background image

18

BAHASA INDONESIA

Pakaian dan peralatan pelindung

5.  Kenakan peralatan pelindung: kacamata 

keselamatan, sepatu keselamatan, masker 

debu, dan helm. Bahkan dengan Kantong Debu 

terpasang, mata pisau yang rusak atau debu 

panas masih dapat terlempar keluar dari penutup 

dan menyebabkan cedera serius.

6. 

Kenakan pakaian dengan baik. Jangan memakai 

dasi, pakaian yang kedodoran, atau sarung 

tangan kain. Lindungi rambut menggunakan 

penutup rambut atau topi agar tidak menyentuh 

mata pisau yang berputar.

Sebelum penggunaan

7.  Pastikan bahwa Mata Gergaji tidak berubah 

bentuk, retak, pecah, atau aus. Jangan gunakan 

Gergaji jika terdapat kerusakan atau keausan 

apa pun. Melakukan pemotongan dalam kondisi 

tersebut bisa menyebabkan kerusakan lebih 

lanjut pada mata pisau dan menyebabkan cedera 

serius.

8.  Jangan gunakan Gergaji untuk tujuan 

penggunaan selain yang dijelaskan pada 

spesifikasi mesin. Menggunakan Gergaji untuk 

pekerjaan lain yang dapat menyebabkan keausan 

berlebih, mata pisau terlepas, kinerja pemotongan 

rendah, dan menghasilkan panas yang tidak 

wajar, yang menyebabkan kerusakan pada mata 

pisau dan cedera serius.

Penggantian gergaji

9.  Saat mengganti Gergaji, pastikan bahwa 

baterai dilepas dari mesin untuk mencegah 

mesin menyala secara tidak disengaja dan 

mengakibatkan cedera.

10.  Pastikan tidak ada yang menghalangi 

pengoperasian dan tidak terdapat suara atau 

getaran yang tidak wajar ketika mengoperasikan 

mesin. Pengoperasian dengan suara dan getaran 

yang tidak wajar dapat menyebabkan kerusakan 

pada mata pisau dan mengakibatkan cedera 

serius.

Saat dioperasikan

11.  Jangan gunakan gergaji untuk pekerjaan lain 

selain memotong. Jangan biarkan mata pisau 

mengalami kerusakan atau tertekan. Hal tersebut 

dapat menyebabkan mata pisau pecah dan 

mengakibatkan cedera serius.

12.  Jepit bahan dengan kuat menggunakan ragum 

atau sejenisnya, sehingga bahan tidak bergerak 

selama pemotongan. Jika bahan bergerak, 

pengoperasian menjadi tidak stabil dan tidak 

terkontrol, yang dapat merusak mata pisau dang 

menyebabkan cedera serius.

13.  Mulailah memotong hanya jika Gergaji telah 

mencapai kecepatan maksimum. Jika Gergaji 

menyentuh bahan sebelum motor bergerak, mata 

pisau akan mengalami kelebihan beban dan 

rusak, menyebabkan cedera serius.

14.  Jangan memotong dengan arah zigzag, 

melengkung, diagonal, atau menggunakan sisi 

mata pisau untuk mencongkel atau untuk tujuan 

lain.

15.  Jika selama pemotongan terdapat suara 

atau getaran yang tidak wajar, atau jika 

bagian pemotong telah sangat aus, hentikan 

pengoperasian.

 

Jika Anda melanjutkan pengoperasian dalam 

kondisi tersebut, Mata pisau Gergaji dapat 

mengalami kerusakan dan serpihan dapat 

terlontar dan menyebabkan cedera serius.

16.  Pengoperasian secara berulang menyebabkan 

mata pisau Gergaji panas dan mengurangi kinerja 

pemotongan.

Pemeliharaan

17.  Jika terdapat perubahan bentuk, retak, atau 

kerusakan pada Gergaji, hentikan pengoperasian. 

Melanjutkan pengoperasian dalam kondisi 

tersebut dapat semakin merusak Gergaji dan 

menyebabkannya pecah. Komponen rusak yang 

terlontar dapat menyebabkan cedera serius.

18.  Hanya simpan dan gunakan Gergaji dengan 

kondisi baik dan mata pisau yang tajam dan 

bersih.

PERINGATAN:

 

Selalu kenakan peralatan 

pelindung: kacamata keselamatan, sepatu 

keselamatan, masker debu, dan helm.

PERINGATAN:

 

Hanya gunakan Gergaji 

asli Makita. Menggunakan komponen non 

Makita dapat merusak mesin dan menyebabkan 

kecelakaan atau cedera serius.

Petunjuk keselamatan penting untuk 

kartrid baterai

1. 

Sebelum menggunakan kartrid baterai, 

bacalah semua petunjuk dan penandaan pada 

(1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) 

produk yang menggunakan baterai.

2. 

Jangan membongkar kartrid baterai.

3. 

Jika waktu beroperasinya menjadi sangat 

singkat, segera hentikan penggunaan. Hal 

tersebut dapat menimbulkan risiko panas 

berlebih, kemungkinan mengalami luka bakar 

atau bahkan terjadi ledakan.

4. 

Jika elektrolit mengenai mata Anda, basuh 

dengan air bersih dan segera cari pertolongan 

medis. Hal tersebut dapat mengakibatkan 

hilangnya kemampuan penglihatan Anda.

5. 

Jangan menghubungkan terminal kartrid 

baterai:

(1) 

Jangan menyentuhkan terminal dengan 

bahan penghantar listrik apa pun.

(2) 

Hindari menyimpan kartrid baterai pada 

wadah yang berisi benda logam lain 

seperti paku, uang logam, dsb.

(3) 

Jangan membiarkan kartrid baterai 

terkena air atau kehujanan.

 

Hubungan singkat baterai dapat menyebabkan 

aliran arus listrik yang besar, panas berlebih, 

kemungkinan mengalami luka bakar dan 

bahkan kerusakan pada baterai.

6. 

Jangan menyimpan mesin dan kartrid baterai 

pada lokasi dengan suhu yang bisa mencapai 

atau melebihi 50 °C.

Summary of Contents for DSC250

Page 1: ...DSC250 EN Cordless Steel Rod Cutter INSTRUCTION MANUAL 4 ID Mesin Pemotong Batang Baja Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN 13 VI M y Ch n Th p D ng Pin T I LI U H NG D N 23 TH 32...

Page 2: ...2 1 2 7 8 6 5 4 9 3 Fig 1 1 2 2 1 3 Fig 2 1 Fig 3 O I 1 2 3 4 5 Fig 4 1 2 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 Fig 7...

Page 3: ...3 1 Fig 8 1 Fig 9 1 2 3 4 5 6 7 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13...

Page 4: ...ountry to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table...

Page 5: ...t Do not use or charge the battery where there are flammable fluids or gases as this may cause explosion or fire 7 Wear Safety Glasses and Protective Clothing Always wear eye protection dust mask non...

Page 6: ...power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medica tion A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury...

Page 7: ...y be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation...

Page 8: ...ions can dam age the blades resulting in serious personal injury During operation 11 Do not use the Tipped Saw for any purpose other than cutting Do not subject the blades to damage or stress It can b...

Page 9: ...temper ature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months PART NAMES Fig...

Page 10: ...he Switch to lock it for operating continuously WARNING Do not touch the rotating parts as they can cause serious injury 5 Position the Guide in the opening against the rebar Then push the tool forwar...

Page 11: ...r status Operation mode High speed mode High torque mode Tool battery protection function The tool will automatically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following...

Page 12: ...d Saw Fig 12 1 Push Lock Button 1 Fit the Tipped Saw over the Output Gear making sure that the slot in the flange is properly aligned with the key 2 Replace the Tipped Saw Guide 3 Replace the Bolt and...

Page 13: ...at alat mungkin berbeda tergantung perangkat tambahan yang dipasang termasuk kartrid baterai Kombinasi alat terberat dan teringan sesuai Prosedur EPTA 01 2014 ditunjukkan pada tabel PERINGATAN Baca da...

Page 14: ...kan sengatan listrik 6 Perhatikan lingkungan tempat kerja Jangan biarkan pengisi daya dan baterai terpapar hujan atau digunakan di tempat yang lembap atau basah karena dapat menyebabkan panas berlebih...

Page 15: ...listrik dari stopkontak Jauhkan kabel dari panas minyak tepian tajam atau bagian yang bergerak Pastikan kabel berada di tempat yang terhindar dari risiko terinjak tersandung atau mengalami kerusakan a...

Page 16: ...gunakan mesin listrik di luar ruangan gunakan kabel ekstensi yang sesuai dengan penggunaan di luar ruangan Menggunakan kabel yang sesuai dengan penggunaan luar ruangan akan mengurangi risiko sengatan...

Page 17: ...motong 12 Hanya gunakan gergaji asli Makita 13 Jangan letakkan mesin di lantai dengan sakelar terkunci di Nyala Mesin akan berjalan terus menerus dan hal tersebut dapat menyebabkan cedera 14 Jangan gu...

Page 18: ...mi kelebihan beban dan rusak menyebabkan cedera serius 14 Jangan memotong dengan arah zigzag melengkung diagonal atau menggunakan sisi mata pisau untuk mencongkel atau untuk tujuan lain 15 Jika selama...

Page 19: ...baterai dilepas sebelum menyetel atau memeriksa kerja mesin PERHATIAN Selalu matikan mesin sebelum memasang atau melepas kartrid baterai PERHATIAN Pegang mesin dan kartrid baterai kuat kuat saat memas...

Page 20: ...dengan perlahan di awal dan ketika mendekati ujung akhir Pemotongan yang cepat pada bagian tersebut akan merusak mata pisau Gergaji dan dapat menyebabkan cedera akibat serpihan yang terlontar PERHATI...

Page 21: ...mode putaran tinggi Mesin akan memilih mode pengoperasian secara otomatis tergantung pada beban kerja Ketika indikator mode menyala selama pengoperasian mesin berada dalam mode putaran tinggi lihat ta...

Page 22: ...ji tidak aus retak atau rusak PERHATIAN Bersihkan dan buang semua serpihan dan kotoran dari Gergaji dan komponen komponennya Serpihan dan kotoran dapat menyebabkan Gergaji tidak stabil dan akan berget...

Page 23: ...n th ng b o tr c C c th ng s k thu t v h p pin c th thay i t y theo t ng qu c gia Tr ng l ng c th kh c nhau t y thu c v o ph ki n bao g m c h p pin T h p nh nh t v n ng nh t theo Quy tr nh EPTA 01 201...

Page 24: ...Kh ng b s c v pin ph i d i m a ho c s d ng ch ng v tr m ho c t v c th g y ra qu nhi t ho c i n gi t Gi khu v c l m vi c c chi u s ng t t L m vi c n i kh ng nh s ng c th g y ra tai n n Kh ng s d ng ho...

Page 25: ...ng t ch c nh n Gi tay c m kh s ch kh ng d nh d u v m Tay c m tr n c th g y ra th ng t ch c nh n Th ng xuy n ki m tra d y i n c a b s c D y b h h ng s l m t ng nguy c i n gi t ho c o n m ch d n n h a h...

Page 26: ...h m c c thi t k c a d ng c m y 2 Kh ng s d ng d ng c m y n u c ng t c kh ng b t v t t c d ng c m y M i d ng c m y kh ng th i u khi n c b ng c ng t c u r t nguy hi m v ph i c s a ch a 3 R t ph ch c m r...

Page 27: ...T i ch a b i c trang b l i c t h ng ho c m nh v n ng c th bay ra kh i t i d n n th ng t ch c nh n nghi m tr ng 3 C th x y ra s x t l a khi c t b ng L i c a B t u Kh ng s d ng d ng c n i c nguy c h a h...

Page 28: ...p pin b h h i n ng ho c h h ng ho n to n H p pin c th n khi ti p x c v i l a 8 H y c n tr ng kh ng l m r i ho c l m m o pin 9 Kh ng s d ng pin h ng 10 Pin n n lithium ion l i t ng ph i tu n th c c y u...

Page 29: ...g ph n ph a sau c a C ng t c m b o r ng C ng t c t ng di chuy n n v tr O C N TR NG m b o c c bu l ng c nh N p L i c a B t u l i v t t c c c bu l ng kh c c v n ch t ch c ch n H nh 4 1 V tr Tay c m song...

Page 30: ...G T i ch a B i c l m t ch t li u kh ng b t l a Nh ng i v i m nh v r t n ng nh m nh v n sinh ra khi c t b ng L i c a B t u b m n c th l m ch y ch t li u c a t i H y l u n kh n ng n y khi d ng T i ch a...

Page 31: ...6 Th o Ch t d n L i c a B t u v L i c a B t u L m th n o thay L i c a B t u C N TR NG Ch s d ng L i c a B t u cung c p b i Makita N u t i s d ng m t L i c a B t u h y m b o l i c a kh ng b m n s t m h...

Page 32: ...86 8 818 lbs x x 471 mm x 137 mm x 139 mm 18 17 32 x 5 25 64 x 5 15 32 620 N mm2 90 000 psi 10 25 mm SD490 3 8 1 60 2200 min 1 110 mm 4 3 BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B DC18RC DC18RD DC18SE DC18SF DC...

Page 33: ...33 Makita 1 2 3 10 C 50 F 40 C 104 F 4 5 6 7 8 9...

Page 34: ...34 10 11 Makita 12 13 14 1 2 3 50 C 122 F 4 5 6 7...

Page 35: ...35 8 9 10 11 Makita 12 13 14...

Page 36: ...36 15 1 2 3 4 5 6 RCD RCD 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 37: ...37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Makita 13 14 15 16 17 18 19 0 75 mm2 20 m 1 25 mm2 30 m 1...

Page 38: ...38 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 39: ...39 Makita Makita 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 10 11 Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 40: ...40 2 1 2 3 3 1 O l O 4 1 2 3 4 5 5 1 2 6 1 2 1...

Page 41: ...41 2 O I O 3 4 I 5 90 90 6 O 1 2 50 mm 3 4 5 6 1 2 3 4...

Page 42: ...42 7 1 1 2 8 1 1 1 50 100 20 50 0 20 9 1 2 2 3 3 4 4...

Page 43: ...43 10 1 2 3 4 5 6 7 11 1 1 4 2 3 4 5 6 Makita 12 1 1 2 3 4 5 6 4 13 1...

Page 44: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com DSC250 SEA4 1610 EN ID VI TH 20161028...

Reviews: