЬΝХКТЬЬОгΝPχSΝЭЫШЦpОЫΝ КЮΝiХΝН ЮЧОΝЮЭТХТЬКЭТШЧΝ ЫцpцЭцО ΝpКЫΝЮЧΝЬОЧЭТЦОЧЭΝН КТЬКЧМОΝОЭΝНОΝПКЦТХТКЫТЭцΝ КЯОМΝХОΝpЫШНЮТЭ ΝОЧΝЧцРХТРОКЧЭΝХОΝЫОЬpОМЭΝЫТРШЮЫОЮбΝНОЬΝ МШЧЬТРЧОЬΝНОΝЬцМЮЫТЭцΝqЮТΝКММШЦpКРЧОЧЭΝХОΝpЫШНЮТЭΝ ОЧΝ qЮОЬЭТШЧέΝ δКΝ εχUVχISźΝ UTIδISχTIτσΝ НОΝ Х ШЮЭТХΝ ШЮΝХ ТРЧШЫКЧМОΝНОЬΝМШЧЬТРЧОЬΝНОΝЬцМЮЫТЭцΝТЧНТqЮцОЬΝ НКЧЬΝ МОΝ ...

Page 16: ... d air en tournant le cadran de réglage alors que la gâchette est complètement enfoncée Reportez vous au tableau ci dessous qui indique la relation entre les numéros de cadran et le volume d air Numéro sur le cadran Volume d air 3 Élevé Moyen 1 Bas 00831 ATTENTION N utilisez le cadran de réglage qu une fois la gâchette revenue sur la position OFF Vous risquez d endommager l outil si vous tournez l...

Page 17: ...l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée suivant la façon dont l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de t...

Page 18: ...ЭЫШаОЫФгОЮРЬΝ ЯШЦΝ χЫЛОТЭЬЛОЫОТМСΝ ПОЫЧέΝ Ablenkungen können dazu ПüСrОn ΝНКssΝSТОΝНТОΝKontrollОΝvОrlТОrОnέ źХОФЭЫТЬМСОΝSТМСОЫСОТЭ 4 ϊОЫΝSЭОМФОЫΝНОЬΝźХОФЭЫШаОЫФгОЮРЬΝЦЮЬЬΝКЧΝНТОΝ SЭОМФНШЬОΝ КЧРОpКЬЬЭΝ ЬОТЧέΝ ϊОЫΝ SЭОМФОЫΝ НКЫПΝ КЮПΝФОТЧОЧΝόКХХΝТЧΝТЫРОЧНОТЧОЫΝόШЫЦΝКЛРОтЧНОЫЭΝ аОЫНОЧέΝVОЫаОЧНОЧΝSТОΝФОТЧОΝχНКpЭОЫЬЭОМФОЫΝЦТЭΝ РООЫНОЭОЧΝ źХОФЭЫШаОЫФгОЮРОЧέΝ Vorschriftsmäßige Stecker und passende Steckd...

Page 19: ...KТЧНОЫЧΝ КЮП Ν ЮЧНΝ ХКЬЬОЧΝ SТОΝЧТМСЭΝгЮ ΝНКЬЬΝPОЫЬШЧОЧ ΝНТОΝЧТМСЭΝЦТЭΝНОЦΝ źХОФЭЫШаОЫФгОЮРΝ ШНОЫΝ НТОЬОЧΝ χЧаОТЬЮЧРОЧΝ ЯОЫЭЫКЮЭΝ ЬТЧН Ν НКЬΝ źХОФЭЫШаОЫФгОЮРΝ ЛОЧЮЭгОЧέΝ Elektrowerkzeuge in den Händen unerfahrener Benutzer sind gefährlich 1 PlОРОЧΝ SТОΝ źХОФЭЫШаОЫФгОЮРОέΝ оЛОЫpЫüПОЧΝ SТОΝ źХОФЭЫШаОЫФгОЮРОΝ КЮПΝ όОСХКЮЬЫТМСЭЮЧРΝ ШНОЫΝ SМСХОТПОЧΝ ЛОаОРХТМСОЫΝ TОТХО Ν ψОЬМСтНТРЮЧРΝ ЯШЧΝ TОТХОЧΝ ЮЧНΝ ...

Page 20: ...WEISE SτRύόиδTIύΝχUόέ WARNUNG δКЬЬОЧΝ SТОΝ ЬТМСΝ σIωώTΝ НЮЫМСΝ ψОqЮОЦХТМСФОТЭΝ ШНОЫΝ VОЫЭЫКЮЭСОТЭΝ ЦТЭΝ НОЦΝ PЫШНЮФЭΝ НЮЫМСΝ аТОНОЫСШХЭОЧΝ ύОЛЫКЮМСΝ ОЫаШЫЛОЧ Ν ЯШЧΝ НОЫΝ ЬЭЫТФЭОЧΝ źТЧСКХЭЮЧРΝ НОЫΝ SТМСОЫСОТЭЬЫОРОХЧΝ ПüЫΝ НКЬΝ ЯШЫХТОРОЧНОΝ PЫШНЮФЭΝ КЛСКХЭОЧέΝ εISSψRχUωώΝ ШНОЫΝ εТЬЬКМСЭЮЧРΝ НОЫΝ SТМСОЫСОТЭЬЯШЫЬМСЫТПЭОЧΝ ТЧΝ НТОЬОЫΝ χЧХОТЭЮЧРΝ ФöЧЧОЧΝ ЬМСаОЫОΝVОЫХОЭгЮЧРОЧΝЯОЫЮЫЬКМСОЧέ ENC00 WICHTIGE ...

Page 21: ...nge kann bei voll durchgedrücktem ElektronikschalterdurchDrehendesStellradsaufeinevon drei Stufen eingestellt werden Die Beziehung zwischen der Nummer auf dem Stellrad und der Luftmenge ist aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich Stellradposition Luftmenge 3 Hoch Mittel 1 Niedrig 00831 VORSICHT Benutzen Sie das Stellrad nur nachdem der Elektronikschalter auf die AUS Stellung zurückgekehrt ist Wi...

Page 22: ...dungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen IНОntТiгТОrОnΝ SТОΝ SТМСОrСОТtsmКßnКСmОnΝ гumΝ Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des ...

Reviews: