background image

39

ภาษาไทย

ค�ำเตือน:

 

สวมใส่อุปกรณ์ป้องกันส่วนบุคคลเสมอ 

ได้แก่ แว่นตานิรภัย รองเท้านิรภัย หน้ากากกันฝุ่น และ
หมวกนิรภัย

ค�ำเตือน:

 

ใช้ใบเลื่อยของ Makita เท่านั้น การใช้ชิ้น

ส่วนที่ไม่ใช่ของ Makita อาจสร้างความเสียหายให้แก่
เครื่องมือ และส่งผลให้เกิดอุบัติเหตุรุนแรงหรือได้รับบาด
เจ็บสาหัสได้

ค�าแนะน�าเพื่อความปลอดภัยที่ส�าคัญส�าหรับ
ตลับแบตเตอรี่

1. 

ก่อนใช้งานตลับแบตเตอรี่ ให้อ่านค�าแนะน�าและ
เครื่องหมายเตือนทั้งหมดบน (1) เครื่องชาร์จ
แบตเตอรี่ (2) แบตเตอรี่ และ (3) ตัวผลิตภัณฑ์ที่ใช้
แบตเตอรี่

2. 

ห้ามถอดแยกส่วนตลับแบตเตอรี่

3. 

หากระยะเวลาที่เครื่องท�างานสั้นเกินไป ให้หยุดใช้งาน
ทันที เนื่องจากอาจมีความเสี่ยงที่จะร้อนจัด ไหม้หรือ
ระเบิดได้

4. 

หากสารละลายอิเล็กโทรไลต์กระเด็นเข้าตา ให้ล้าง
ออกด้วยน�้าเปล่าและรีบไปพบแพทย์ทันที เนื่องจาก
อาจท�าให้ตาบอด

5.

  ห้ามลัดวงจรตลับแบตเตอรี่:

(1) 

ห้ามแตะขั้วกับวัตถุที่เป็นสื่อน�าไฟฟ้าใดๆ

(2) 

หลีกเลี่ยงการเก็บตลับแบตเตอรี่ไว้ในภาชนะร่วม
กับวัตถุที่เป็นโลหะ เช่น ตะปู เหรียญ ฯลฯ

(3) 

อย่าให้ตลับแบตเตอรี่ถูกน�้าหรือฝน

 

แบตเตอรี่ลัดวงจรอาจท�าให้เกิดการไหลของกระแส
ไฟฟ้า ร้อนจัด ไหม้หรือเสียหายได้

6. 

ห้ามเก็บเครื่องมือและตลับแบตเตอรี่ไว้ในสถานที่มี
อุณหภูมิสูงถึงหรือเกิน 50 

°

C (122 

°

F).

7. 

ห้ามเผาตลับแบตเตอรี่ทิ้ง แม้ว่าแบตเตอรี่จะเสียหาย
จนใช้การไม่ได้หรือเสื่อมสภาพแล้ว ตลับแบตเตอรี่
อาจระเบิดในกองไฟ

8. 

ระวังอย่าท�าแบตเตอรี่ตกหล่นหรือกระทบกระแทก

9. 

ห้ามใช้แบตเตอรี่ที่เสียหาย

10. 

แบตเตอรี่ลิเทียมไอออนอยู่ภายใต้ข้อก�าหนดว่าด้วย
สินค้าอันตราย

 

ส�าหรับการขนส่งในเชิงการค้า เช่น ขนส่งโดยบุคคลที่
สามหรือตัวแทนผู้ส่งสินค้า จะต้องมีการปฏิบัติตามข้อ
ก�าหนดพิเศษว่าด้วยการบรรจุภัณฑ์และการติดฉลาก

 

ในการเตรียมสินค้าที่จะส่ง จ�าเป็นต้องมีการปรึกษาผู้
เชี่ยวชาญในด้านวัตถุอันตราย

 

กรุณาดูรายละเอียดเกี่ยวกับข้อบังคับในประเทศเพิ่ม
เติม

 

ติดเทปหรือห่อให้มิดชิดและบรรจุแบตเตอรี่ใส่กล่อง
โดยไม่ให้แบตเตอรี่สามารถเคลื่อนที่ได้ในบรรจุภัณฑ์

11. 

ปฏิบัติตามข้อบังคับในท้องถิ่นที่เกี่ยวกับการก�าจัด
แบตเตอรี่

ปฏิบัติตามค�าแนะน�าเหล่านี้

ข้อควรระวัง:

 

ใช้แบตเตอรี่ของแท้ของ Makita เท่านั้น 

การใช้แบตเตอรี่ Makita ของปลอม หรือแบตเตอรี่อื่นๆ 
อาจท�าให้แบตเตอรี่ระเบิด เกิดไฟไหม้ การบาดเจ็บ และ
ความเสียหายได้ นอกจากนี้ หากเกิดความเสียหายจะไม่
ได้รับการประกันจาก Makita ในส่วนเครื่องมือและเครื่อง
ชาร์จของ Makita

เคล็ดลับในการรักษาอายุการใช้งานของแบตเตอรี่
ให้ยาวนานที่สุด

1. 

ชาร์จตลับแบตเตอรี่ก่อนที่ไฟจะหมด หยุดการใช้
งานแล้วชาร์จประจุไฟฟ้าใหม่ทุกครั้งเมื่อคุณรู้สึกว่า
อุปกรณ์มีก�าลังลดลง

2. 

อย่าชาร์จตลับแบตเตอรี่ที่มีไฟเต็มแล้ว การชาร์จ
ประจุไฟฟ้ามากเกินไปอาจจะท�าให้อายุการใช้งานของ
ตลับแบตเตอรี่สั้นลง

3. 

ชาร์จประจุไฟฟ้าตลับแบตเตอรี่ในห้องที่มีอุณหภูมิ
ระหว่าง 10 

°

C - 40 

°

C (50 

°

F - 104 

°

F) ปล่อยให้

ตลับแบตเตอรี่เย็นลงก่อนที่จะชาร์จไฟ

4. 

ชาร์จไฟตลับแบตเตอรี่หากคุณไม่ต้องการใช้เป็นเวลา
นาน (เกินกว่าหกเดือน)

ชื่อชิ้นส่วน

 

หมายเลข 1:

    

1.

 แบตเตอรี่ 

2.

 มอเตอร์ 

3.

 ตัวยึดถุง

ดักฝุ่น 

4.

 เต้ารับ 

5.

 ร่องน�า 

6.

 ใบเลื่อย 

7.

 มือจับ 

8.

 ปุ่มล็อค 

9.

 สวิตช์

Summary of Contents for DSC250

Page 1: ...DSC250 EN Cordless Steel Rod Cutter INSTRUCTION MANUAL 4 ID Mesin Pemotong Batang Baja Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN 13 VI M y Ch n Th p D ng Pin T I LI U H NG D N 23 TH 32...

Page 2: ...2 1 2 7 8 6 5 4 9 3 Fig 1 1 2 2 1 3 Fig 2 1 Fig 3 O I 1 2 3 4 5 Fig 4 1 2 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 Fig 7...

Page 3: ...3 1 Fig 8 1 Fig 9 1 2 3 4 5 6 7 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13...

Page 4: ...ountry to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table...

Page 5: ...t Do not use or charge the battery where there are flammable fluids or gases as this may cause explosion or fire 7 Wear Safety Glasses and Protective Clothing Always wear eye protection dust mask non...

Page 6: ...power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medica tion A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury...

Page 7: ...y be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation...

Page 8: ...ions can dam age the blades resulting in serious personal injury During operation 11 Do not use the Tipped Saw for any purpose other than cutting Do not subject the blades to damage or stress It can b...

Page 9: ...temper ature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months PART NAMES Fig...

Page 10: ...he Switch to lock it for operating continuously WARNING Do not touch the rotating parts as they can cause serious injury 5 Position the Guide in the opening against the rebar Then push the tool forwar...

Page 11: ...r status Operation mode High speed mode High torque mode Tool battery protection function The tool will automatically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following...

Page 12: ...d Saw Fig 12 1 Push Lock Button 1 Fit the Tipped Saw over the Output Gear making sure that the slot in the flange is properly aligned with the key 2 Replace the Tipped Saw Guide 3 Replace the Bolt and...

Page 13: ...at alat mungkin berbeda tergantung perangkat tambahan yang dipasang termasuk kartrid baterai Kombinasi alat terberat dan teringan sesuai Prosedur EPTA 01 2014 ditunjukkan pada tabel PERINGATAN Baca da...

Page 14: ...kan sengatan listrik 6 Perhatikan lingkungan tempat kerja Jangan biarkan pengisi daya dan baterai terpapar hujan atau digunakan di tempat yang lembap atau basah karena dapat menyebabkan panas berlebih...

Page 15: ...listrik dari stopkontak Jauhkan kabel dari panas minyak tepian tajam atau bagian yang bergerak Pastikan kabel berada di tempat yang terhindar dari risiko terinjak tersandung atau mengalami kerusakan a...

Page 16: ...gunakan mesin listrik di luar ruangan gunakan kabel ekstensi yang sesuai dengan penggunaan di luar ruangan Menggunakan kabel yang sesuai dengan penggunaan luar ruangan akan mengurangi risiko sengatan...

Page 17: ...motong 12 Hanya gunakan gergaji asli Makita 13 Jangan letakkan mesin di lantai dengan sakelar terkunci di Nyala Mesin akan berjalan terus menerus dan hal tersebut dapat menyebabkan cedera 14 Jangan gu...

Page 18: ...mi kelebihan beban dan rusak menyebabkan cedera serius 14 Jangan memotong dengan arah zigzag melengkung diagonal atau menggunakan sisi mata pisau untuk mencongkel atau untuk tujuan lain 15 Jika selama...

Page 19: ...baterai dilepas sebelum menyetel atau memeriksa kerja mesin PERHATIAN Selalu matikan mesin sebelum memasang atau melepas kartrid baterai PERHATIAN Pegang mesin dan kartrid baterai kuat kuat saat memas...

Page 20: ...dengan perlahan di awal dan ketika mendekati ujung akhir Pemotongan yang cepat pada bagian tersebut akan merusak mata pisau Gergaji dan dapat menyebabkan cedera akibat serpihan yang terlontar PERHATI...

Page 21: ...mode putaran tinggi Mesin akan memilih mode pengoperasian secara otomatis tergantung pada beban kerja Ketika indikator mode menyala selama pengoperasian mesin berada dalam mode putaran tinggi lihat ta...

Page 22: ...ji tidak aus retak atau rusak PERHATIAN Bersihkan dan buang semua serpihan dan kotoran dari Gergaji dan komponen komponennya Serpihan dan kotoran dapat menyebabkan Gergaji tidak stabil dan akan berget...

Page 23: ...n th ng b o tr c C c th ng s k thu t v h p pin c th thay i t y theo t ng qu c gia Tr ng l ng c th kh c nhau t y thu c v o ph ki n bao g m c h p pin T h p nh nh t v n ng nh t theo Quy tr nh EPTA 01 201...

Page 24: ...Kh ng b s c v pin ph i d i m a ho c s d ng ch ng v tr m ho c t v c th g y ra qu nhi t ho c i n gi t Gi khu v c l m vi c c chi u s ng t t L m vi c n i kh ng nh s ng c th g y ra tai n n Kh ng s d ng ho...

Page 25: ...ng t ch c nh n Gi tay c m kh s ch kh ng d nh d u v m Tay c m tr n c th g y ra th ng t ch c nh n Th ng xuy n ki m tra d y i n c a b s c D y b h h ng s l m t ng nguy c i n gi t ho c o n m ch d n n h a h...

Page 26: ...h m c c thi t k c a d ng c m y 2 Kh ng s d ng d ng c m y n u c ng t c kh ng b t v t t c d ng c m y M i d ng c m y kh ng th i u khi n c b ng c ng t c u r t nguy hi m v ph i c s a ch a 3 R t ph ch c m r...

Page 27: ...T i ch a b i c trang b l i c t h ng ho c m nh v n ng c th bay ra kh i t i d n n th ng t ch c nh n nghi m tr ng 3 C th x y ra s x t l a khi c t b ng L i c a B t u Kh ng s d ng d ng c n i c nguy c h a h...

Page 28: ...p pin b h h i n ng ho c h h ng ho n to n H p pin c th n khi ti p x c v i l a 8 H y c n tr ng kh ng l m r i ho c l m m o pin 9 Kh ng s d ng pin h ng 10 Pin n n lithium ion l i t ng ph i tu n th c c y u...

Page 29: ...g ph n ph a sau c a C ng t c m b o r ng C ng t c t ng di chuy n n v tr O C N TR NG m b o c c bu l ng c nh N p L i c a B t u l i v t t c c c bu l ng kh c c v n ch t ch c ch n H nh 4 1 V tr Tay c m song...

Page 30: ...G T i ch a B i c l m t ch t li u kh ng b t l a Nh ng i v i m nh v r t n ng nh m nh v n sinh ra khi c t b ng L i c a B t u b m n c th l m ch y ch t li u c a t i H y l u n kh n ng n y khi d ng T i ch a...

Page 31: ...6 Th o Ch t d n L i c a B t u v L i c a B t u L m th n o thay L i c a B t u C N TR NG Ch s d ng L i c a B t u cung c p b i Makita N u t i s d ng m t L i c a B t u h y m b o l i c a kh ng b m n s t m h...

Page 32: ...86 8 818 lbs x x 471 mm x 137 mm x 139 mm 18 17 32 x 5 25 64 x 5 15 32 620 N mm2 90 000 psi 10 25 mm SD490 3 8 1 60 2200 min 1 110 mm 4 3 BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B DC18RC DC18RD DC18SE DC18SF DC...

Page 33: ...33 Makita 1 2 3 10 C 50 F 40 C 104 F 4 5 6 7 8 9...

Page 34: ...34 10 11 Makita 12 13 14 1 2 3 50 C 122 F 4 5 6 7...

Page 35: ...35 8 9 10 11 Makita 12 13 14...

Page 36: ...36 15 1 2 3 4 5 6 RCD RCD 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 37: ...37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Makita 13 14 15 16 17 18 19 0 75 mm2 20 m 1 25 mm2 30 m 1...

Page 38: ...38 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 39: ...39 Makita Makita 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 10 11 Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 40: ...40 2 1 2 3 3 1 O l O 4 1 2 3 4 5 5 1 2 6 1 2 1...

Page 41: ...41 2 O I O 3 4 I 5 90 90 6 O 1 2 50 mm 3 4 5 6 1 2 3 4...

Page 42: ...42 7 1 1 2 8 1 1 1 50 100 20 50 0 20 9 1 2 2 3 3 4 4...

Page 43: ...43 10 1 2 3 4 5 6 7 11 1 1 4 2 3 4 5 6 Makita 12 1 1 2 3 4 5 6 4 13 1...

Page 44: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com DSC250 SEA4 1610 EN ID VI TH 20161028...

Reviews: