background image

8

ESPAÑOL

PRECAUCIÓN: 

1.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes
para el cargador de baterías. 

2.

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de
baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería. 

3.

PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de sufrir heridas, cargue solamente baterías recargables MAKITA. Otros tipos de
baterías podrán reventar ocasionando heridas personales y daños. 

4.

Con este cargador de baterías no se pueden cargar baterías no recargables. 

5.

Utilice una fuente de alimentación cuya tensión sea igual a la especificada en la placa de características del cargador. 

6.

No cargue el cartucho de batería en presencia de líquidos o gases inflamables. 

7.

No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. 

8.

No coja nunca el cargador por el cable ni tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente. 

9.

Después de la carga o antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza, desconecte el cargador de la toma de
corriente. Tire de la clavija y no del cable siempre que quiera desconectar el cargador. 

10. Asegúrese de que el cable quede tendido de forma que no lo pueda pisar, tropezar con él, ni que esté sometido a daños o

fatigas de ningún tipo.

11. No utilice el cargador si su cable o clavija está dañado – reemplácelos inmediatamente. 
12. No utilice ni desarme el cargador si ha recibido un fuerte golpe, lo ha dejado caer, o si se ha dañado de cualquier otra

forma; llévelo a un técnico cualificado para que se lo arregle. Una utilización o montaje de sus piezas incorrecto podrá
acarrear un riesgo de descarga eléctrica o incendio. 

13. El cargador de baterías no ha sido pensado para ser utilizado por niños pequeños ni personas frágiles sin supervisión. 
14. Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el cargador de baterías. 
15. No cargue el cartucho de batería cuando la temperatura esté por DEBAJO de los 10°C o por ENCIMA de los 40°C. 
16. No intente utilizar un transformador elevador de tensión, un generador a motor ni una toma de corriente de CC. 

Carga 

1.

Enchufe el cargador de baterías en una toma de corriente de la tensión de CA apropiada. La luz de carga parpadeará en
color verde. 

2.

Inserte el cartucho de batería de forma que sus bornes positivo y negativo queden en el mismo lado que sus marcas res-
pectivas en el cargador de baterías. 

3.

Cuando haya insertado completamente el cartucho de batería, el color de la luz de carga cambiará de verde a rojo y
comenzará la carga. La luz de carga se mantendrá encendida continuamente durante la carga. 

4.

Cuando el color de la luz de carga cambie de rojo a verde, se habrá completado el ciclo de carga. 

5.

Después de finalizar la carga, desenchufe el cargador de la toma de corriente. 

Consulte la tabla de abajo para ver el tiempo de carga. 

(Nota)*1...Las baterías de 18 V podrán cargarse con el cargador DC1804 solamente.

NOTA: 

• El cargador de baterías es para cargar el cartucho de batería Makita. No lo utilice nunca para otros fines ni para cargar bate-

rías de otros fabricantes. 

• Cuando cargue un cartucho de batería que sea nuevo o que no haya sido utilizado durante un largo periodo de tiempo, es

posible que no acepte una carga completa hasta después de haberlo descargado completamente y vuelto a cargar unas
cuantas veces. 

• Cuando cargue un cartucho de batería de una herramienta que justo acaba de utilizar o un cartucho de batería que haya sido

expuesto a la luz directa del sol o calor durante largo tiempo, la luz de carga podrá parpadear en color rojo. Si ocurriera esto,
espere durante un rato. La carga comenzara después de que el cartucho de batería se enfríe. 

• Si la luz de carga parpadea alternativamente en color verde y rojo, no será posible efectuar la carga. Los terminales del car-

gador o del cartucho de batería estarán obstruidos con polvo o el cartucho de batería estará inservible o dañado.

Carga continua y lenta (carga de mantenimiento)

Si deja el cartucho de batería en el cargador para evitar que se descargue espontáneamente después de haberlo cargado
completamente, el cargador se cambiará a su modo de “carga continua y lenta (carga de mantenimiento)” y mantendrá el car-
tucho de batería fresco y completamente cargado.

Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto,
las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o ajuste
deberán ser realizados por los centros de servicio autorizado
de Makita, siempre con piezas de repuesto de Makita.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE 

ENH005-1

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este pro-
ducto cumple con las siguientes normas de documentos nor-
malizados, EN60335, EN55014, EN61000 de acuerdo con
las directivas comunitarias, 73/23/EEC y 89/336/EEC.

Yasuhiko Kanzaki    

CE 2003

Director

MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.

Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,
Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Tipo de 

batería

Tensión

7,2 V

9,6 V

12 V

14,4 V

18 V *1

Capacidad 

(Ah)

Tiempo de 

carga

(minutos)

Número

de celdas

6

8

10

12

15

Cartucho de batería 
Ni-Cd

7000, 7100

9000, 9100/A, 9120, 

PA09

1200/A, 1210, 

1220, PA12

1420, 

PA14

1,3

30

7001

9001, 9101/A

1201/A

1,7

40

7002

9002, 9102/A, 9122

1202/A, 1222

1422

1822

2,0

45

Cartucho de batería 
Ni-MH

7033

9033, 9133

1233

1433

1833

2,2

50

7034

9034, 9134

1234

1434

1834

2,6

60

9135/A

1235/A/F

1435/F

1835/F

3,0

70

Summary of Contents for DC1414 (MJ)

Page 1: ...esitetty koneessa k ytetyt symbolit Opettele n iden merkitys ennen kuin k yt t konetta A a dakiler makinan z i in kullan lan sembolleri g stermektedir Kullanmadan nce manalar n anlad n zdan emin olun...

Page 2: ...da la carga arj sona erdi Carga completa Delay charge too hot battery Udskyd opladning akku for varm Charge diff r e batterie trop chaude V nta med laddning batteriet f r varmt Ladeunterbrechung Akku...

Page 3: ...steadily during charging 4 When the charging light changes from red to green the charging cycle is complete 5 After charging unplug the charger from the power source Refer to the table for the chargin...

Page 4: ...de charge demeure allum en permanence pendant la charge 4 Lorsque le t moin de charge passe du rouge au vert le cycle de charge est termin 5 Apr s la charge d branchez le chargeur de la source d alim...

Page 5: ...ingesetzt wird wechselt die Farbe der Ladekontrolllampe von Gr n nach Rot und der Ladevor gang beginnt Die Ladekontrolllampe leuchtet w hrend des Ladevorgangs st ndig 4 Wenn die Farbe der Ladekontroll...

Page 6: ...la spia di carica cambia da verde a rossa e la carica comincia La spia di carica rimane accesa durante la carica 4 Quando la spia di carica cambia da rossa a verde il ciclo di carica completo 5 Dopo...

Page 7: ...rood en zal het opladen beginnen Tijdens het opladen zal het oplaadlampje blijven branden 4 Wanneer de kleur van het oplaadlampje verandert van rood naar groen is het opladen voltooid 5 Trek de stekk...

Page 8: ...nzar la carga La luz de carga se mantendr encendida continuamente durante la carga 4 Cuando el color de la luz de carga cambie de rojo a verde se habr completado el ciclo de carga 5 Despu s de finaliz...

Page 9: ...z de carregamento ficar acesa durante o carregamento 4 Quando a luz de carregamento muda de vermelho para verde o ciclo de carregamento est terminado 5 Depois do carregamento desligue o carregador da...

Page 10: ...t ind vil opladelyset skifte fra gr nt til r dt og opladningen begynder Opladelyset vedbliver at lyse konstant under opladningen 4 N t opladelyset er skiftet fra r dt til gr nt lys er opladecyklen ful...

Page 11: ...ingen 4 N r laddningslampan ndrar f rg fr n r tt till gr nt r laddningen avslutad 5 Drag ut laddaren ur str mk llan efter laddningen Se tabellen nedan f r laddningstider Observera 1 18 V batterier kan...

Page 12: ...mpen farge fra gr nt til r dt og ladingen begynner Ladelampen forblir tent under hele ladingen 4 N r ladelampen skifter farge fra r dt til gr nt er ladesyklusen ferdig 5 Etter avsluttet lading m du ko...

Page 13: ...svalo palaa tasaisesti latauksen aikana 4 Kun latausvalo vaihtuu punaisesta vihre ksi lataus on valmis 5 Irrota lataaja virtal hteest latauksen j lkeen Katso latausaika alla olevasta taulukosta Huomaa...

Page 14: ...E LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ENGLAND 7 2 V 9 6 V 12 V 14 4 V 18 V 1 Ah 6 8 10 12 15 i Cd 7000 7100 9000 9100 A 9120 PA09 1200 A 1210 1220 PA12 1420 PA14 1 3 30 7001 9001...

Page 15: ...ilden k rm z ya d ner ve arj ba lar arj s ras nda arj lambas s rekli yanar 4 arj lambas k rm z dan ye ile d n nce arj arj evrimi tamamlan r 5 arjdan sonra arj aletini prizden ekin arj s resi i in a a...

Page 16: ...04 MAKITA MAKITA 7 2 9 6 12 14 4 18 1 6 8 10 12 15 7000 7100 9000 9100 A 9120 PA09 1200 A 1210 1220 PA12 1420 PA14 1 3 30 7001 9001 9101 A 1201 A 1 7 40 7002 9002 9102 A 9122 1202 A 1222 1422 1822 2 0...

Reviews: