background image

11 ESPAÑOL

2.

  Alinee la protuberancia en el enchufe hembra del 

cargador de batería con la contraparte en el enchufe 

de la unidad, y luego conecte el enchufe hembra al 

enchufe girando el primero.

3

2

1

►    

1.

 Protuberancia 

2.

 Enchufe hembra 

3.

 Enchufe

3.

  Conecte el enchufe eléctrico del cargador de bate-

ría a la fuente apropiada de voltaje CA.

4.

  Una vez que se completa la carga, quite el 

enchufe hembra del cargador de batería y luego colo

-

que la tapa de la batería.

Durante la carga, la luz indicadora de alimentación 

principal se enciende en rojo y las luces indicadoras 

muestran la capacidad restante de la batería. Cuando 

se completa la carga, la luz indicadora de alimentación 

principal y las luces indicadoras se apagan.

Luz indi-

cadora de 

alimen-

tación 

principal

Luces indicadoras

Capacidad 

restante

Iluminadas Apagadas Parpadeando

Cargando 

(75% a 

100%)

Cargando 

(50% a 

75%)

Cargando 

(25% a 

50%)

Cargando 

(0% a 

25%)

1

3

2

►    

1.

 Botón de encendido/apagado 

2.

 Luz indicadora 

3.

 Luz indicadora de alimentación principal

La herramienta o la máquina no funcionará si el carga

-

dor está conectado a la unidad. Si la luz indicadora de 

alimentación principal parpadea en color rojo, la carga 

no iniciará porque la unidad se sobrecalentó o la tem

-

peratura de la unidad es baja. En este caso, deje enfriar 

la unidad o caliente la unidad.
Si luz indicadora de alimentación principal parpadea en 

color rojo y verde alternadamente, desconecte el car

-

gador y retire el enchufe hembra del cargador, y luego 

limpie el cargador quitando el polvo de la entrada de 

C.A., la ventilación de entrada y la ventilación de salida. 

Si la luz indicadora de alimentación principal sigue 

parpadeando en color verde y rojo alternadamente 

después de limpiar el cargador, solicite la reparación a 

su centro de servicio autorizado de Makita.

La siguiente tabla indica los tipos de batería, el número 

de celdas y la capacidad nominal que puede cargar el 

cargador de batería.

Voltaje

Número 

de celdas

Unidad 

portátil de 

alimen-

tación 

eléctrica 

de iones 

de litio

Capacidad 

(Ah)

con-

forme a 

IEC61960

Tiempo 

de carga

(minutos)

36 V - 40 

V máx.

100

PDC1200

33,5

360

NOTA:

 El cargador está equipado con el ventilador 

de enfriamiento. El sonido del ventilador de enfria-

miento se escucha durante la carga, pero no indica 

un problema con el cargador.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que 

la unidad portátil de alimentación eléctrica haya 

sido apagada y que la batería haya sido extraída 

antes de intentar realizar una inspección o tarea 

de mantenimiento.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro

-

ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man

-

tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros 

de servicio autorizados o de fábrica  Makita, empleando 

siempre repuestos Makita.

Summary of Contents for DC4001

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Charger Chargeur Cargador DC4001 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ition 8 Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle 9 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the power source Pull by plug rather than cord whenever disconnecting charger 10 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or other wise subjected to damage or stress 11 Do not operate charger with dama...

Page 3: ... separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a cir cuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Symbols The followings show the symbols used for charger volts amperes hertz alternating current W watt direct current Charging CAUTION After charging is complete be sure to remove ...

Page 4: ...nlet intake vent and exhaust vent If the main power lamp keeps blinking in red and green alternately after cleaning the charger ask your local Makita Authorized Service Center for repair The following table indicates the types of battery the number of cells and the rated capacity which can be charged by the battery charger Voltage Number of cells Li ion portable power pack Capacity Ah accord ing t...

Page 5: ... ce chargeur de batterie 5 Utilisez une source d alimentation dont la tension est celle spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur 6 Ne chargez pas la batterie en présence de liquides ou de gaz inflammables 7 N exposez pas le chargeur à la pluie à la neige ou à des surfaces mouillées 8 Ne transportez jamais le chargeur en le tenant par le cordon et ne donnez jamais de coup sec sur le cordon ...

Page 6: ...or mément aux instructions peut causer du brouillage préjudiciable sur les communications radio Rien ne garantit toutefois qu il n y aura pas de brouillage dans une installation particulière Si cet équipement cause du brouillage préjudiciable sur la réception de la radio ou du téléviseur ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l équipement l utilisateur est invité à essayer d annuler le...

Page 7: ...u la machine ne fonctionne pas si le chargeur est connecté à l appareil La charge ne démarre pas si le témoin d alimentation sec teur clignote en rouge car l appareil est surchauffé ou sa température est basse Le cas échéant laissez refroidir ou réchauffer l appareil Si le témoin d alimentation secteur clignote alternativement en rouge et en vert débranchez le chargeur retirez la prise du chargeur...

Page 8: ...ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après vente autorisé ou une usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita Nettoyage du chargeur Enlevez les poussières de l entrée C A de l orifice d admission d air et de l orifice d évacuation 1 2 3 1 Entrée C A 2 Prise d air 3 Orifice d évacuation NOTE Si le temps de charge devient considérable ment plus long que d o...

Page 9: ...eden cargar con este cargador de batería 5 Use una fuente de alimentación con el voltaje especificado en la placa de carac terísticas del cargador 6 No cargue el cartucho de batería en presencia de líquidos o gases inflamables 7 No exponga el cargador a la lluvia a la nieve o a condiciones húmedas 8 Nunca lleve el cargador por el cable o tire del mismo para desconectarlo de la toma de corriente 9 ...

Page 10: ...ay ninguna garantía de que la interferencia no ocurrirá en una ins talación en particular Si este equipo llega a causar una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo el usuario deberá intentar corregir la interferen cia tomando una o varias de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la sep...

Page 11: ...e enfriar la unidad o caliente la unidad Si luz indicadora de alimentación principal parpadea en color rojo y verde alternadamente desconecte el car gador y retire el enchufe hembra del cargador y luego limpie el cargador quitando el polvo de la entrada de C A la ventilación de entrada y la ventilación de salida Si la luz indicadora de alimentación principal sigue parpadeando en color verde y rojo...

Page 12: ...da de C A 2 Ventilación de entrada 3 Ventilación de salida NOTA Si el tiempo de carga se alarga mucho más de lo usual solicite la reparación o mantenimiento a los centros de servicio autorizado de Makita Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885808 936 DC4001 1 EN FRCA ESMX 20201111 ...

Reviews: