44
FRANÇAIS
indiquer la charge restante de la batterie. Les
témoins
s’allument pendant
quelques secondes.
NOTE :
Selon les conditions d’utilisation et la
température
ambiante,
l’indication peut
être
légèrement différente de
la
capacité réelle.
Fonction de changement
automatique de vitesse
d’un
«
mode
couple
élevé
».
Il
change
automatiquement
de mode de fonctionnement en fonction de la charge
de travail. Lorsque
le
témoin
de
mode
s’allume
pendant
le
fonctionnement,
l’outil
est
en
mode
couple
élevé.
Broche d’arrêt
ATTENTION :
Tenez toujours la poignée
lorsque vous libérez la broche d’arrêt.
Autrement,
la
poignée
peut
sauter
et
provoquer des
blessures.
Pour
libérer
la
broche
d’arrêt,
continuez
d’appliquer une
légère
pression
vers
le
bas
sur
la
poignée, puis
tirez
sur
la
broche
d’arrêt. ►
Fig.9:
1.
Broche
d’arrêt
Protecteur de lame
AVERTISSEMENT :
Ne modifiez, ni ne retirez
le protecteur de lame ou son ressort.
Une lame
exposée suite
à
la
modification
du
protecteur peut
entraîner de graves
blessures lors de l’utilisation.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez jamais l’outil si
le protecteur de lame ou le ressort est
endommagé, défectueux ou retiré.
L’utilisation de
l’outil avec un
protecteur
endommagé,
défectueux ou
retiré
peut
entraîner de graves blessures.
ATTENTION :
Maintenez toujours le
protecteur de lame en bon état pour un
fonctionnement sécuritaire. Arrêtez
immédiatement le fonctionnement en présence
d’anomalies du protecteur de lame. Vérifiez que le
mécanisme de rappel par ressort du protecteur
fonctionne correctement.
►
Fig.10:
1.
Protecteur de lame
Le
protecteur de
lame
s’élève
automatiquement
lorsque
vous
abaissez
la
poignée. Le
protecteur
étant
équipé
d’un ressort de rappel, il revient à sa
position d’origine une fois
la
coupe
terminée et
la
poignée
relevée.
Nettoyage
►
Fig.11:
1.
Protecteur de lame
Si le protecteur de lame transparent devient sale ou si
la sciure de bois y adhère au point que la lame et/ou la
pièce à travailler ne soit plus bien visible, retirez la
batterie et nettoyez soigneusement le protecteur avec
un chiffon humide. N’utilisez aucun solvant ou nettoyant
à
base
de
pétrole
sur
le
protecteur en
plastique, car
cela risquerait de l’abîmer.
Pour le nettoyage, soulevez le protecteur de lame en
vous
reportant
à
«
Pose
et
dépose
de
la
lame
». Après le nettoyage, veillez bien à remettre en place
la lame
et
le
capot
central
et
serrez
le
boulon
à
tête
cylindrique à six pans creux.
1.
Assurez-vous
que
l’outil
est
éteint
et
les
batteries
retirées.
2.
Tournez
le
boulon
à
tête
cylindrique
à
six
pans
creux
vers
la
gauche
à
l’aide
de
la
clé
hexagonale
fournie tout en tenant le capot central.
3.
Soulevez le protecteur de lame et le capot
central.
Témoins
Charge
restante
Allumé
Éteint
Clignotant
% à 100 %
75
% à 75 %
50
25
% à 50 %
% à 25 %
0
Chargez la
batterie.
Anomalie
possible
de la batterie.
►
Fig.8:
1.
Témoin
de
Statut du tém
oin de mode
Mode de fonctionnement
Mode grande vitesse
Mode
couple
élevé
Cet
outil
est
pourvu
d’un
«
mode
grande
vitesse
»
et
Summary of Contents for DLS600
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...3 9 10 Fig 2 ...
Page 4: ...4 Fig 3 Fig 6 ...
Page 5: ...5 Fig 7 ...
Page 6: ...6 ...
Page 7: ...7 2 3 Fig 20 Fig 17 Fig 21 2 Fig 22 1 ...
Page 8: ...8 Fig 19 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 29 1 2 1 ...
Page 9: ...9 Fig 26 Fig 30 Fig 27 Fig 31 2 Fig 32 1 3 2 1 ...
Page 10: ...10 Fig 33 Fig 35 1 3 5 Fig 36 3 2 4 6 ...
Page 11: ...11 2 3 Fig 34 1 Fig 38 Fig 42 1 3 6 Fig 39 2 3 4 5 2 4 5 ...
Page 12: ...12 1 Fig 40 3 Fig 41 Fig 45 2 3 4 5 6 1 ...
Page 13: ...13 Fig 46 Fig 47 Fig 51 1 2 4 5 Fig 48 Fig 52 2 3 ...
Page 14: ...14 1 2 Fig 49 1 Fig 58 Fig 55 1 2 3 Fig 59 3 2 3 ...
Page 15: ...15 Fig 56 3 Fig 60 1 2 2 1 Fig 61 Fig 62 1 ...
Page 16: ...16 Fig 65 Fig 66 Fig 64 Fig 67 1 2 3 4 5 1 ...
Page 22: ...22 ENGLISH a hot battery cartridge cool down before charging it ...
Page 224: ...885605 992 ...
Page 225: ...Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170524 ...
Page 226: ......