background image

 

2

 

(Designación de tipo, número de serie (S/N), fecha y firma en 
la última página)

 

Anexo A: Declaração de conformidade da CE

 

A empresa, na qualidade de fabricante: 

Makita Europe 

 

N.V.

,  Endereço  comercial: 

Jan-Baptist  Vinkstraat  2,  3070 

Kortenberg, Bélgica

. Autorizamos 

Yasushi Fukaya

 a realizar 

a compilação do ficheiro técnico e declaramos, ao abrigo da 
nossa  própria  responsabilidade,  que  o(s)  produto(s); 
Designação: 

Serra  de  Esquadria  a  Bateria

. Designação de 

tipo(s): 

DLS600

.  Cumpre  todas  as  indicações  relevantes  da 

2006/42/EC

, cump

rindo ainda todas as indicações relevantes 

das  seguintes  Diretivas  CE/UE: 

2014/30/EU,  2011/65/EU

  e 

são  fabricados  de  acordo  com  as  seguintes  Normas 
Harmonizadas: 

EN  62841-1:2015,  EN  62841-3-9:2015,  EN 

55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, 

EN 

55014-

2:1997+A1:2001+A2:2008

  e  documento  interno: 

QSDA001-

QC  Procedimento  de  Gestão  RoHS  Makita

.  Local  da 

declaração: 

Kortenberg,  Bélgica

.  Pessoa  responsável: 

Yasushi Fukaya, Diretor 

– Makita Europe N.V.

 

(Designação 

do  tipo,  número  de  série  (S/N),  data  e  assinatura  na  última 
página)

 

DANSK

 

Tillæg A: EF konformitetserklæring

 

Vi  

som  

producenter:  

Makita  

Europe  

N.V.

 

Forretningsadresse: 

Jan-Baptist

 

Vinkstraat

 

2,

 

3070 

Kortenberg,  Belgien

,  autoriserer 

Yasushi  Fukaya

  til 

kompilationen  af  den  tekniske  fil  og  erklærer,  under  vores 
eneansvar,  at  produktet  (produkterne),  Betegnelse: 

Akku 

kombineret geringssav

. Betegnelse for type (typer): 

DLS600

opfylder  alle  de  relevante  betingelser  for 

2006/42/  EC

  og 

opfylder  desuden  alle  d

e  relevante  betingelser  i  følgende 

EF/EU-direktiver: 

2014/30/EU,  2011/65/EU 

og  er  fremstillet  i 

overensstemmelse  med  de  følgende  harmoniserede 
standarder: 

EN 62841-1:2015, EN 628413-9:2015, EN 55014-

1:2006+A1:2009+A2:2011, 

EN 

55014-

2:1997+A1:2001+A2:2008 

og 

det 

interne 

dokument: 

QSDA001-QC  Makita  RoHS-administrationsprocedure

Sted  for  erklæring: 

Kortenberg,  Belgien

.  Ansvarlig  person: 

Yasushi  Fukaya,  Direktør  –  Makita  Europe  N.V.

 

(Typebetegnelse,  serienummer  (S/N),  dato  og  underskrift  på 
sidste side)

 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

Παράρτημα A: Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ

 

Εμείς ως οι κατασκευαστές: 

Makita  Europe  N.V.

, Διεύθυνση 

επιχείρησης: 

Jan-Baptist  Vinkstraat  2,  3070  Kortenberg, 

Βέλγιο

. Εξουσιοδοτούμε τον 

Yasushi Fukaya 

για τη σύνταξη 

του  τεχνικού  αρχείου  και  δηλώνουμε,  υπό  την  αποκλειστική 
ευθύνη  μας,  ότι  το(α)  προϊόν(τα),  Χαρακτηρισμός: 

Φορητό 

πριόνι  σύνθετης  λοξότμησης

.  Χαρακτηρισμός  τύπου(ων): 

DLS600

.  Ικανοποιεί  όλες  τις  σχετικές  διατάξεις  της  Οδηγίας 

2006/42/EC

 

και επίσης ικανοποιεί όλες τις σχετικές διατάξεις 

των ακόλουθων Οδηγιών ΕΚ/ΕΕ: 

2014/30/EU, 2011/65/EU

 

και 

κατασκευάζεται  σύμφωνα  με  τα  ακόλουθα  εναρμονισμένα 
πρότυπα: 

EN  62841-1:2015,  EN  628413-9:2015,  EN  55014-

1:2006+A1:2009+A2:2011, 

EN 

55014-

2:1997+A1:2001+A2:2008

 

και  το  εσωτερικό  έγγραφο: 

QSDA001-

QC Διαδικασία διαχείρισης RoHS της Makita

.

 

Τόπος  της  δήλωσης: 

Kortenberg,  Βέλγιο

.  Υπεύθυνος: 

Yasushi  Fukaya,  Διευθυντής  –  Makita  Europe  N.V.

 

(Προσδιορισμός τύπου, σειριακός αριθμός (S/N), ημερομηνία 
και υπογραφή στην τελευταία σελίδα)

 

Ek A: AT Uygunluk Beyanı

 

Üretici  olarak  biz,  iş  adresi 

Jan-Baptist  Vinkstraat  2,  3070 

Kortenberg,  Belçika

  olan 

Makita  Europe  N.V.

Yasushi 

Fukaya

’yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve 

tek  sorumlu  olarak  Ürün  Adı: 

Akülü  Birleşik  Gönyeburun 

Testere 

Model  adı: 

DLS600

 

olan  ürünün/ürünlerin 

2006/42/EC

’nin  ilgili  tüm  hükümlerinin  gerekliliklerini  yerine 

getirdiğini, 

ayrıca 

2014/30/EU, 

2011/65/EU

 

AT/AB 

Direktiflerinin  ilgili  tüm  hükümlerinin  gerekliliklerini  yerine 
getirdiğini  ve 

EN  62841-1:2015,  EN  62841-3-9:2015,  EN 

55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, 

EN 

55014-

2:1997+A1:2001+A2:2008 

Eşdeğer 

Standartlarına 

ve 

QSDA001-

QC  Makita  RoHS  Yönetim  Prosedürü

  dahili 

belgesinin ilkelerine  uygun olarak  üretildiğini beyan ediyoruz. 
Beyan  yeri: 

Korte

nberg,  Belçika

.  Sorumlu  kişi: 

Yasushi 

Fukaya,  Müdür  –  Makita  Europe  N.V.

 

(Model  adı,  seri 

numarası (S/N), son sayfada tarih ve imza)

 

SVENSKA

 

Bilaga A: EG-

försäkran om överensstämmelse

 

I  egenskap  av  tillverkare: 

Makita  Europe  N.V.

,  med 

företagsadress 

Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, 

Belgien

auktoriserar 

vi 

Yasushi 

Fukaya

 

för 

sammanställningen  av  den  tekniska  dokumentationen  och 
försäkrar  under  ansvar  att  produkten  (eller  produkterna)  – 
Beteckning: 

Batteridriven 

kap- 

och 

geringskombinationssåg

Typbeteckning: 

DLS600

– 

uppfyller alla relevanta bestämmelser i 

2006/42/ EC

 

och även 

uppfyller  alla  relevanta  bestämmelser  i  följande  EG/EU-
direktiv: 

2014/30/EU,  2011/65/  EU

,  samt  är  tillverkade  i 

enlighet med följande  harmoniserade standarder: 

EN  62841-

1:2015, 

EN 

62841-3-9:2015, 

EN 

55014-

1:2006+A1:2009+A2:2011, 

EN 

55014-

2:1997+A1:2001+A2:2008

  och  det  interna  dokumentet: 

QSDA001-

QC Makita RoHShanteringsförfarande

.

 

Plats för givande av försäkran: 

Kortenberg, Belgien

. Ansvarig 

person: 

Yasushi  Fukaya,  Dire

ktör  –  Makita  Europe  N.V.

 

(Typbeteckning, serienummer (S/N), datum och underskrift på 
sista sidan)

 

NORSK

 

Tillegg A: EF-

samsvarserklæring

 

Vi, som produsenter:

 

Makita  Europe  N.V.

,  Forretningsadresse: 

Jan-Baptist 

Vinkstraat  2,  3070  Kortenberg,  Belgia 

autoriserer 

Yasushi 

Fukaya

 

til å kompilere den tekniske filen og erklærer under vårt 

eneansvar at produktet;

 

Betegnelse: 

Batteridrevet  

gjæringssag 

 for kobinasjonssaging

 

Modellbetegnelse: 

DLS600

.

 

Oppfyller 

alle 

relevante 

bestemmelser  i 

2006/42/EC

  og  oppfyller  og

så  alle 

bestemmelser  i  følgende  EF/EU-direktiver: 

2014/30/  EU, 

2011/65/EU

 

og  er  fremstilt  i  samsvar  med  følgende 

harmoniserte  standarder: 

EN  62841-1:2015,  EN  628413-

9:2015,  EN  55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,  EN  55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008

 og internt dokument: 

 

PORTUGUÊS

 

 

TÜRKÇE

 

Summary of Contents for DLS600

Page 1: ...ice composita a batteria ISTRUZIONI PER L USO 56 NL Accu afkortverstekzaag GEBRUIKSAANWIJZING 71 ES Sierra de Inglete Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 86 PT Serra de Esquadria a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 101 DA Akku kombineret geringssav BRUGSANVISNING 116 EL Φορητό πριόνι σύνθετης λοξότμησης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 130 TR Akülü Birleşik Gönyeburun Testere KULLANMA KILAVUZU 146 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 9 10 Fig 2 ...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 6 ...

Page 5: ...5 Fig 7 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 2 3 Fig 20 Fig 17 Fig 21 2 Fig 22 1 ...

Page 8: ...8 Fig 19 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 29 1 2 1 ...

Page 9: ...9 Fig 26 Fig 30 Fig 27 Fig 31 2 Fig 32 1 3 2 1 ...

Page 10: ...10 Fig 33 Fig 35 1 3 5 Fig 36 3 2 4 6 ...

Page 11: ...11 2 3 Fig 34 1 Fig 38 Fig 42 1 3 6 Fig 39 2 3 4 5 2 4 5 ...

Page 12: ...12 1 Fig 40 3 Fig 41 Fig 45 2 3 4 5 6 1 ...

Page 13: ...13 Fig 46 Fig 47 Fig 51 1 2 4 5 Fig 48 Fig 52 2 3 ...

Page 14: ...14 1 2 Fig 49 1 Fig 58 Fig 55 1 2 3 Fig 59 3 2 3 ...

Page 15: ...15 Fig 56 3 Fig 60 1 2 2 1 Fig 61 Fig 62 1 ...

Page 16: ...16 Fig 65 Fig 66 Fig 64 Fig 67 1 2 3 4 5 1 ...

Page 17: ...mm 46 mm x 92 mm 15 mm x 92 mm 45 left and right 30 mm x 65 mm 46 mm x 65 mm 15 mm x 65 mm Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications and battery cartridge may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heaviest combin...

Page 18: ... taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instructions ill...

Page 19: ...the spinning blade 12 Do not use another person as a substitute for a table extension or as additional support Unstable support for the workpiece can cause the blade to bind or the workpiece to shift during the cutting operation pulling you and the helper into the spinning blade 13 The cut off piece must not be jammed or pressed by any means against the spinning saw blade If confined i e using len...

Page 20: ...at could indicate poor installation or a poorly balanced blade 17 Stop operation immediately if you notice anything abnormal 18 Do not attempt to lock the trigger in the ON position 19 Always use accessories recommended in this manual Use of improper accessories such as abrasive wheels may cause an injury 20 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhalatio...

Page 21: ...etely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let national regulations 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months ...

Page 22: ...22 ENGLISH a hot battery cartridge cool down before charging it ...

Page 23: ...ide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will automatically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the tool is operated in a man...

Page 24: ...24 ENGLISH Battery indicator status Remaining battery capacity On Off Blinking to 100 50 20 to 50 0 to 20 Charge the battery ...

Page 25: ...ring loaded return action of guard Fig 10 1 Blade guard When lowering the handle the blade guard raises automatically The guard is spring loaded so it returns to its original position when the cut is completed and the handle is raised Cleaning Fig 11 1 Blade guard If the transparent blade guard becomes dirty or sawdust adheres to it in such a way that the blade and or workpiece is no longer easily...

Page 26: ... cross section of the guide fence and the top surface of the turn base Fig 15 1 Adjusting bolt Fig 16 1 Guide fence 3 Rotate the blade by hand while holding the handle all the way down to be sure that the blade does not contactany part of the lower base Re adjust slightly if necessary WARNING After installing a new blade and with the battery cartridge removed always be sure that the blade does not...

Page 27: ...re the saw head Adjusting the lever position If the lever does not provide full tightening in course of time change the position of the lever The lever can be repositioned at every 30 angle Loosen and remove the screw that secures the lever Remove the lever and install it again so that it points slightly above the horizontal Then tighten the lever with the screw firmly Fig 26 1 Lever 2 Screw Switc...

Page 28: ...turning the adjusting screw as follows Fig 30 1 Adjusting screw 1 Loosen the adjusting screw by turning it counterclockwise 2 With the adjusting screw loosened slide the adjusting screw to the right or left as far as it goes 3 Tighten the adjusting screw firmly at the position where it stops sliding NOTE Laser line is factory adjusted so that it is positioned within 1 mm from the side surface of t...

Page 29: ...properly 5 Make sure the shaft lock has released spindle before making cut For tool with the inner flange for 15 88 mm hole diameter saw blade Country specific Mount the inner flange with its recessed side facing outward onto the mounting shaft and then place saw blade with the ring attached if needed outer flange and hex bolt For tool without the ring Fig 38 1 Outer flange 2 Saw blade 3 Inner fla...

Page 30: ...tacts the guide fence install the upper screw on the opposite side of vise arm Make sure that no part of the tool contacts the vise when lowering the handle fully If some part contacts the vise re position the vise Press the workpiece flat against the guide fence and the turn base Position the workpiece at the desired cutting position and secure it firmly by tightening the vise knob Attaching the ...

Page 31: ...l speed 4 Gently lower the handle to the fully lowered position while applying pressure in parallel with the blade to cut the workpiece 5 When the cut is completed switch off the tool and wait until the blade has come to a complete stop before returning the blade to its fully elevated position NOTICE When pressing down the handle apply pressure in parallel with the blade If a force is applied perp...

Page 32: ...ng in kickback and serious personal injury CAUTION Always secure all moving portions before carrying the tool If portions of the tool move while being carried loss of control or balance may occur resulting in personal injury 1 Remove the battery cartridge 2 Secure the blade at 0 bevel angle and the turn base at the full right miter angle position Fig 50 1 Turn base 3 Lower the handle fully and loc...

Page 33: ...Then securely tighten the hex socket bolt on the guide fence Fig 55 1 Guide fence 2 Triangular rule 3 Saw blade 7 Make sure that the pointer indicates 0 on the miter scale If the pointer does not indicate 0 loosen the screw which secures the pointer and adjust the pointer so that it indicates 0 Fig 56 1 Screw 2 Miter scale 3 Pointer Bevel angle 0 bevel angle 1 Lower the handle fully and lock it in...

Page 34: ...crews counterclockwise To move the laser line close to the blade turn the range adjustment screw clockwise Adjusting the laser line on the left side of the blade Fig 64 1 Adjusting screw 2 Range adjustment screw 3 Hex wrench 4 Laser line 5 Saw blade Adjusting the laser line on the right side of the blade Fig 65 1 Range adjustment screw 2 Hex wrench 3 Laser line 4 Saw blade 7 Slide the adjusting sc...

Page 35: ...ssories ask your local Makita Service Center Carbide tipped saw blades Holder rod assembly Set plate Shoulder strap Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ...

Page 36: ...BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18SD DC18SE DC18SF Poids net 6 3 à 6 6 kg Capacités de coupe max H x l avec une lame de 165 mm Angle de coupe d onglet Angle de coupe en biseau 45 gauche 0 45 droite 0 30 mm x 92 mm 46 mm x 92 mm 15 mm x 92 mm 45 gauche et droite 30 mm x 65 mm 46 mm x 65 mm 15 mm x 65 mm Étant donné l évolution constante de notre programme de r...

Page 37: ...s ainsi qu aux déchets de piles et d accumulateurs et leur mise en œuvre conformément aux lois nationales les équipements électriques les piles et les batteries en fin de vie doivent faire l objet d une collecte sélective et être confiés à une usine de recyclage respectueuse de l environnement Utilisation prévue L outil est conçu pour effectuer des coupes rectilignes et des coupes d onglet dans le...

Page 38: ...t outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonction...

Page 39: ...vous changez le réglage de l angle de coupe en biseau ou l angle de coupe d onglet assurez vous que le guide réglable est placé correctement pour soutenir la pièce et qu il ne gênera pas la lame ou le dispositif de protection Sans mettre l outil sous tension ON et sans pièce sur la table déplacez la lame de scie pour une simulation de coupe complète afin de vous assurer qu il n y aura pas d interf...

Page 40: ...mais le protecteur de lame en position ouverte 5 Gardez bien les mains à l écart de la lame de scie Évitez tout contact avec une lame en roue libre Vous pourriez vous blesser gravement 6 Immobilisez toujours toutes les pièces mobiles de l outil avant de le transporter 7 La broche d arrêt qui verrouille en position basse la tête de coupe sert à des fins de transport et de rangement uniquement et pa...

Page 41: ... exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batter...

Page 42: ...n ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s abîmer ou vous blesser Fig 5 1 Voyant rouge 2 Bouton 3 Batterie Pour retirer la batterie...

Page 43: ...ant de rallumer l outil Protection contre la décharge totale de la batterie Lorsque la charge restante de la batterie devient très faible l outil s arrête automatiquement Si le produit ne fonctionne pas même en actionnant les boutons retirez les batteries de l outil et chargez les Annulation du verrouillage par le système de protection Si le système de protection s active à plusieurs reprises l ou...

Page 44: ...ionnement en présence d anomalies du protecteur de lame Vérifiez que le mécanisme de rappel par ressort du protecteur fonctionne correctement Fig 10 1 Protecteur de lame Le protecteur de lame s élève automatiquement lorsque vous abaissez la poignée Le protecteur étant équipé d un ressort de rappel il revient à sa position d origine une fois la coupe terminée et la poignée relevée Nettoyage Fig 11 ...

Page 45: ...serrez pas fermement 6 Aprèsavoir ajusté les plateaux de découpe dégagez la broche d arrêt et levez la poignée Serrez ensuite toutes les vis fermement REMARQUE Après avoir réglé l angle de coupe en biseau assurez vous que les plateaux de découpe sont bien ajustés Des plateaux de découpe bien ajustés contribuentau soutien adéquat de la pièce et réduisent l effet d arrachement sur la pièce Cet outil...

Page 46: ...ers le bas Fig 21 1 Levier Pour incliner la lame vers la gauche tenez la poignée et inclinez la tête de scie Servez vous de l échelle et de l index comme guide Tournez ensuite fermement le levier vers le haut pour maintenir en place la tête de scie Fig 22 1 Index 2 Échelle Pour incliner la lame vers la droite tenez la poignée et inclinez la tête de scie légèrementvers la gauche puis appuyez sur le...

Page 47: ... N utilisez JAMAIS un outil dont le fonctionnement de la gâchette est défectueux Tout outil dont la gâchette est défectueuse est EXTRÊMEMENT DANGEREUX et doit être réparé avant toute nouvelle utilisation autrement cela présente un risque de graves blessures AVERTISSEMENT Pour assurer votre sécu rité cet outil est équipé d un bouton de sécurité qui empêche de faire démarrer l outil par inadvertance...

Page 48: ...l interrupteur sous peine de vider la batterie Action du faisceau laser ATTENTION Ne regardez jamais dans le faisceau laser Le faisceau laser direct peut entraîner des lésions oculaires Pour activer le faisceau laser appuyez sur la position supérieure I de l interrupteur Pour désactiver le faisceau laser appuyez sur la position inférieure 0 de l interrupteur Fig 29 1 Interrupteur du laser NOTE Vei...

Page 49: ...arrêt 2 Desserrez le boulon à tête cylindrique à six pans creux de fixation du capot central à l aide de la clé hexagonale en tournant vers la gauche Soulevez ensuite le protecteur de lame et le capot central Fig 34 1 Capot central 2 Boulon à tête cylindrique à six pans creux 3 Clé hexagonale 4 Protecteur de lame 3 Appuyez sur le blocage de l arbre pour verrouiller l axe et desserrez le boulon à t...

Page 50: ...lame que vous avez l intention d utiliser est installé entre les flasques intérieure et extérieure L utilisationd un anneau avec orifice central incorrect peut provoquer une mauvaise fixation de la lame entraînant un mouvement de la lame et de fortes vibrations susceptibles de produire une perte de contrôle pendant l utilisation et de graves blessures Pour un outil avec un flasque intérieur pour u...

Page 51: ...e l étau dans l orifice du guide et serrez la vis inférieure pour fixer la tige de l étau Fig 44 1 Bras de l étau 2 Poignée de l étau 3 Guide 4 Socle rotatif 5 Vis inférieure 6 Vis supérieure 7 Tige de l étau Placez le bras de l étau en fonction de l épaisseur et de la forme de la pièce à travailler et fixez le bras de l étau en serrant la vis supérieure Si la vis supérieure entre en contact avec ...

Page 52: ... position complètement relevée Coupe d onglet Reportez vous à la section précédente Réglage de l angle de coupe d onglet Coupe en biseau AVERTISSEMENT Avant d utiliser l outil après avoir réglé la lame pour une coupe en biseau assurez vous que la tête de scie et la lame pourront se déplacer librement sur toute l étendue prévue pour la coupe L interruption de la tête de scie ou de la lame en cours ...

Page 53: ...omme illustré sur la figure pour éviter une déformation de l aluminium Utilisez un lubrifiant de coupe pour couper de l aluminiumextrudé afin d éviter l accumulation de matériau en aluminium sur la lame ATTENTION N essayez jamais de couper des morceaux épais ou arrondis d aluminium extrudé Les morceaux épais d aluminium extrudé peuvent se détacher pendant la coupe et les morceaux ronds d aluminium...

Page 54: ...etien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita Réglage de l angle de coupe L outil a été soigneusement réglé et aligné en usine mais une manipulation maladroite a pu dérégler l alignement Si l outil n est pas aligné correctement effectuez les opérations suivantes Angle de coupe d onglet 1 Desserrez la vis de fixation dans le sen...

Page 55: ...e d angle de biseau de 45 sur la gauche du côté droit du bras jusqu à ce que l index indique 45 Fig 60 1 Boulon de réglage d angle de biseau de 45 sur la droite 2 Index 3 Boulon de réglage d angle de biseau de 45 sur la gauche 3 Inclinez complètement la lame vers la droite puisajustez l angle de biseau de 45 sur la droite avec le boulon de réglage d angle de biseau de 45 sur la droite Fig 61 1 Lam...

Page 56: ... lentille devient sale Nettoyez régulièrement la lentille de la lumière laser Retirez la batterie Desserrez la vis et sortez la lentille Nettoyez délicatement la lentille avec un chiffon doux humide Fig 66 1 Vis Fig 67 1 Lentille REMARQUE Ne retirez pas la vis qui maintient la lentille en place Si la lentille ne sort pas desserrez davantage la vis REMARQUE N utilisez aucun solvant ou nettoyant à b...

Page 57: ...57 FRANÇAIS NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays à l autre ...

Page 58: ...schritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Ni MH Nur für EU Länder Li ion Werfen Sie Elektrogeräte oder A...

Page 59: ...erkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUN GEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtun...

Page 60: ...hneidens verlagern 9 Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass die Gehrungssäge auf einer ebenen stabilen Arbeitsfläche montiert oder platziert ist Eine ebene und stabile Arbeitsfläche verringert die Gefahr dass die Gehrungssäge instabil wird 10 Planen Sie Ihre Arbeit Stellen Sie bei jeder Änderung der Neigungs oder Gehrungswinkeleinstellung sicher dass der verstellbare Gehrungsanschlag korrekt eing...

Page 61: ...die Stromversorgung aus Verlassen Sie das Werkzeug nicht eher bis es zu einem vollständigen Stillstand gekommen ist 4 Betreiben Sie die Säge nicht ohne Schutzhauben Überprüfen Sie die Sägeblattschutzhaube vor jeder Benutzung auf einwandfreies Schließen Betreiben Sie die Säge nicht wenn sich die Schutzhaube nicht ungehindert bewegt und sich nicht sofort schließt Die Schutzhaube darf auf keinen Fall...

Page 62: ...angebracht sind 2 Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls ...

Page 63: ...te 10 Drehteller 11 Gehrungsanschlag 12 Vertikal Schraubstock 13 Staubsack 14 Absaugstutzen 15 Mittenabdeckung Abb 3 16 Lampe 17 Akku 18 Inbusschlüssel 19 Entriegelungshebel 20 Hebel für NeigungswinkelEinstellung 21 Schlitzplatte 22 Untergrenzen Einstellschraube 23 Lampenschalter 24 Laserschalter INSTALLATION Werkbankmontage WARNUNG Stellen Sie sicher dass sich das Werkzeug auf der Stützfläche nic...

Page 64: ...en und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug AkkuSchutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu v...

Page 65: ... stets den Handgriff fest wenn Sie den Anschlagstift freigeben Anderenfalls kann der Handgriff hochschnellen und Personenschaden verursachen Um den Anschlagstift freizugeben üben Sie geringen Abwärtsdruck auf den Handgriff aus und ziehen Sie dann den Anschlagstift heraus Abb 9 1 Anschlagstift WARNUNG Die Sägeblattschutzhaube oder die daran angebrachte Feder darf auf keinen Fall funktionsunfähig ge...

Page 66: ...für ein Ersatzteil an eine Makita Kundendienststelle DIE SCHUTZHAUBE DARF NICHT FUNKTIONSUNFÄHIG GEMACHT ODER ENTFERNT WERDEN Positionieren der Schlitzplatte Dieses Werkzeug ist mit Schlitzplatten im Drehteller versehen um Reißen am Austrittsende eines Schnitts auf ein Minimum zu reduzieren Die Schlitzplatten sind werksseitig so eingestellt dass das Sägeblatt nicht mit ihnen in Berührung kommt Ste...

Page 67: ...chnitte oder linksseitige Neigungsschnitte durchführen klappen Sie sie nach oben um das Werkstück abzustützen Der Gehrungsanschlag hat eine Skala von 10 mm Intervallen Einstellen des Gehrungswinkels Abb 20 1 Befestigungsschraube 2 Drehteller 3 Gehrungswinkelskala 4 Zeiger 1 Lösen Sie die Befestigungsschraube entgegen dem Uhrzeigersinn 2 Stellen Sie den Winkel des Drehtellers ein Benutzen Sie den Z...

Page 68: ...em Anbringen des Akkus am Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung OFF zurückkehrt Der Betrieb des Werkzeugs mit fehlerhaftem Schalter kann zum Verlust der Kontrolle und zu schweren Verletzungen führen WARNUNG Benutzen Sie das Werkzeug NIEMALS wenn der Ein Aus Schalter nicht voll funktionsfähig ist Ein Werkzeug mit funktionsunfähige...

Page 69: ...ahl auszuschalten drücken Sie den unteren Teil 0 des Schalters Abb 29 1 Laserschalter HINWEIS Schalten Sie den Schalter unbedingt aus da bei eingeschaltetem Schalter Akkustrom verbraucht wird Sie können die Laserlinie entweder zur rechten oder linken Seite des Sägeblatts verschieben indem Sie die Einstellschraube wie folgt drehen Abb 30 1 Einstellschraube 1 Lösen Sie die Einstellschraube durch Lin...

Page 70: ...ichtet ist Wird der Flansch falsch montiert schleift er an der Maschine Abb 36 1 Außenflansch 2 Sägeblatt 3 Innenflansch 4 Innensechskantschraube Linksgewinde 5 Spindel 6 Sägeblatt Montageteil Führen Sie zum Montieren des Sägeblatts die folgenden Schritte aus 1 Montieren Sie das Sägeblatt sorgfältig am Innenflansch Achten Sie darauf dass die Richtung des Pfeils auf dem Sägeblatt mit der Richtung d...

Page 71: ... an Ihre Säge anschließen können Sie sauberer arbeiten Abb 42 WARNUNG Es ist äußerst wichtig das Werkstück stets mit dem Schraubstock korrekt zu sichern Anderenfalls kann es zu schweren Personenschäden und Beschädigung des Werkzeugs und oder Werkstücks kommen WARNUNG Wenn Sie ein Werkstück schnei den das länger als der Auflagetisch der Säge ist sollte das Material auf der gesamten Länge außerhalb ...

Page 72: ...t Das Anheben eines noch rotierenden Sägeblatts kann zu schweren Personenschäden und Beschädigung des Werkstücks führen ANMERKUNG Lösen Sie den Handgriff vor der Benutzung unbedingt aus der Tiefstellung indem Sie den Anschlagstift herausziehen ANMERKUNG Üben Sie beim Schneiden keinen übermäßigen Druck auf den Handgriff aus Zu starker Druck kann zu Überlastung des Motors und oder verminderter Schni...

Page 73: ...ck zu schneiden 5 Wenn der Schnitt ausgeführt ist schalten Sie das Werkzeug aus und warten Sie bis das Sägeblatt zum vollständigen Stillstand gekommen ist bevor Sie das Sägeblatt auf seine vollständig angehobene Position zurückführen ANMERKUNG Wenn Sie den Handgriff niederdrücken üben Sie den Druck parallel zum Sägeblatt aus Falls eine Kraft senkrecht zum Drehteller ausgeübt oder die Druckrichtung...

Page 74: ...erursachen und zu schweren Personenschäden führen VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERL...

Page 75: ...igt drehen Sie die Einstellschraube für linksseitigen 45 Neigungswinkel auf der rechten Seite des Arms bis der Zeiger auf 45 zeigt Abb 60 1 Einstellschraube für rechtsseitigen 45 Neigungswinkel 2 Zeiger 3 Einstellschraube für linksseitigen 45 Neigungswinkel 3 Neigen Sie das Sägeblatt vollständig nach rechts und stellen Sie dann den rechtsseitigen 45 Neigungswinkel mit der Einstellschraube für rech...

Page 76: ... Linse heraus Reinigen Sie die Linse sachte mit einem feuchten weichen Tuch Abb 66 1 Schraube Abb 67 1 Linse ANMERKUNG Entfernen Sie nicht die Schraube mit der die Linse gesichert ist Falls sich die Linse nicht herausziehen lässt lösen Sie die Schraube weiter ANMERKUNG Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel auf Petroleumbasis zum Reinigen der Linse Nach dem Gebrauch Wischen Sie na...

Page 77: ... 65 mm A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso I dati tecnici e la cartuccia della batteria potrebbero differire da nazione a nazione Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria La combinazione più leggera e quella più pesante secondo la procedura EPTA 01 2014 so...

Page 78: ...i del ciclo operativo ad esempio le volte in cui l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Allegato A al presente manuale di istruzioni AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avv...

Page 79: ...stazione dell angolo di taglio a unghia od obliquo accertarsi che la guida regolabile sia impostata correttamente per sostenere il pezzo in lavorazione e che non interferisca con la lama o il sistema di protezione Senza accendere l utensile e senza alcun pezzo in lavorazione sul tavolo spostare la lama attraverso un taglio simulato completo per accertarsi che non vi siano interferenze o pericolo d...

Page 80: ... che blocca verso il basso la testa troncatrice va utilizzato solo per trasportare o riporre l utensile non per operazioni di taglio di alcun genere 8 Controllare con cura che la lama non presenti crepe o danneggiamenti prima dell utilizzo Sostituire immediatamente le lame spaccate o danneggiate Gomma e pece nera indurite sulle lame rallentano la sega e fanno aumentare il rischio di contraccolpi M...

Page 81: ...sto 6 Non conservare l utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Fare attenzione a non far cadere e a non colpire la batteria 9 Non utilizzare una ba...

Page 82: ...ia Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della batteria questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani con la possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e della cartuccia della batteria nonché una lesione personale Fig 5 1 Indicatore rosso 2 Pulsante 3 Cartuccia della batteria Per rimuovere la cartuccia della batteria farla scorrere via dall utensile mentre ...

Page 83: ...indicatore della batteria lampeggia per circa 60 secondi In tal caso lasciar raffreddare l utensile prima di riaccenderlo Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria diventa bassa l utensile si arresta automaticamente Qualora il prodotto non funzioni anche quando si attivano gli interruttori rimuovere le batterie dall utensile e caricarle Annullamento del blocco mediante il siste...

Page 84: ...tura ambiente l indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 Caricare la batteria La batteria potrebbe essersi guastata ...

Page 85: ...on rendere più visibili la lama e o il pezzo rimuovere la cartuccia della batteria e pulire con cura la protezione con un panno umido Non utilizzare sulla protezione in plastica solventi o prodotti di pulizia a base di petrolio poiché potrebbero danneggiarla Per la pulizia sollevare la protezione lama facendo riferimento alla sezione Installazione o rimozione della lama Dopo la pulizia accertarsi ...

Page 86: ...lcuna parte della base inferiore quando il manico viene abbassato completamente Qualora una lama dovesse entrare in contatto con la base potrebbe causare un contraccolpo e risultare in gravi lesioni personali Fig 17 Guida pezzo secondaria Specifica in base alla nazione Questo utensile è dotato di una guida pezzo secondaria e di guide pezzo secondarie piccole Guida pezzo secondaria AVVERTIMENTO Rim...

Page 87: ...i rilascio Fig 25 1 Leva 2 Leva di rilascio 3 Ruotare saldamente la leva verso l alto per fissare la testa della sega Regolazione della posizione della leva Qualora la leva non consenta un serraggio completo con il passare del tempo cambiare la posizione della leva È possibile riposizionare la leva a ogni angolo di 30 Allentare e rimuovere la vite che fissa la leva Rimuovere la leva e installarla ...

Page 88: ...nte il raggio di luce nei propri occhi Questo può fare male agli occhi ATTENZIONE Non coprire la lampada con indumenti cartone cartoncino oppure oggetti simili mentre è accesa in quanto ciò potrebbe causare un incendio o una combustione ATTENZIONE Non osservare né guardare direttamente la fonte di luce Per accendere la lampada premere la posizione superiore I dell interruttore Per spegnere la lamp...

Page 89: ...re la chiave esagonale estrarla dal portachiave Dopo l utilizzo della chiave esagonale è possibile riporla rimettendola nel portachiave Fig 32 1 Portachiave 2 Chiave esagonale Installazione o rimozione della lama AVVERTIMENTO Accertarsi sempre che l utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di installare o di rimuovere la lama L avvio accidentale dell utensile p...

Page 90: ... foro per l albero della lama che si intende utilizzare sia installato tra la flangia interna e quella esterna L utilizzo di un anello errato per il foro per l albero potrebbe risultare nel montaggio errato della lama causando lo spostamento di quest ultima e forti vibrazioni che potrebbero portare alla possibilità di perdita di controllo durante il funzionamento e gravi lesioni personali Per stru...

Page 91: ...ualora la vite superiore tocchi la guida pezzo installare la vite superiore sul lato opposto del braccio morsa Accertarsi che nessuna parte dell utensile entri in contatto con la morsa quando si abbassa completamente la maniglia Qualora una qualsiasi parte sia in contatto con la morsa riposizionare quest ultima Premere il pezzo appoggiato di piatto contro la guida pezzo e la base girevole Posizion...

Page 92: ...re per quanto riguarda l effettivo percorso della lama durante il taglio e il contatto con la lama risulterebbe in gravi lesioni personali AVVERTIMENTO La lama non dove essere sollevata fino al suo arresto completo Durante un taglio a unghia il pezzo di materiale tagliato potrebbe appoggiarsi alla lama Qualora la lama venga sollevata mentre sta girando la parte tagliata potrebbe venire espulsa dal...

Page 93: ...azione a raso contro l estremità del pezzo Quindi fissare la piastra di regolazione con la vite Quando non si utilizza la piastra di regolazione allentare la vite e ruotare la piastra di regolazione in modo che non sia di ingombro Trasporto dell utensile AVVERTIMENTO Il perno di fermo va utilizzato solo per trasportare o riporre l utensile e non deve mai essere utilizzato per alcuna operazione di ...

Page 94: ...ente il manico e bloccarlo nella posizione abbassata premendo il perno di fermo verso l interno 2 Allentare la leva sulla parte posteriore dell utensile 3 Ruotare di due o tre giri in senso antiorario il bullone di regolazione dell angolo di taglio a unghia di 0 sul lato destro della testa della sega per inclinare la lama verso destra Fig 57 1 Bullone di regolazione 2 Leva 4 Ruotare con attenzione...

Page 95: ...a 5 Installare la cartuccia della batteria nell utensile e attivare l interruttore del laser 6 Allentare la vite di regolazione Per allontanare il segnataglio laser dalla lama ruotare la vite di regolazione della distanza in senso antiorario Per avvicinare il segnataglio laser alla lama ruotare la vite di regolazione della distanza in senso orario Regolazione del segnataglio laser sul lato sinistr...

Page 96: ... Makita unicamente per il suo scopo specificato L uso improprio di un accessorio o di un componente aggiuntivo potrebbe risultare in gravi lesioni personali Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Lame al carburo Gruppo barre supporti Piastra di regolazione Tracolla Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli ...

Page 97: ...F Nettogewicht 6 3 6 6 kg Max zaagcapaciteit h x b met zaagblad van 165 mm Verstekhoek Schuine hoek 45 links 0 45 rechts 0 30 mm x 92 mm 46 mm x 92 mm 15 mm x 92 mm 45 links en rechts 30 mm x 65 mm 46 mm x 65 mm 15 mm x 65 mm In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor de bovenstaande technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen De tech...

Page 98: ...semissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeventrillings...

Page 99: ...t de vrije hand Losliggende of bewegende werkstukken kunnen op hoge snelheid worden weggeworpen en letsel veroorzaken 4 Kruis met uw hand nooit de beoogde zaaglijn hetzij vóór dan wel achter het zaagblad Het kruislings vasthouden van het werkstuk waarbij het werkstuk aan de rechterkant van het zaagblad wordt vastgehouden met de linkerhand of vice versa is bijzonder gevaarlijk Fig 1 5 Reik niet ach...

Page 100: ...n gekomen en trek de stekker uit het stopcontact en of verwijder de accu Verwijder daarna het vastgelopen materiaal Als u blijft zagen met een vastgelopen zaagblad kunt u de controle over de verstekzaag verliezen of deze beschadigen 17 Nadat u de zaagsnede hebt voltooid laat u de schakelaar los blijft u de zaagkop omlaag gedrukt houden en wacht u tot het zaagblad stilstaat voordat u het afgezaagde...

Page 101: ...dellijk met zagen indien u iets abnormaals opmerkt 18 Probeer niet om de trekkerschakelaar in de ingeschakeld stand te vergrendelen 19 Gebruik uitsluitend de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden aanbevolen Het gebruik van ongeschikte accessoires zoals slijpschijven kan letsel veroorzaken 20 Sommige materialen bevatten chemische stoffen die giftig kunnen zijn Wees voorzichtig dat u gee...

Page 102: ...T OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroorzaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levensduur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebru...

Page 103: ...k de accu zo ver mogelijk in het gereedschap tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aa...

Page 104: ... 1 Indicatorlampjes 2 Testknop Druk op de testknop op de accu om de resterende acculading te zien De indicatorlampjes branden gedurende enkele seconden OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur is het mogelijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading Gereedschap accubeveiligingssysteem De resterende acculading controleren Knippert Wan...

Page 105: ...r het zagen voltooid is en het handvat omhoog wordt gebracht Reinigen Fig 11 1 Beschermkap Als de doorzichtige beschermkap vuil is geworden of er zaagsel aan kleeft zodat het zaagblad en of het werkstuk niet meer goed zichtbaar is verwijdert u de accu en maakt u de beschermkap voorzichtig schoon met een vochtige doek Gebruik geen oplosmiddelen of een schoonmaakmiddel op petroleumbasis op de kunsts...

Page 106: ...ig als volgt af 1 Verwijder de accu Breng het handvat zo ver mogelijk omlaag 2 Draai met behulp van de inbussleutel de stelbout voor de onderste stand tot het zaagblad iets lager komt dan het kruispunt van de geleider en het bovenoppervlak van het draaibare voetstuk Fig 15 1 Stelbout Fig 16 1 Geleider 3 Houd het handvat helemaal omlaag gedrukt en draai het zaagblad met de hand rond om u ervan te v...

Page 107: ...en drukt u op de ontgrendelknop Houd de ontgrendelknop ingedrukt en kantel het zaagblad naar rechts Draai de hendel weer stevig omhoog om de zaagkop te vergrendelen Fig 23 1 Ontgrendelknop LET OP Na het wijzigen van de schuine hoek dient u altijd de zaagkop vast te zetten door de hendel stevig omhoog te draaien KENNISGEVING Bij het kantelen van het zaagblad moet het handvat helemaal omhoog staan K...

Page 108: ... persoonlijk letsel KENNISGEVING Druk de trekschakelaar niet hard in zonder dat de uit vergrendelknop is ingedrukt Hierdoor kan de schakelaar kapot gaan Een uit vergrendelknop is aanwezig om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per ongeluk wordt ingedrukt Om het gereedschap te starten drukt u de uit vergrendelknop in en drukt u vervolgens de trekkerschakelaar in Laat de trekkerschakelaar los om h...

Page 109: ...n Als u het gereedschap niet uitschakelt en de accu niet verwijdert kan dat leiden tot ernstig persoonlijk letsel Opbergplaats van inbussleutel De inbussleutel wordt bewaard op de plaats aangegeven in de afbeelding Als u de inbussleutel nodig hebt trekt u deze uit de sleutelhouder Na gebruik van de inbussleutel plaatst u deze terug in de sleutelhouder Fig 32 1 Sleutelhouder 2 Inbussleutel Het zaag...

Page 110: ...busbout linkse schroefdraad 5 As Voor gereedschap met de ring Fig 39 1 Buitenflens2 Zaagblad 3 Binnenflens 4 Inbusbout linkse schroefdraad 5 Ring 6 As WAARSCHUWING Als de ring nodig is om het zaagblad op de montageas aan te kunnen brengen zorgt u er altijd voor dat de correcte ring voor het middengat van het te gebruiken zaagblad wordt aangebracht tussen de binnenflens en de buitenflens Als de ver...

Page 111: ...hap kunt verliezen en ernstig persoonlijk letsel kan worden veroorzaakt Plaats de verticale spanschroef aan de linkerzijde of rechterzijde van de geleider Steek de spanschroefstang in het gat in de geleider en draai de onderste schroef vast om de spanschroefstang vast te zetten Fig 44 1 Spanschroefarm 2 Spanschroefknop 3 Geleider 4 Draaibaar voetstuk 5 Onderste schroef 6 Bovenste schroef 7 Spansch...

Page 112: ...edig tot stilstand is gekomen voordat u het zaagblad omhoog brengt tot in de hoogste positie Verstekzagen Zie het gedeelte Instellen van de verstekhoek hierboven Schuin zagen WAARSCHUWING Nadat het zaagblad is ingesteld op een schuine zaagsnede controleert u voordat u begint te zagen of de zaagkop en het zaagblad vrij kunnen bewegen over de hele lengte van de te maken zaagsnede Wanneer de beweging...

Page 113: ...s het zagen en ronde aluminiumprofielen kunnen niet stevig worden vastgeklemd in dit gereedschap Steeds dezelfde lengte afzagen Als u meerdere werkstukken op dezelfde lengte wilt afzagen van 200 mm tot 330 mm gebruikt u de aanzetplaat optioneel accessoire Monteer de aanzetplaat op de steunstang optioneel accessoire zoals afgebeeld Fig 49 1 Aanzetplaat 2 Steunstangen 3 Schroef Breng de zaaglijn op ...

Page 114: ...0 aanwijst 4 Draai de inbusbout waarmee de geleider is bevestigd los met behulp van de inbussleutel Fig 53 1 Geleider 2 Inbusbout Fig 54 1 Geleider 2 Inbusbout 5 Breng het handvat volledig omlaag en vergrendel het in de laagste positie door de aanslagpen in te drukken 6 Stel de geleider af tot deze haaks staat ten opzichte van het zaagblad met behulp van een geodriehoek winkelhaak enz Draai vervol...

Page 115: ...ijk nooit rechtstreeks in de laserstraal Rechtstreekse blootstelling van uw ogen aan de straal kan uw ogen ernstig beschadigen KENNISGEVING Controleer de positie van de laserlijn regelmatig op nauwkeurigheid KENNISGEVING Oefen geen schokken uit op het gereedschap Hierdoor kan de uitlijning van de laserlijn verspringen of kan de laser beschadigd raken waardoor de levensduur wordt verkort KENNISGEVI...

Page 116: ...s bevestigd niet Als de lens niet eruit komt draait u de schroef verder los KENNISGEVING Gebruik geen oplosmiddelen of op petroleum gebaseerde schoonmaakmiddelen op de lens Na het gebruik Veeg na gebruik alle zaagsel en stof op het gereedschap eraf met een doek of iets dergelijks Houd de beschermkap schoon volgens de instructies die in de paragraaf Beschermkap werden beschreven Smeer de schuivende...

Page 117: ...n nominal 18 V Cartucho de batería estándar BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18SD DC18SE DC18SF Peso neto 6 3 6 6 kg Capacidades de corte máximas Al x An con disco de 165 mm Ángulo de inglete Ángulo de bisel 45 izquierdo 0 45 derecho 0 mm x 92 mm mm x 92 mm mm x 92 mm 45 izquierdo y derecho mm x 65 mm mm x 65 mm mm x 65 mm Debido ...

Page 118: ...na valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones rea...

Page 119: ...disco girando puede no ser obvia y usted se puede herir gravemente 6 Inspeccione su pieza de trabajo antes de cortar Si la pieza de trabajo está curvada o combada fíjela con la cara curvada exterior hacia la guía Asegúrese siempre de que no hay holgura entre la pieza de trabajo la guía y la mesa a lo largo de la línea del corte Las piezas de trabajo curvadas o combadas se pueden retorcer o cambiar...

Page 120: ...casionando un riesgo de heridas 19 Utilice solamente el disco de sierra con el diámetro que está marcado en la herramienta o especificado en el manual La utilización de un disco de tamaño incorrecto puede afectar a la protección apropiada del disco o a la operación del protector lo que puede resultar en heridas personales graves 20 Utilice solamente discos que tengan marcada una velocidad igual o ...

Page 121: ...TRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de ...

Page 122: ... déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses INSTALACIÓN Montaje en un banco de trabajo ADVERTENCIA Asegúrese de que la herramienta no se mueve en la superficie de apoyo El movimiento de la sierra de inglete en la superficie de apoyo mientras hace el corte puede resultar en la pérdida del control y heri...

Page 123: ...limentación al motor para alargar la vida de servicio de la herramienta y la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta la herramienta se detiene...

Page 124: ...g 9 1 Pasador de retención Protector de disco ADVERTENCIA No anule ni retire nunca el protector de disco ni el resorte que hay en el protector Un disco expuesto como resultado de un protector anulado puede resultar en heridas personales graves durante la operación ADVERTENCIA No utilice nunca la herramienta si el protector de disco o el resorte está dañado defectuoso o ha sido retirado La utilizac...

Page 125: ... salida de un corte Las placas de corte se ajustan en fábrica para que el disco no las toque Antes de utilizar la herramienta ajuste las placas de corte de la forma siguiente 1 Asegúrese de retirar el cartucho de batería Después afloje todos los tornillos 2 en cada lado derecho e izquierdo que sujetan las placas de corte Fig 12 1 Placa de corte 2 Tornillo 2 Apriételos otra vez pero solamente hasta...

Page 126: ...l izquierdo voltéelas hacia arriba para apoyar la pieza de trabajo La guía lateral tiene una escala con intervalos de 10 mm Ajuste del ángulo de inglete Fig 20 1 Tornillo de fijación 2 Base giratoria 3 Escala de inglete 4 Puntero 1 Aflojeel tornillo de fijación hacia la izquierda 2 Ajuste el ángulo de la base giratoria Utilice el puntero y la escala de inglete como guía 3 Apriete el tornillo de fi...

Page 127: ...ra cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta La utilización de una herramienta con un interruptor que no se acciona debidamente puede resultar en la pérdida de control y heridas personales graves ADVERTENCIA No utilice NUNCA la herra mienta si el gatillo interruptor no funciona perfectamente bien Cualquier herramienta con un in...

Page 128: ...r el haz de láser presione la posición superior I del interruptor Para apagar el haz de láser presione la posición inferior 0 del interruptor Fig 29 1 Interruptor del láser NOTA Asegúrese de desactivar el interruptor porque la activación del interruptor consume energía de la batería La línea láser se puede desplazar hacia el lado izquierdo o derecho del disco girando el tornillo de ajuste de la fo...

Page 129: ...eje para bloquear el eje y utilice la llave hexagonal para aflojar el perno de cabeza hueca hexagonal hacia la derecha Después retire el perno de cabeza hueca hexagonal del eje la brida exterior y el disco Fig 35 1 Bloqueo del eje 2 Perno de cabeza hueca hexagonal 3 Brida exterior 4 Si retira la brida interior instálela en el eje con su parte de montaje de disco orientada hacia el disco Si la brid...

Page 130: ... cabeza hueca hexagonal rosca hacia la izquierda 5 Eje 6 Parte de montaje de disco PRECAUCIÓN Asegúrese de que la parte de montaje de disco a de la brida interior que está posicionada hacia afuera encaja en el agujero del disco a perfectamente Montar el disco en la cara incorrecta puede resultar en una vibración peligrosa Bolsa de polvo La utilización de la bolsa de polvo permite realizar operacio...

Page 131: ... trabajo en la posición de corte deseada y sujétela firmemente apretando el pomo de la mordaza Colocación de la correa de hombros Accesorio opcional PRECAUCIÓN Asegúrese de retirar la correa de hombros antes de operar la herramienta La correa de hombros puede enredarse y ocasionar heridas PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar los ganchos de la correa de hombros en la herramienta firmemente Si los gancho...

Page 132: ...A Mientras esté haciendo un corte en bisel mantenga las manos alejadas de la trayectoria del disco El ángulo del disco puede confundir al operario sobre la trayectoria real del disco durante el corte y el contacto con el disco resultará en heridas personales graves ADVERTENCIA El disco no deberá ser subido hasta que se haya parado completamente Durante un corte en bisel la pieza cortada podrá dete...

Page 133: ...pcional como se muestra en la figura Fig 49 1 Placa de presión 2 Soporte 3 Tornillo Alinee la línea de corte de su pieza de trabajo con el lado izquierdo o derecho de la ranura en la placa de corte y mientras sujeta la pieza de trabajo mueva la placa de presión hasta ponerla a ras contra el extremo de la pieza de trabajo Después sujete la placa de presión con el tornillo Cuando no utilice la placa...

Page 134: ...gonal 5 Baje la empuñadura completamente y bloquéela en la posición bajada presionando hacia dentro el pasador de retención 6 Ajuste la guía lateral hasta que forme un ángulo perpendicular con el disco utilizando una escuadra cartabón etc Después apriete firmementeel perno de cabeza hueca hexagonal de la guía lateral Fig 55 1 Guía lateral 2 Escuadra 3 Disco 7 Asegúrese de que el puntero indica 0 e...

Page 135: ...se desalinee o daños al láser acortando su vida de servicio AVISO Haga que la herramienta sea reparada en un centro de servicio autorizado de Makita para cualquier fallo de la unidad de láser El rango movible de la línea láser se decide con los tornillos de ajuste de rango de ambos lados Realice los procedimientos siguientes para alterar la posición de la línea láser 1 Retire el cartucho de baterí...

Page 136: ... acuerdo con las indicaciones de la sección ya vista titulada Protector de disco Lubrique las partes deslizables con aceite para máquinas para evitar que se oxiden ACCESORIOS OPCIONALES ADVERTENCIA Estos accesorios o acoplamientos de Makita están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual La utilización de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos puede re...

Page 137: ...92 mm 45 esquerdo e direito 30 mm x 65 mm 46 mm x 65 mm 15 mm x 65 mm Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio As especificações e a bateria podem variar de país para país O peso poderá diferir em função do acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 201...

Page 138: ... pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do valor de emissão indicado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilizaç...

Page 139: ...o na lâmina de serra em rotação durante o corte A peça de trabalho não deve ter pregos ou objetos estranhos 7 Não utilize a serra até que a mesa esteja desimpedida de todas as ferramentas restos de madeira etc exceto da peça de trabalho Os pequenos resíduos ou pedaços soltos de madeira ou outros objetos que estabeleçam contacto com a lâmina em rotação podem ser projetados a alta velocidade 8 Corte...

Page 140: ... Utilize sempre a lâmina que possui conformidade com a norma EN847 1 Instruções adicionais 1 Feche a oficina com cadeados para segurança das crianças 2 Nunca se coloque sobre a ferramenta Podem ocorrer lesões graves se a ferramenta virar ou se estabelecer contacto inadvertidamente com a ferramenta de corte 3 Nunca deixa a ferramenta ligada sem supervisão Desligue a ferramenta Não deixe a ferrament...

Page 141: ...rança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as instruções e etiquetas de precaução no 1 carregador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não abra a bateria 3 Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto pare o funcionamento imediatamente Pode resultar em sobreaquecimento possíveis queimaduras e mesmo explosão 4 Se entrar eletrólito nos...

Page 142: ...ONAL AVISO Certifique se sempre de que a ferramenta esteja desligada e a bateria retirada antes de regular ou inspecionar qualquer função da ferramenta Se não desligar a ferramenta e retirar a bateria pode provocar o arranque acidental e resultar em ferimentos pessoais graves Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Seg...

Page 143: ...ria pisca durante cerca de 60 segundos Nesse caso aguarde até a ferramenta arrefecer antes de a ligar outra vez Proteção contra descarga excessiva Quando a capacidade da bateria é baixa a ferramenta para automaticamente Se o produto não funcionar mesmo quando os interruptores são acionados retire as baterias da ferramenta e carregue as Cancelar o bloqueio através do sistema de proteção Se o sistem...

Page 144: ...dições para funcionamento seguro Pare a operação imediatamente se existirem irregularidades no resguardo da lâmina Verifique para se assegurar que o retorno do resguardo com a mola funciona bem Fig 10 1 Resguardo da lâmina Ao descer a pega o resguardo da lâmina sobe automaticamente O resguardo dispõe de um dispositivo de mola pelo que volta à posição original depois de concluído o corte e quando s...

Page 145: ...BSERVAÇÃO Depois de regular o ângulo de bisel certifique se de que as placas de corte estejam ajustadas corretamente O ajuste correto das placas de corte ajuda a proporcionar um suporte adequado à peça de trabalho minimizando o desgaste da peça de trabalho Manter a máxima capacidade de corte Esta ferramenta foi regulada na fábrica para fornecer a máxima capacidade de corte para uma lâmina da serra...

Page 146: ...a lâmina da serra para a direita Vire a alavanca para cima firmementepara prender a cabeça da serra Fig 23 1 Botão de libertação PRECAUÇÃO Após mudar o ângulo de bisel prenda sempre a cabeça da serra virando a alavanca firmemente para cima OBSERVAÇÃO Quando inclinar a lâmina da serra certifique se de que levanta a pega totalmente OBSERVAÇÃO Quando muda os ângulos de bisel certifique se de que posi...

Page 147: ...rança e carregue no gatilho do interruptor Liberte o gatilho do interruptor para parar Fig 27 1 Botão de segurança 2 Furo para o cadeado 3 Gatilho do interruptor Acender a lâmpada PRECAUÇÃO Esta lâmpada não está protegida contra a chuva Não lave a lâmpada com água nem a utilize numa área exposta a chuva ou a humidade Uma conduta desta natureza pode causar choque elétrico e fumo PRECAUÇÃO Não toque...

Page 148: ...do suporte da chave Depois de utilizar a chave hexagonal guarde a colocando de volta no suporte da chave Fig 32 1 Suporte da chave 2 Chave hexagonal Instalar ou retirar a lâmina da serra AVISO Certifique se sempre de que a ferramenta esteja desligada e a bateria retirada antes de instalar ou retirar a lâmina O arranque acidental da ferramenta pode resultar em ferimentos pessoais graves PRECAUÇÃO U...

Page 149: ...ecessário para montar a lâmina sobre o fuso certifique se sempre de que tem instalado o anel correto para o orifício do eixo da lâmina que pretende utilizar entre as flanges interior e exterior A utilização de um anel do orifício do eixo incorreto pode resultar em montagem incorreta da lâmina provocando o movimento e vibrações graves da mesma resultando em possível perda de controlo durante a oper...

Page 150: ...alho e prenda o braço do torno apertando o parafuso superior Se o parafuso superior entrar em contacto com a placa guia instale o parafuso superior no lado oposto do braço do torno Certifique se de que nenhuma parte da ferramenta contacta o torno quando desce completamente a pega Se algumas partes contactar o torno volte a posicionar o torno Pressione a peça de trabalho direita contra a placa guia...

Page 151: ...e provocar um contragolpe e causar ferimentos pessoais graves AVISO Mantenha as mãos afastadas do percurso da lâmina durante um corte de bisel O ângulo da lâmina pode confundir o operador com respeito ao percurso real da lâmina durante o corte e o contacto com a lâmina pode provocar ferimentos pessoais graves AVISO Não levante a lâmina antes de estar completamente parado Durante o corte de bisel o...

Page 152: ...152 PORTUGUÊS exercida perpendicularmente à base giratória ou se mudar a direção da pressão durante o corte provocará um corte imperfeito ...

Page 153: ...e trabalho Em seguida prenda a placa de regulação com o parafuso Quando não utilizar a placa de regulação liberte o parafuso e coloque a placa de regulação onde não interfira com o trabalho Transporte de ferramenta AVISO O pino de bloqueio só serve para fins de transporte e armazenamento e nunca deve ser utilizado para quaisquer operações de corte A utilização do pino de bloqueio para operações de...

Page 154: ...1 Desça a pega completamente e prenda a na posição inferior empurrando o pino de bloqueio 2 Liberte a alavanca na parte traseira da ferramenta 3 Rode o perno de regulação do ângulo de bisel de 0 no lado direito da cabeça da serra duas ou três voltas para a esquerda para inclinar a lâmina para a direita Fig 57 1 Perno de regulação 2 Alavanca 4 Gire o perno de regulação do ângulo de bisel de 0 para ...

Page 155: ...bateria na ferramenta e ligue o interruptor do laser 6 Desaperte o parafuso de ajuste Para afastar a linha de laser da lâmina rode os parafusos de ajuste de alcance para a esquerda Para aproximar a linha de laser à lâmina rode os parafusos de ajuste de alcance para a direita Ajustar a linha de laser no lado esquerdo da lâmina Fig 64 1 Parafuso de ajuste 2 Parafuso de ajuste de alcance 3 Chave hexa...

Page 156: ...ta para o fim a que se destina A utilização inadequada de um acessório ou extensão pode resultar em ferimentos pessoais graves Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistência Makita Lâminas da serra com pontas de carboneto Conjunto do suporte varão Placa de apoio Correia de ombro Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens...

Page 157: ...tioner og akku kan variere fra land til land Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA procedure 01 2014 er vist i tabellen Symboler Følgende viser de symboler der anvendes til udstyret Vær sikker på at De forstår betydningen af symbolerne før brugen Læs brugsanvisningen For at undgå personskade fra flyvende rester s...

Page 158: ...indelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsyne...

Page 159: ... savklingen gennem et komplet simuleret snit for at sikre dig at der ikke er noget i vejen eller risiko for at skære i anslaget 11 Sørg for tilstrækkelig understøttelse for eksempel bordforlængelser savbukke osv for et arbejdsemne der er bredere eller længere end bordpladen Arbejdsemner der er længere eller bredere end geringssavens bord kan vippe hvis de ikke er tilstrækkeligt understøttet Hvis d...

Page 160: ... ved først at tage den ud af maskinen og derefter rense den med gummi og tjærefjerner varmt vand eller petroleum Benyt aldrig benzin til at rense klingen 9 Anvend kun flanger der er anbefalet til brug med denne maskine 10 Sørg for ikke at beskadige akslen flangerne specielt monteringsfladen eller bolten Beskadigelse af disse dele kan medføre beskadigelse af klingen 11 Sørg for at drejeskiven er fa...

Page 161: ...161 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 produktet som anvender akku ...

Page 162: ...en eller udsætte den for stød 9 Anvend ikke en beskadiget akku 10 De indbyggede litium ion batterier er underlagt lovkrav vedrørende farligt gods Ved kommerciel transport f eks af tredjeparts transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret nation...

Page 163: ...antnøgle 19 Udløserhåndtag 20 Håndtag til justering af skråvinkel 21 Indlægsplade 22 Justeringsbolt for nedre grænse 23 Lampekontakt 24 Laserkontakt 1 Fastgør bunden til en jævn og stabil overflade og MONTERING skru den fast med to bolte Dette hjælper med at forhin dre at den tipper med personskade til følge Fig 4 1 Bolt Montering på bænk ADVARSEL Sørg for at værktøjet ikke bevæger sig på understø...

Page 164: ...tes i på korrekt vis Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Når værktøjet betjenes på en måde ...

Page 165: ... med en beskadiget fejlbehæftet eller afmonteret beskyttelsesskærm kan medføre alvorlig personskade FORSIGTIG Hold altid beskyttelsesskærmen i god stand for sikker brug Hold øjeblikkeligt op med brugen hvis der er uregelmæssigheder i beskyttelsesskærmen Bekræft at de fjederbelastede beskyttelsesskærme returnerer Fig 10 1 Beskyttelsesskærm Når De sænker grebet hæves beskyttelsesskærmen automatisk B...

Page 166: ...til indstillingspladerne således at de lige netop berører siderne af klingetænderne Fig 13 Fig 14 1 Savklinge 2 Klingetænder 3 Indlægsplade 4 Venstre skråsnit 5 Lige snit 5 Stram skruerne stram ikke for meget 6 Frigør stopstiften når indlægspladerne er indstillet og hæv håndtaget Stram derefter alle skruerne godt til BEMÆRKNING Sørg for når skråvinklen er indstillet at indlægspladerne er korrekt i...

Page 167: ...ippe savhovedet let mod venstre og trykke på udløserknappen Hold udløserknappen nedtrykket og vip savklingen mod højre Drej håndtaget fast opad for at fastgøre savhovedet Fig 23 1 Udløserknap FORSIGTIG Efter ændring af skråvinklen skal savhovedet altid fastgøres ved at dreje håndtaget fast opad BEMÆRKNING Når savklingen vippes skal De sørge for at grebet er helt hævet BEMÆRKNING Når skråvinklerne ...

Page 168: ...at stoppe Fig 27 1 Aflåseknap2 Hul til hængelås 3 Afbryderknap Tænding af lampen FORSIGTIG Lampen er ikke regntæt Undlad at vaske lampen i vand eller at bruge den i regnvejr eller i et vådt område Hvis du gør dette kan det medføre elektrisk stød og dampe FORSIGTIG Undlad at berøre lampens linse da den er meget varm når den er tændt eller kort efter at der slukkes for den Dette kan medføre forbrænd...

Page 169: ... Sekskantnøgle Montering eller afmontering af savklingen ADVARSEL Vær altid sikker på at der er slukket for værktøj og at akkuen er taget ud inden savklingen monteres eller afmonteres Utilsigtet start af værktøjet kan medføre alvorlig personskade FORSIGTIG Anvend kun den sekskantnøgle som er leveret af Makita til at montere eller afmontere savklingen Anvendelse af andre topnøgler kan medføre en fo...

Page 170: ...ingen på spindelen skal du altid sikre dig at den korrekte ring til klingens dornhul som du vil anvende er installeret mellem de indre og ydre flanger Brug af en ring med et forkert dornhul kan medføre forkert montering af klingen så klingen bevæger sig og forårsager kraftig vibration hvilket kan medføre at du mister herredømmet under anvendelsen og forårsage alvorlig personskade For værktøj med e...

Page 171: ...i kontakt med skruestikken når håndtaget sænkes helt Hvis nogen del berører skruestikken skal skruestikken flyttes Tryk arbejdsemnet fladt mod anslaget og drejeskiven Juster arbejdsemnet til den ønskede skråsnitposition og fastgør det ved at stramme skrueknappen Montering af skulderselen Ekstraudstyr FORSIGTIG Sørg for at fjerne skulderselen før maskinen anvendes Skulderselen kan blive omviklet og...

Page 172: ...er til det tidligere afsnit Justering af skråvinklen Sørg for at spænde armen godt fast igen så skråsnitvinklen ikke ændrer sig 2 Fastspænd arbejdsemnet i skruestikken 3 Tændfor værktøjet uden at savklingen berører arbejdsemnet og vent til klingen er kommet op på fulde omdrejninger 4 Sænk forsigtigt håndtaget til den helt sænkede position idet der trykkes parallelt med klingen for at skære i arbej...

Page 173: ...tiften ind 4 Bær maskinen ved at holde i håndtaget Fig 51 VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Sørg altid for at klingen er skarp og ren for at opnå det bedste resultat Forsøg på at skære med en sløv og eller snavset klinge kan medføre tilbageslag og resultere i alvorlig personskade FORSIGTIG Vær altid sikker på at værktøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedl...

Page 174: ...en Hvis viseren ikke viser 45 drejes den venstre 45 skråvinkeljusteringsbolt på højre side af armen indtil viseren står ud for 45 Fig 60 1 Højre 45 skråvinkeljusteringsbolt 2 Viser 3 Venstre 45 skråvinkeljusteringsbolt 3 Vip klingen helt mod højre og juster derefter den højre 45 skråvinkel ved hjælp af den højre 45 skråvinkeljusteringsbolt Fig 61 1 Savklinge 2 Trekantslineal Justering af laserlinj...

Page 175: ...ød klud Fig 66 1 Skrue Fig 67 1 Linse BEMÆRKNING Undlad at fjerne den skrue der holder linsen Løsn skruen lidt mere hvis linsen ikke kommer ud BEMÆRKNING Anvend ikke opløsningsmidler eller oliebaserede rengøringsmidler på linsen Efter anvendelse Efter anvendelse aftørres spåner eller støv der måtte klæbe til værktøjet med en klud eller lignende Hold beskyttelsesskærmen ren som beskrevet i afsnitte...

Page 176: ...ρος 6 3 6 6 kg Μέγιστη Ικανότητα κοπής Υ x Π με λάμα 165 mm Λοξή γωνία Κωνική γωνία 45 αριστερά 0 45 δεξιά 0 30 mm x 92 mm 46 mm x 92 mm 15 mm x 92 mm 45 αριστερά και δεξιά 30 mm x 65 mm 46 mm x 65 mm 15 mm x 65 mm Λόγωτου συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Οι προδιαγραφές και η κασέτα μπαταριών μπορεί να διαφέρουν ανάλο...

Page 177: ...ς από ξύλο αλουμίνιο ή παρόμοια υλικά Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 90 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 97 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ...

Page 178: ... εφικτό Αν στηρίζετε το τεμάχιο εργασίας με το χέρι πρέπει πάντα να έχετε το χέρι σας τουλάχιστον 100 mm από κάθε πλευρά της λάμας πριονιού Μη χρησιμοποιείτε αυτό το πριόνι για να κόψετε κομμάτια που είναι πολύ μικρά για να συγκρατήσετε με ασφάλεια ή να κρατήσετε με το χέρι Αν τοποθετήσετε το χέρι σας πολύ κοντά στη λάμα πριονιού υπάρχει αυξημένος κίνδυνος τραυματισμός λόγω επαφής με τη λάμα 3 Το ...

Page 179: ...γασίας στον πάγκο μετακινήστε τη λάμα πριονιού σε μια ολοκληρωμένη προσομοιωμένη κοπή για να βεβαιωθείτε ότι δεν θα υπάρχει καμία παρεμβολήή κίνδυνος κοπής του φράχτη 11 Παράσχετε επαρκή στήριξη όπως επεκτάσεις πάγκου τρίποδα πριονίσματος κτλ για ένα τεμάχιο εργασίας με πλάτος ή μήκος μεγαλύτερο από την επιφάνεια του πάγκου Τα τεμάχια εργασίας που είναι μακρύτερα ή πλατύτερα από τον πάγκο του πριο...

Page 180: ...ια παιδιά 2 Ποτέ μην στέκεστε πάνω στο εργαλείο Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός αν το εργαλείο ανατραπεί ή αν αγγίξετε κατά λάθος το εργαλείο κοπής 3 Μην αφήνετε ποτέ το εργαλείο σε λειτουργία αν δεν το προσέχετε Απενεργοποιήστε την ισχύ Μην αφήσετε το εργαλείο μέχρι να ακινητοποιηθεί εντελώς 4 Μη χειρίζεστε το εργαλείο χωρίς τους προφυλακτήρες στη θέση τους Ελέγξτε τον προφυλακτήρα λάμας...

Page 181: ...όνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για κασέτα μπαταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 στην μπαταρία και 3 στο προϊόν που χρησιμοποιεί την μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογήσετε την κασέτα μπαταριών 3 Εάν ο...

Page 182: ...τίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Εικ 2 1 Κουμπί κλειδώματ ος 2 Σκανδάλη διακόπτης 3 Λαβή 4 Θήκη λάμας 5 Λάμα 6 Προφυλακτήρας λάμας 7 Βοηθητικός φράκτης 8 Μικρός βοηθητικό ς φράκτης 9 Βάση 10 Περιστροφ...

Page 183: ...κίνηση Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών Εάν δεν κρατάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κ...

Page 184: ...πανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης για περίπου 60 δευτερόλεπτα Σε αυτή την κατάσταση αφήστε το εργαλείο να ψυχθεί πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Όταν μειωθεί η χωρητικότητα μπαταρίας το εργαλείο σταματάει αυτόματα Εάν το προϊόν δεν τίθεται σε λειτουργία ακόμα και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών βγάλτε τις μπαταρίες από το εργαλείο και φορτίστε...

Page 185: ...βαρό τραυματισμό στη διάρκεια της λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν ο προφυλακτήρας λάμας ή το ελατήριο έχουν πάθει ζημιά βλάβη ή έχουν αφαιρεθεί Η λειτουργία του εργαλείου με προφυλακτήρα ο οποίος έχει υποστεί ζημία είναι ελαττωματικός ή έχει αφαιρεθεί μπορεί να καταλήξει σε σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Για ασφαλή λειτουργία να διατηρείτε πάντα τον προφυλακτήρα λάμας ...

Page 186: ...ρέψτετο κεντρικό κάλυμμα και σφίξτε το εξαγωνικό μπουλόνι εκτελώνταςτα ανωτέρω βήματα με αντίστροφησειρά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφαιρέσετε τον ελατηριούχο προφυλακτήρα λάμας Εάν ο προφυλακτήρας υποστεί φθορά με την πάροδο του χρόνου ή έκθεσης σε ακτινοβολία UV απευθυνθείτε σε κάποιο κέντρο σέρβις της Makita για αντικατάσταση ΜΗΝ ΕΞΟΥΔΕΤΕΡΩΣΕΤΕ Ή ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟΝ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ Τοποθέτηση σανίδων εγκοπών Αυ...

Page 187: ...α βεβαιωθείτε ότι η λάμα δεν έρχεται σε επαφή με κανένα τμήμα της κάτω βάσης Επαναρυθμίστε ελαφρά εάν είναι απαραίτητο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μετά από την τοποθέτηση νέας λάμας και με την κασέτα μπαταριών αφαιρεμένη φροντίζετε κάθε φορά ώστε η λάμα να μην έρχεται σε επαφή με οποιοδήποτε μέρος της κάτω βάσης όταν χαμηλώνετε πλήρως τη λαβή Σε περίπτωσηεπαφής της λάμας με τη βάση μπορεί να προκληθεί κλότσημα ...

Page 188: ...ευθέρωσης πατημένο δώστε κλίση στη λάμα πριονιού προς τα δεξιά Περιστρέψτε σταθερά το μοχλό προς τα πάνω για να ασφαλίσετετην κεφαλή πριονιού Εικ 23 1 Κουμπί ελευθέρωσης ΠΡΟΣΟΧΗ Αφού αλλάξετε την κωνική γωνία να ασφαλίζετε πάντα την κεφαλή πριονιού περιστρέφοντας σταθερά τον μοχλό προς τα πάνω ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν δίνετε κλίση στη λάμα πριονιού να φροντίζετε ώστε η λαβή να είναι πλήρως ανυψωμένη ΕΙΔΟΠΟ...

Page 189: ...εραιτέρω χρήση διαφορετικά μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την ασφάλειά σας αυτό το εργαλείο είναι εφοδιασμένο με ένα κουμπί κλειδώματος που εμποδίζει το εργαλείο να ξεκινήσει κατά λάθος ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν λειτουργεί όταν απλώς πατάτε τη σκανδάλη διακόπτη χωρίς να πατήσετε το κουμπί κλειδώματος Ένας διακόπτης που απαιτεί επισκευή μπορεί να καταλήξει σ...

Page 190: ...ειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Βεβαιωθείτε να κλείσετε τον διακόπτη επειδή ο διακόπτης καταναλώνει την ενέργεια της μπαταρίας όταν είναι αναμμένος Δράση δέσμης λέιζερ ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε ποτέ τη δέσμη λέιζερ Η άμεση δέσμη λέιζερ μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα μάτια σας Για να ανάψετε τη δέσμη φωτός πατήστε την άνω θέση I του διακόπτη Για να σβήσετε τη δέσμη φωτός πατήστε...

Page 191: ...ίρεση της λάμας Η τυχαία εκκίνηση του εργαλείου μπορεί να καταλήξει σε σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο εξαγωνικό κλειδί Makita για να τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε τη λάμα Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί υπερβολικό ή ανεπαρκές σφίξιμο του εξαγωνικού μπουλονιού Αυτό μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Για να αφαιρέσετετη λάμα εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Ελευθερώστε τον α...

Page 192: ...μετρο οπής 15 88 mm Ειδικό της χώρας Τοποθετήστε την εσωτερική φλάντζα στον άξονα στερέωσης ώστε η πλευρά με το κοίλωμα να είναι στραμμένη προς τα έξω και στη συνέχεια τοποθετήστε τη λάμα πριονιού με συνδεδεμένο τον δακτύλιο εάν απαιτείται την εξωτερική φλάντζα και το εξαγωνικό μπουλόνι Για εργαλείο χωρίς δακτύλιο Εικ 38 1 Εξωτερική φλάντζα 2 Λάμα πριονιού 3 Εσωτερική φλάντζα 4 Εξαγωνικό μπουλόνι ...

Page 193: ... μπορεί να εκτελεστούν πιο καθαρές εργασίες Εικ 42 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Είναι εξαιρετικά σημαντικό να ασφαλίζετε πάντα το τεμάχιο εργασίας σωστά με τη μέγγενη Η μη συμμόρφωση μπορεί να καταλήξει σε σοβαρό τραυματισμό και να προκαλέσει ζημία στο εργαλείο ή και στο τεμάχιο εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την κοπή τεμαχίου εργασίας με μήκος μεγαλύτερο από εκείνο της βάσης στήριξης του πριονιού το υλικό θα πρέπε...

Page 194: ... γάντζοι είναι μερικώς συνδεδεμένοι μπορεί να βγουν και να προκαλέσουν τραυματισμό Ο ιμάντας ώμου χρησιμεύει για τη μεταφορά του εργαλείου Συνδέστε τους γάντζους του ιμάντα ώμου στο εργαλείο όπως απεικονίζεται στην εικόνα Εικ 45 1 Ιμάντας ώμου 2 Γάντζος ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι η λάμα δεν έχει έρθει σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας κτλ πριν ενεργοποιήσετε το εργαλείο Η ενεργοποίηση ...

Page 195: ...ς της προοριζόμενης κοπής Τυχόν παρεμπόδιση της διαδρομής της κεφαλής πριονιού ή της λάμας κατά την εργασία κοπής μπορεί να καταλήξει σε κλότσημα και σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν εκτελείτε κωνική κοπή φροντίστε ώστε να χέρια σας να μην βρίσκονται στη διαδρομή της λάμας Η γωνία της λάμας μπορεί να προκαλέσει αβεβαιότητα στο χειριστή όσον αφορά την πραγματική διαδρομή της λάμας κατά την κοπ...

Page 196: ...ίνακα Λοξή γωνία Κωνική γωνία Αριστερά και δεξιά 45 Αριστερά και δεξιά 0 45 Δεξιά 52 Αριστερά 20 Δεξιά 45 Αριστερά 52 Αριστερά 45 Δεξιά 20 Όταν εκτελείτε σύνθετη κοπή ανατρέξτε στις εξηγήσεις των ενοτήτων Κοπή πίεσης Λοξή κοπή και Κωνική κοπή Κοπή αλουμινένιας προεξοχής Εικ 48 1 Μέγγενη 2 Τάκος ρύθμισης απόστασης 3 Φράχτης οδηγός 4 Αλουμινένια προεξοχή 5 Τάκος ρύθμισης απόστασης Όταν ασφαλίζετε τι...

Page 197: ...ην κασέτα μπαταριών 2 Ασφαλίστε τη λάμα σε κωνική γωνία 0 και την περιστροφική βάση στην τέρμα δεξιά λοξή γωνία Εικ 50 1 Περιστροφική βάση 3 Χαμηλώστε τη λαβή πλήρως και κλειδώστε την στην κάτω θέση σπρώχνοντας μέσα τον ανασταλτικό πείρο 4 Μεταφέρετε το εργαλείο κρατώντας το από τη λαβή Εικ 51 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντοτε να επιβεβαιώνετε ότι η λάμα είναι ακονισμένη και καθαρή για την καλύτερη ...

Page 198: ... Προσαρμόστε το φράκτη οδηγού μέχρι να δημιουργηθεί μια κάθετη γωνία με τη λάμα χρησιμοποιώντας έναν τριγωνικό κανόνα τετράγωνο κανόνα κτλ Μετά ασφαλίστε καλά το μπουλόνι εξαγωνικού κοιλώματος στο φράκτη οδηγού Εικ 55 1 Φράκτης οδηγός 2 Τριγωνικόςκανόνας 3 Λάμα πριονιού 7 Βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης δείχνει 0 στη λοξή κλίμακα Εάν ο δείκτης δεν δείχνει 0 χαλαρώστετη βίδα που ασφαλίζει τον δείκτη και ...

Page 199: ... είναι τοποθετημένη στο εργαλείο ενώ ρυθμίζετε τη γραμμή λέιζερ Προσέχετε ιδιαίτερα να μην ενεργοποιήσετε το εργαλείο κατά τη ρύθμιση Η τυχαία εκκίνηση του εργαλείου μπορεί να καταλήξει σε σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε ποτέ απευθείας τη δέσμη λέιζερ Η άμεση έκθεση των ματιών στο φως μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στα μάτια σας ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να ελέγχετε τακτικά τη θέση της γραμμής λέιζερ...

Page 200: ...λέιζερ βρομίζει Να καθαρίζετε περιοδικά το φακό για το φως λέιζερ Αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών Χαλαρώστε τη βίδα και τραβήξτε το φακό για να τον βγάλετε Καθαρίστε το φακό απαλά με ένα βρεγμένο μαλακό πανί Εικ 66 1 Βίδα Εικ 67 1 Φακός ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφαιρέσετε τη βίδα που ασφαλίζει το φακό Αν ο φακός δεν βγαίνει χαλαρώστε τη βίδα περισσότερο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή καθαριστικά με...

Page 201: ...ita Λάμες πριονιού καρβιδικώνάκρων Διάταξη ράβδου θήκης Πλάκα ρύθμισης Ιμάντας ώμου Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ...

Page 202: ...1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18SD DC18SE DC18SF Net ağırlık 6 3 6 6 kg 165 mm çaplı bıçakla maksimum kesme kapasiteleri Y x G Gönye açısı Eğim açısı 45 sol 0 45 sağ 0 30 mm x 92 mm 46 mm x 92 mm 15 mm x 92 mm 45 sağ ve sol 30 mm x 65 mm 46 mm x 65 mm 15 mm x 65 mm Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bil...

Page 203: ...ka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir termektedir Kullanmadan önce manalarını anladığınız dan emin olunuz Kullanma kılavuzunu o...

Page 204: ...labilir 4 Elinizi testere bıçağının önünden veya arkasından tasarlanan kesim çizgisinin öbür tarafa geçirmeyin İş parçasının çapraz şekilde yani iş parçasını testere bıçağının sağında sol elinizde tutarak veya tersi şekilde desteklemek çok tehlikelidir Şek 1 5 Bıçak dönerken atık ahşap parçalarını kaldırmak veya başka herhangi bir nedenle testere bıçağının her iki tarafına 100 mm den daha yakın ol...

Page 205: ...şın Sıkışan iş parçası ile kesmeye devam etmek kontrol kaybına veya gönye kesme makinasının hasar görmesine neden olabilir 17 Kesimi tamamladıktan sonra anahtarı bırakın testere kafasını aşağıda tutun ve kesilen parçayı çıkarmadan önce bıçağın durmasını bekleyin Boşta dönen bıçağın yakınına elinizle uzanmak tehlikelidir 18 Eksik kesim yaparken veya testere kafası tamamen aşağı konuma gelmeden önce...

Page 206: ... kullanımı yaralanmaya sebep olabilir 20 Bazı malzemeler zehirli olabilecek kimyasal maddeler içerir Tozun solunmasını ve cilde temas etmesini önlemek için dikkatli olun Malzeme tedarikçisinin güvenlik bilgilerini izleyin Lazer için ek güvenlik kuralları 1 LAZER RADYASYONU IŞINA BAKMAYIN VEYA OPTİK ALETLERLE DOĞRUDAN İZLEMEYİN SINIF 2M LAZERLİ ÜRÜN BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullan...

Page 207: ...yalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur Maksimum batarya ömrü için ipuçları 1 Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önce şarj edin Aletin gücünün zayıf...

Page 208: ...6 Lamba 17 Batarya kartuşu 18 Altıgen anahtar 19 Serbest bırakma kolu 20 Kol eğim açısı ayarı için 21 Kesim tahtası 22 Alt sınır ayar cıvatası 23 Lamba düğmesi 24 Lazer düğmesi 1 Kaideyi iki cıvata ilesıkıştırarak düz ve stabil bir KURULUM yüzeyesabitleyin Bu kaymayı ve olası yaralanmaları önlemeye yardımcı olacaktır Şek 4 1 Cıvata Tezgahın montajı UYARI Aletin destek yüzeyinin üzerine gelmemesine...

Page 209: ...yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takmayın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleştirilmemiş demektir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi ...

Page 210: ...perin devre dışı bırakılması sonucu açıkta kalan bıçak kullanım sırasında ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir UYARI Bıçak siperi ya da yayı hasarlı arızalı ya da çıkmış ise aleti asla kullanmayın Hasarlı arızalı ya da çıkmış bir siperle aletin kullanılması ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir DİKKAT Güvenli çalışma için bıçak siperini daima iyi durumda muhafaza edin Bıçak siperinin iş...

Page 211: ...sunulmuştur Kesim tahtaları testere bıçağı kesim tahtaları ile temas etmeyecek şekilde fabrikada ayarlanmıştır Kullanmadan önce kesim tahtalarını aşağıdaki gibi ayarlayın 1 Batarya kartuşunu çıkardığınızdan emin olun Ardından kesim tahtasını sabitleyen tüm vidaları sağda ve solda ikişer adet gevşetin Şek 12 1 Kesim tahtası 2 Vida 2 Kesim tahtaları elle kolayca hareket ettirilebilecek kadar sıkılay...

Page 212: ...ğe sahiptir Gönye açısının ayarlanması Şek 20 1 Sabitleme vidası 2 Dönüş kaidesi 3 Gönye ölçeği 4 İşaretçi 1 Sabitleme vidasını saatin aksi yönünde çevirerek gevşetin 2 Dönüş kaidesinin açısını ayarlayın İşaretçiyi ve gönye ölçeğini rehber olarak kullanın 3 Sabitleme vidasını saat yönünde iyice sıkın DİKKAT Gönye açısını değiştirdikten sonra sabitleme vidasını iyice sıkarak dönüş kaidesini sabitle...

Page 213: ...r şekilde çalışmayan bir aletle işlem yapmak kontrolün kaybedilmesine ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir UYARI Anahtar tetiği tam olarak çalışmayan bir aleti ASLA kullanmayın Anahtarı çalışmayan bir alet SON DERECE TEHLİKELİ dir ve kullanıma devam edilmeden önce onarılmalıdır aksi takdirde ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilir UYARI Güvenliğiniz için bu alet istem dışı başlatmayı önl...

Page 214: ...ğmesi NOT Düğmenin açılması batarya gücünü tükettiğinden düğmeyi mutlaka kapatın Ayar vidası aşağıdaki gibi çevrilerek lazer çizgisi testere bıçağının soluna veya sağına kaydırılabilir Şek 30 1 Ayar vidası 1 Ayar vidasını saatin aksi yönünde çevirerek gevşetin 2 Ayar vidası gevşek durumda ayar vidasını sağa veya sola sonuna kadar kaydırın 3 Ayar vidasını kaymanın durduğu konumda iyice sıkın NOT La...

Page 215: ...bakacak şekilde iğin üzerine takın Flanş yanlış bir şekilde takılırsa makineye sürtünür Şek 36 1 Dış flanş 2 Testere bıçağı 3 İç flanş 4 Altıgen soket cıvata sol 5 İğ 6 Bıçak montaj parçası Bıçağı takmak için aşağıdaki adımları izleyin 1 Bıçağı dikkatli bir şekilde iç flanşın üzerine monte edin Bıçağın yüzeyindeki okun yönünün bıçak kılıfı üzerindeki okun yönü ile aynı olduğundan emin olun Şek 37 ...

Page 216: ...rın ve bağlama elemanını çekip çıkarın Toz torbasının içine yapışan parçacıkların da çıkması için torbaya hafifçe vurarak içindekileri boşaltın Şek 41 1 Toz torbası 2 Toz toplama başlığı 3 Bağlama elemanı NOT Makinenize bir elektrikli süpürge bağlarsanız daha temiz çalışabilirsiniz Şek 42 İş parçasının sabitlenmesi UYARI İş parçasını daima mengene ile sabitlemek oldukça önemlidir Aksi takdirde cid...

Page 217: ...yere temas etmediğinden emin olun Bıçak iş parçasına temas ederken alet çalıştırılırsa iş parçasındageri tepme ya da ciddi kişisel yaralanmalar oluşabilir UYARI Bir kesme işleminden sonra bıçak tam olarak durmadan önce bıçağı kaldırmayın Boşta dönen bıçağın kalkması ciddi kişisel yaralanmalara ve iş parçasına zarar gelmesine neden olabilir ÖNEMLİ NOT Kullanımdan önce durdurucu pimi çekerek tutamağ...

Page 218: ...rçasını bir vida ile sabitleyin 3 Bıçakhiçbir şeyle temas etmeyecek konumdayken aleti çalıştırın ve bıçağın tam hızına ulaşmasını bekleyin 4 İş parçasını kesmek için bıçağa paralel bir şekilde basınç uygularken tutamağı hafifçe indirerek tamamen aşağı konuma getirin 5 Kesim tamamlandığında aleti kapatın ve bıçağı en üst konuma döndürmeden önce bıçak tam olarak durana kadar bekleyin ÖNEMLİ NOT Tuta...

Page 219: ...irin ve durdurucu pimi iterek alt konumda kilitleyin 4 Aleti tutamaktantutarak taşıyın Şek 51 BAKIM UYARI En iyi ve en güvenli performans için bıçağın daima temiz ve keskin olduğundan emin olun Kör ve veya kirli bir bıçakla kesim yapmaya çalışmak geri tepmeye yol açabilir ya da ciddi kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ...

Page 220: ...Üçgen cetvel ayarlı gönye vb aletleri kılavuz olarak kullanın Ardından kolu iyice sıkın Şek 58 1 Üçgen cetvel 2 Testere bıçağı 3 Dönüş tablasının üst yüzeyi 5 Kol üzerindeki işaretçinin eğim ölçeği üzerinde 0 yi gösterdiğinden emin olun İşaretçi 0 yi göstermiyorsa işaretçiyi sabitleyen vidayı gevşetin ve işaretçi 0 yi gösterecek şekilde işaretçiyi ayarlayın Şek 59 1 Vida 2 İşaretçi 3 Eğim ölçeği 4...

Page 221: ...yar vidası 2 Aralık ayar vidası 3 Altıgen anahtar 4 Lazer çizgisi 5 Testere bıçağı Lazer çizgisinin bıçağın sağ tarafına ayarlanması Şek 65 1 Aralık ayar vidası 2 Altıgen anahtar 3 Lazer çizgisi 4 Testere bıçağı 7 Ayar vidasını lazer çizgisi kesim çizgisinin üzerine gelecek konuma kaydırın ve sıkın NOT Lazer çizgisinin hareketli aralığı bıçağın yan yüzeyinden 1 mm dahilinde olacak şekilde fabrikad...

Page 222: ...uğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Karbid uçlu testere bıçakları Tutucu çubuk mekanizması Ayar plakası Omuz askısı Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içerisinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ...

Page 223: ...159 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho ...

Page 224: ...885605 992 ...

Page 225: ...Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170524 ...

Page 226: ......

Page 227: ...chnung Seriennummer S N Datum und Unterschrift auf der letzten Seite Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Yasushi Fukaya alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con designazione...

Page 228: ...009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 και το εσωτερικό έγγραφο QSDA001 QC Διαδικασία διαχείρισης RoHS της Makita Τόπος της δήλωσης Kortenberg Βέλγιο Υπεύθυνος Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Europe N V Προσδιορισμός τύπου σειριακός αριθμός S N ημερομηνία και υπογραφή στην τελευταία σελίδα Ek A AT Uygunluk Beyanı Üretici olarak biz iş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belçika o...

Page 229: ...4 2 1997 A1 2001 A2 2008 ir vidinio dokumento QSDA001 QC Makita RoHS valdymo procedūra Deklaravimo vieta Kortenberg Belgija Atsakingasis asmuo Makita Europe N V direktorius Yasushi Fukaya Tipo žymuo serijos numeris S N data ir parašas paskutiniame puslapyje Lisa A EÜ vastavusdeklaratsioon Meie kui tootjad Makita Europe N V juriidiline aadress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia volitam...

Page 230: ...EN 62841 1 2015 EN 628413 9 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 in internim dokumentom QSDA001 QC Postopek upravljanja podjetja Makita v skladu z direktivo o omejevanju nevarnih snovi RoHS Kraj izjave Kortenberg Belgija Odgovorna oseba Yasushi Fukaya direktor Makita Europe N V Oznaka tipa serijska številka S N datum in podpis na zadnji strani Shtojca A Deklarata e ...

Page 231: ...ta Europe N V пословна адреса Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Белгија овлашћујемо Yasushi Fukaya да састави техничку документацију и под нашом искључивом одговорношћу изјави да следећи производ ознака Бежична комбинована угаона тестера Ознака тип ов a DLS600 Испуњава све одговарајуће одредбе директиве 2006 42 EC и све релевантне одредбе следећих директива ЕЗ ЕУ 2014 30 EU 2011 65 EU и про...

Page 232: ...单独负责之下声明产 品 名称 充电式复合斜断锯 类型名称 DLS600 满足 2006 42 EC 的所有相关条款 并且也满足以下 EC EU 指示的 所有相关条款 2014 30 EU 2011 65 EU 并根据以下协调标准 EN62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 和 内 部 文 档 QSDA001 QCMakita RoHS 管理程序而制造 声明地点 Kortenberg 比利时 负责人 Yasushi Fukaya 总监 Makita Europe N V 最后一页上的类型指定 序列号 S N 日期和签名 ...

Page 233: ...6 7 06 03 2017 885605 500 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 IDE 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: