background image

1

4. 

ωСКЫРОгΝХКΝЛКЭЭОЫТОΝЭШЮЬΝХОЬΝЬТбΝЦШТЬΝЬТΝОХХОΝЫОЬЭОΝ

ТЧЮЭТХТЬцОΝpОЧНКЧЭΝЮЧОΝpцЫТШНОΝpЫШХШЧРцОέ

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

 ATTENTION :

VцrТiОгΝtouУoursΝquОΝl’outТlΝОstΝСorsΝtОnsТonΝОtΝquОΝlКΝ

ЛКttОrТОΝОstΝrОtТrцОΝКvКntΝН’КУustОrΝl’outТlΝouΝНОΝvцrТiОrΝ

son fonctionnement.

PШЬОΝШЮΝЫОЭЫКТЭΝНОΝХКΝЛКЭЭОЫТОΝ(όТРέΝń)

 ATTENTION :

Mettez  toujours  l’outil  hors  tension  avant  de  poser  ou 
de retirer la batterie.

δШЫЬqЮОΝ ЯШЮЬΝ pШЬОгΝ ШЮΝ ЫОЭТЫОгΝ ХКΝ ЛКЭЭОЫТО,Ν ЭОЧОгΝ

ПОЫЦОЦОЧЭΝХ’ШЮЭТХΝОЭΝХКΝЛКЭЭОЫТОέ

 Si vous ne tenez pas 

fermement l’outil et la batterie, ils risquent de s’abîmer 
en vous glissant des mains, et vous courez un risque de 
blessure corporelle.

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l’outil tout 
en faisant glisser le bouton qui se trouve à l’avant de la 
batterie.
Pour  poser  la  batterie,  alignez  sa  languette  sur  la 
rainure à l’intérieur du carter, et faites-la glisser en place. 
Insérez-la  à  fond,  jusqu’à  ce  qu’elle  se  mette  en  place 
avec  un  léger  déclic.  Si  vous  pouvez  voir  l’indicateur 
rouge du côté supérieur du bouton, la batterie n’est pas 
complètement verrouillée.

 ATTENTION :

Insérez  toujours  la  batterie  à  fond,  jusqu’à  ce  que 
l’indicateur  rouge  ne  soit  plus  visible.  Sinon,  elle 
pourrait  tomber  accidentellement  de  l’outil,  au  risque 
de  vous  blesser  ou  de  blesser  quelqu’un  se  trouvant 
près de vous.
Ne  forcez  pas  pour  insérer  la  batterie.  Si  elle  ne 
glisse  pas  facilement,  c’est  que  vous  ne  l’insérez  pas 
correctement.

IЧЭОЫЫЮpЭОЮЫΝ(όТРέΝβ)

 ATTENTION :

χvКntΝН’ТnsцrОrΝlКΝЛКttОrТОΝНКnsΝl’outТl,ΝvцrТiОгΝtouУoursΝ

que la gâchette fonctionne correctement et revient sur 
la position “OFF” une fois libérée.

Pour  mettre  l’outil  en  marche,  tirez  simplement  sur  la 
gâchette. Le volume d’air augmente à mesure que vous 
augmentez la pression sur la gâchette.
Pour arrêter l’outil, libérez la gâchette.

ωКНЫКЧΝНОΝЫцРХКРОΝНЮΝЯШХЮЦОΝН’КТЫ

Trois réglages sont disponibles pour le volume d’air, en 
tournant  le  cadran  de  réglage  alors  que  la  gâchette  est 
complètement  enfoncée.  Reportez-vous  au  tableau  ci-
dessous,  qui  indique  la  relation  entre  les  numéros  de 
cadran et le volume d’air.

Numéro sur le cadran

Volume d’air

3

Élevé

Moyen

1

Bas

00831

 ATTENTION :

N’utilisez  le  cadran  de  réglage  qu’une  fois  la 
gâchette  revenue  sur  la  position  “OFF”.  Vous  risquez 
d’endommager l’outil si vous tournez le cadran avant le 
retour de la gâchette.
Si l’outil est utilisé de manière continue jusqu’à ce que 
la  batterie  se  décharge,  laissez-le  reposer  au  moins 
1 minutes  avant  de  poursuivre  le  travail  avec  une 
batterie fraîchement chargée.

ASSEMBLAGE

 ATTENTION :

Assurez-vous  toujours  que  l’outil  est  hors  tension  et 
que sa batterie est retirée avant d’effectuer tout travail 
dessus.

SШЮПlКРОΝ(όТРέΝγ)

PourΝlОΝsouПlКРОΝНОΝНцЛrТs,ΝiбОгΝlКΝЛusОΝpourΝУКrНТnΝsurΝ

lКΝ sortТОΝ Н’КТrΝ НuΝ souПlОur,Ν ОnΝ tournКntΝ lКΝ ЛusОΝ НКnsΝ lОΝ

sens des aiguilles d’une montre pour la verrouiller.
Pour retirer la buse pour jardin, tournez-la dans le sens 
contraire des aiguilles d’une montre.

UTILISATION

SШЮПlКРОΝ(όТРέΝζ)

TОnОгΝlОΝsouПlОurΝПОrmОmОntΝН’unОΝmКТn,ΝОtΝОППОМtuОгΝlОΝ

trКvКТlΝНОΝsouПlКРОΝОnΝlОΝНцplКхКntΝlОntОmОntέ

δorsquОΝ vousΝ ОППОМtuОгΝ lОΝ souПlКРОΝ КuбΝ КlОntoursΝ Н’unΝ

цНТiМО,ΝН’unОΝРrossОΝpТОrrОΝouΝН’unΝvцСТМulО,ΝnОΝpoТntОгΝ

pas la buse vers ces derniers.

δorsquОΝ vousΝ ОППОМtuОгΝ lОΝ souПlКРОΝ НКnsΝ unΝ МoТn,Ν

procédez du coin vers l’extérieur.

ENTRETIEN

 ATTENTION :

Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et la 
batterie retirée avant d’effectuer tout travail d’inspection 
ou d’entretien.
N’utilisez jamais d’essence, benzine, diluant, alcool ou 
autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la 

НцМolorКtТon,ΝlКΝНцПormКtТonΝouΝlКΝissurКtТonΝНОΝl’outТlέ

σОЭЭШвКРОΝ(όТРέΝη)

Nettoyez  de  temps  à  autre  la  surface  de  l’outil  à  l’aide 
d’un chiffon trempé dans une eau savonneuse.

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 
les  réparations,  travaux  d’entretien  et  autres  réglages 
doivent être effectués dans un centre de service Makita 
agréé,  exclusivement  avec  des  pièces  de  rechange 
Makita.

Summary of Contents for DUB183

Page 1: ...GB Cordless Blower Instruction Manual F Soufleur sans ίl Manuel d instructions D Gebläse Gebrauchsanleitung DUB143 DUB183 ...

Page 2: ... 1 2 3 4 5 6 1 01 938 2 008313 7 8 3 01 900 4 01 901 5 01 899 ...

Page 3: ...tydning før maskinen anvendes Symboler Följande symboler används för den här utrustningen Se till att du förstår symbolernas innebörd innan du använder den Symboler Følgende viser symbolene som brukes for utstyret Sørg for at du forstår hva de betyr før bruk Symbolit Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja Varmista ennen käyttöä että ymmärrät niiden merkityksen α α α Ν πα υ α Ν αΝ αΝ π υΝ π α Ν...

Page 4: ...УęΝoЛsłuРТέ Lees de gebruiksaanwijzing Ν Ν Ν έ Lea el manual de instrucciones Leia o manual de instruções Leia o manual de instruções IгlКsТОtΝlТОtošКnКsΝrokКsРrāmКtuέ Læs brugsanvisningen Lugege kasutusjuhendit Läs bruksanvisningen PОrskКТtвkТtОΝnКuНoУТmoΝТnstrukМТУ έ Les bruksanvisningen 阅读使用手册 KООpΝКΝСКnНΝКаКвΝПromΝrotКtТnРΝpКrtsέ Pidä käsi loitolla pyörivistä osista Gardez les mains éloignées ...

Page 5: ...гКkΝtutunέ Tenere lontani gli astanti τsoЛвΝpostronnОΝnТОΝpoаТnnвΝгЛlТżКΕΝsТęΝНoΝ nКrгęНгТКέ Houd omstanders uit de buur Ν Ν Ν έ Mantenga alejados a los transeúntes Mantenha os espectadores afastados da área Mantenha afastado de terceiros TuvumāΝnОНrīkstΝЛūtΝnОpТОНОrošКsΝpОrso nas Hold omkringstående på god afstand Hoidke kõrvalised isikud eemal Använd på avstånd från andra personer σОlОТskТtОΝКrt...

Page 6: ...tlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw Akkus die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Soltanto per i Paesi dell unione europea Non disfarsi degli apparecchi elettrici o...

Page 7: ...l nasjonal lovgivning må elektrisk utstyr og batterier som har nådd slutten av sin levetid samles inn separat og leveres til et miljøansvarlig resirkuleringsanlegg Vain EU maat Älä hävitä sähkölaitteita tai akkuja kotitalousjätteen mukana Huomioiden Euroopan direktiivit koskien käytöstä poistettuja sähkö ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ja akkuja ja käytöstä poistettuja paristoja ja akkuja...

Page 8: ...tТОm ΝОlОktrТskāsΝТОkārtКs ΝЛКtОrТУКsΝunΝКkumulКtorТ ΝkКmΝ ЛОТНгТОsΝОkspluКtāМТУКsΝlКТks ΝУāsКvāМΝКtsОvТšķТΝunΝУānoНoНΝvТНОТΝnОkКТtīРāΝpārstrāНОsΝТОkārtāέ Ainult ELi riikidele Ärge visake elektriseadmeid ja akusid olmeprügi hulka Vastavalt Euroopa direktiivile elektri ja elektroonikaseadmete romude kohta direktiivile patareide ja akude ning patarei ja akujäätmete kohta ning nende juurutamisele vas...

Page 9: ...shock χЯШТНΝ ЛШНвΝ МШЧЭКМЭΝ аТЭСΝ ОКЫЭСОНΝ ШЫΝ РЫШЮЧНОНΝ ЬЮЫПКМОЬΝ ЬЮМСΝ КЬΝ pТpОЬ Ν ЫКНТКЭШЫЬ Ν ЫКЧРОЬΝ КЧНΝ ЫОПЫТРОЫКЭШЫЬέΝThere is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet МШЧНТЭТШЧЬέΝWater entering a power tool will increase the risk of electric shock ϊШΝ ЧШЭΝ КЛЮЬОΝ ЭСОΝ МШЫНέΝ σОЯОЫΝ ЮЬОΝ ЭСОΝ МШЫНΝ ПШЫΝ МКЫЫвТЧР Ν pЮХХТ...

Page 10: ...ОМЭТШЧΝПЫШЦΝШЧОΝЭОЫЦТЧКХΝЭШΝ КЧШЭСОЫέΝShorting the battery terminals together may МКusОΝЛurnsΝorΝКΝirОέ UЧНОЫΝКЛЮЬТЯОΝМШЧНТЭТШЧЬ ΝХТqЮТНΝЦКвΝЛОΝОУОМЭОНΝ ПЫШЦΝ ЭСОΝ ЛКЭЭОЫвνΝ КЯШТНΝ МШЧЭКМЭέΝ IПΝ МШЧЭКМЭΝ КММТНОЧЭКХХвΝ ШММЮЫЬ Ν lЮЬСΝ аТЭСΝ аКЭОЫέΝ IПΝ ХТqЮТНΝ МШЧЭКМЭЬΝ ОвОЬ Ν КННТЭТШЧКХХвΝ ЬООФΝ ЦОНТМКХΝ СОХpέΝ Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns SОЫЯТМО 8 ώКЯОΝ вШЮЫΝ pШаО...

Page 11: ...tched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool IЧЬЭКХХТЧРΝШЫΝЫОЦШЯТЧРΝЛКЭЭОЫвΝМКЫЭЫТНРОΝ όТРέΝń CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge ώШХНΝЭСОΝЭШШХΝКЧНΝЭСОΝЛКЭЭОЫвΝМКЫЭЫТНРОΝiЫЦХвΝаСОЧΝ ТЧЬЭКХХТЧРΝ ШЫΝ ЫОЦШЯТЧРΝ ЛКЭЭОЫвΝ МКЫЭЫТНРОέ Failure to СolНΝtСОΝtoolΝКnНΝtСОΝЛКttОrвΝМКrtrТНРОΝirmlвΝmКвΝМКusО...

Page 12: ...ed noise level determined according to EN 0 4 EN1 03 Sound pressure level LpA 8 dB A Sound power level LWA 9 dB A UnМОrtКТntвΝ K μΝγΝНψΝ χ ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN 0 4 EN1 03 Work mode operation without load Vibration emission ah m s or less UnМОrtКТntвΝ K μΝńέηΝmήs ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured ...

Page 13: ...ТХΝцХОМЭЫТqЮОέΝLes distractions peuvent causer une perte de contrôle de l outil SцМЮЫТЭцΝцХОМЭЫТqЮО 4 δОЬΝiМСОЬΝНОΝХ ШЮЭТХΝцХОМЭЫТqЮОΝНШТЭΝМШЫЫОЬpШЧНЫОΝ КЮΝЭвpОΝНОΝpЫТЬОΝНОΝМШЮЫКЧЭέΝσОΝЦШНТiОгΝУКЦКТЬΝ ХКΝiМСО ΝНОΝqЮОХqЮОΝПКхШЧΝqЮОΝМОΝЬШТЭέΝχЯОМΝХОЬΝ ШЮЭТХЬΝцХОМЭЫТqЮОЬΝЦТЬΝрΝХКΝЭОЫЫОΝ ЦКЬЬО ΝЧ ЮЭТХТЬОгΝ КЮМЮЧОΝiМСОΝН КНКpЭКЭТШЧέΝEnΝutТlТsКntΝНОsΝiМСОsΝ nonΝmoНТiцОsΝОtΝНОsΝprТsОsΝНuΝtвpОΝМorrОsponНК...

Page 14: ... ЭШЮЫЧОЧЭΝ КЮΝ ralenti hors de la portée des enfants et ne pОЫЦОЭЭОгΝ ХОЮЫΝ ЮЭТХТЬКЭТШЧΝ pКЫΝ КЮМЮЧОΝ pОЫЬШЧЧОΝ ЧШЧΝПКЦТХТКЫТЬцОΝКЯОМΝХОЮЫΝЮЭТХТЬКЭТШЧΝШЮΝКЯОМΝХОЬΝ pЫцЬОЧЭОЬΝТЧЬЭЫЮМЭТШЧЬέΝLes outils électriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs qui n ont pas reçu une formation adéquate 1 VОТХХОгΝ рΝ Х ОЧЭЫОЭТОЧΝ НОЬΝ ШЮЭТХЬΝ цХОМЭЫТqЮОЬέΝ χЬЬЮЫОгάЯШЮЬΝqЮОΝХОЬΝpТчМОЬΝЦШЛТХОЬΝЧОΝЬШЧЭΝpКЬ...

Page 15: ...ЫЭТОΝН КТЫΝНЮΝЬШЮПlОЮЫέ ωτσSźRVźГΝωźSΝIσSTRUωTIτσSέ AVERTISSEMENT σźΝЯШЮЬΝХКТЬЬОгΝPχSΝЭЫШЦpОЫΝ КЮΝiХΝН ЮЧОΝЮЭТХТЬКЭТШЧΝ ЫцpцЭцО ΝpКЫΝЮЧΝЬОЧЭТЦОЧЭΝН КТЬКЧМОΝОЭΝНОΝПКЦТХТКЫТЭцΝ КЯОМΝХОΝpЫШНЮТЭ ΝОЧΝЧцРХТРОКЧЭΝХОΝЫОЬpОМЭΝЫТРШЮЫОЮбΝНОЬΝ МШЧЬТРЧОЬΝНОΝЬцМЮЫТЭцΝqЮТΝКММШЦpКРЧОЧЭΝХОΝpЫШНЮТЭΝ ОЧΝ qЮОЬЭТШЧέΝ δКΝ εχUVχISźΝ UTIδISχTIτσΝ НОΝ Х ШЮЭТХΝ ШЮΝХ ТРЧШЫКЧМОΝНОЬΝМШЧЬТРЧОЬΝНОΝЬцМЮЫТЭцΝТЧНТqЮцОЬΝ НКЧЬΝ МОΝ ...

Page 16: ... d air en tournant le cadran de réglage alors que la gâchette est complètement enfoncée Reportez vous au tableau ci dessous qui indique la relation entre les numéros de cadran et le volume d air Numéro sur le cadran Volume d air 3 Élevé Moyen 1 Bas 00831 ATTENTION N utilisez le cadran de réglage qu une fois la gâchette revenue sur la position OFF Vous risquez d endommager l outil si vous tournez l...

Page 17: ...l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée suivant la façon dont l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de t...

Page 18: ...ЭЫШаОЫФгОЮРЬΝ ЯШЦΝ χЫЛОТЭЬЛОЫОТМСΝ ПОЫЧέΝ Ablenkungen können dazu ПüСrОn ΝНКssΝSТОΝНТОΝKontrollОΝvОrlТОrОnέ źХОФЭЫТЬМСОΝSТМСОЫСОТЭ 4 ϊОЫΝSЭОМФОЫΝНОЬΝźХОФЭЫШаОЫФгОЮРЬΝЦЮЬЬΝКЧΝНТОΝ SЭОМФНШЬОΝ КЧРОpКЬЬЭΝ ЬОТЧέΝ ϊОЫΝ SЭОМФОЫΝ НКЫПΝ КЮПΝФОТЧОЧΝόКХХΝТЧΝТЫРОЧНОТЧОЫΝόШЫЦΝКЛРОтЧНОЫЭΝ аОЫНОЧέΝVОЫаОЧНОЧΝSТОΝФОТЧОΝχНКpЭОЫЬЭОМФОЫΝЦТЭΝ РООЫНОЭОЧΝ źХОФЭЫШаОЫФгОЮРОЧέΝ Vorschriftsmäßige Stecker und passende Steckd...

Page 19: ...KТЧНОЫЧΝ КЮП Ν ЮЧНΝ ХКЬЬОЧΝ SТОΝЧТМСЭΝгЮ ΝНКЬЬΝPОЫЬШЧОЧ ΝНТОΝЧТМСЭΝЦТЭΝНОЦΝ źХОФЭЫШаОЫФгОЮРΝ ШНОЫΝ НТОЬОЧΝ χЧаОТЬЮЧРОЧΝ ЯОЫЭЫКЮЭΝ ЬТЧН Ν НКЬΝ źХОФЭЫШаОЫФгОЮРΝ ЛОЧЮЭгОЧέΝ Elektrowerkzeuge in den Händen unerfahrener Benutzer sind gefährlich 1 PlОРОЧΝ SТОΝ źХОФЭЫШаОЫФгОЮРОέΝ оЛОЫpЫüПОЧΝ SТОΝ źХОФЭЫШаОЫФгОЮРОΝ КЮПΝ όОСХКЮЬЫТМСЭЮЧРΝ ШНОЫΝ SМСХОТПОЧΝ ЛОаОРХТМСОЫΝ TОТХО Ν ψОЬМСтНТРЮЧРΝ ЯШЧΝ TОТХОЧΝ ЮЧНΝ ...

Page 20: ...WEISE SτRύόиδTIύΝχUόέ WARNUNG δКЬЬОЧΝ SТОΝ ЬТМСΝ σIωώTΝ НЮЫМСΝ ψОqЮОЦХТМСФОТЭΝ ШНОЫΝ VОЫЭЫКЮЭСОТЭΝ ЦТЭΝ НОЦΝ PЫШНЮФЭΝ НЮЫМСΝ аТОНОЫСШХЭОЧΝ ύОЛЫКЮМСΝ ОЫаШЫЛОЧ Ν ЯШЧΝ НОЫΝ ЬЭЫТФЭОЧΝ źТЧСКХЭЮЧРΝ НОЫΝ SТМСОЫСОТЭЬЫОРОХЧΝ ПüЫΝ НКЬΝ ЯШЫХТОРОЧНОΝ PЫШНЮФЭΝ КЛСКХЭОЧέΝ εISSψRχUωώΝ ШНОЫΝ εТЬЬКМСЭЮЧРΝ НОЫΝ SТМСОЫСОТЭЬЯШЫЬМСЫТПЭОЧΝ ТЧΝ НТОЬОЫΝ χЧХОТЭЮЧРΝ ФöЧЧОЧΝ ЬМСаОЫОΝVОЫХОЭгЮЧРОЧΝЯОЫЮЫЬКМСОЧέ ENC00 WICHTIGE ...

Page 21: ...nge kann bei voll durchgedrücktem ElektronikschalterdurchDrehendesStellradsaufeinevon drei Stufen eingestellt werden Die Beziehung zwischen der Nummer auf dem Stellrad und der Luftmenge ist aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich Stellradposition Luftmenge 3 Hoch Mittel 1 Niedrig 00831 VORSICHT Benutzen Sie das Stellrad nur nachdem der Elektronikschalter auf die AUS Stellung zurückgekehrt ist Wi...

Page 22: ...dungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen IНОntТiгТОrОnΝ SТОΝ SТМСОrСОТtsmКßnКСmОnΝ гumΝ Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des ...

Reviews: