![background image](http://html1.mh-extra.com/html/makita/dc1414-mj/dc1414-mj_instruction-manual_3878829002.webp)
2
Note/Note/Achtung/Nota/Opmerkingen/Nota/Nota/Bemærk/Obs!/Merk/Huom!/
Παρατήρηση/
Not
/
• The recycling method may differ from country to country, or state (province) to state (province). Consult with your nearest Makita
Authorized Service Center or Distributor.
• La méthode de recyclage peut varier suivant les pays ou suivant les états (régions). Consulter le Centre Makita Autorisé le plus proche
ou bien le distributeur.
• Die Art des Recycling kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Bei Fragen wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt oder an
den nächstgelegenen Makita-Kundendienst.
• Il modo di riciclare le batterie varia da paese a paese, o da zona a zona. Consultatevi con il più vicino Centro d’Assistenza o Distributore
della Makita.
• De recycle-methode kan van land tot land en zelfs van provincie tot provincie verschillen. Wend u zich hierover tot de dichtstbijzijnde
erkende Makita Service Center of Agent.
• La manera de reutilizarlas puede ser que difiera de país a país o de estado (provincia) a estado (provincia). Indague en el Centro de
Servicio Makita autorizado más cercano o recurra a su distribuidor.
• O método de reciclagem pode ser diferente de país para país ou de estado. Consulte o Serviço de Assistência MAKITA autorizado ou o
seu distribuidor mais próximo.
• Genbrugs- og indsamlingsmetoden kan være forskellig fra land til land, eller amt (kommune) til amt (kommune). Kontakt Deres
nærmeste autoriserede Makita service-center eller distributør for detaljer.
• Sättet för resursåtervinning är olika i olika länder (distrikt eller kommuner). Rådfråga den närmaste Makita-serviceverkstaden eller din
återförsäljare.
• Resirkuleringsmetoden kan variere fra ett land (bygd, by, distrikt) til et annet. Rådfør deg derfor med nærmeste service center eller
forhandler.
• Kierrätysmenetelmä on erilainen eri maissa (alueilla). Kysy tarkemmat tiedot valtuutetusta Makita-huoltamosta tai jälleenmyyjältä.
•
Η µέθοδος ανακύκλωσης µπορεί να διαφέρει απ χώρα σε χώρα ή απ Πολιτεία (Νοµαρχία) σε Πολιτεία (Νοµαρχία).
Συµβουλευθείτε το πλησιέστερο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης ή τον Προµηθευτή σας.
•
Yeniden çevrıme sokma, ülkeden ülkeye veya bölgeden bölgeye değişebilir. En yakın Makita Yetkili Servis Merkezi veya Bayisine
danışınız.
•
❏
Charging complete
❏
Opladning færdig
❏
Recharge terminée
❏
Laddningen avslutad
❏
Laden beendet
❏
Lading fullført
❏
Completamento della carica
❏
Lataus on valmis
❏
Opladen voltooid
❏
Φρτιση ολοκληρώθηκε
❏
Completada la carga
❏
Şarj sona erdi
❏
Carga completa
❏
❏
Delay charge (too hot battery)
❏
Udskyd opladning (akku for varm)
❏
Charge différée (batterie trop chaude)
❏
Vänta med laddning (batteriet för varmt)
❏
Ladeunterbrechung (Akku zu heiß)
❏
Lading forsinket (for varmt batteri)
❏
Ritardare la carica (batteria troppo calda)
❏
Lykkää lataamista (akku liian kuuma)
❏
Opladen tijdelijk onderbroken (accu te heet)
❏
Καθυστερήστς τη φρτιση (ηολύ ζεστή µπαταρία)
❏
Retardo de la carga (batería muy caliente)
❏
Şarj işlemi erteleme durumunda (pil çok sıcak)
❏
Atraso na carga (bateria muito quente)
❏
❏
Deffective battery
❏
Defekt akku
❏
Batterie défectueuse
❏
Defekt batteri
❏
Akku defekt
❏
Defekt batteri
❏
Batteria difettosa
❏
Viallinen akku
❏
Defecte accu
❏
Ελαττωµατική µπαταρία
❏
Batería defectuosa
❏
Bozuk pil
❏
Bateria estragada
❏
❏
Do not short batteries.
❏
Kortslut aldrig Akku’ens poler. Brandfare!
❏
Ne jamais court5circuiter les bornes d’une
batterie.
❏
Försök aldrig att kortsluta batterierna.
❏
Schließen Sie die Kontakte nicht kurz.
Brandgefahr!
❏
Gjør aldri forsøk på å kortslutte batteriene.
❏
Non ponete le batterie in corto circuito.
❏
Älä yritä oikosulkea paristoja.
❏
Voorkom kortsluitingen.
❏
Μη βραχυκυκλώνετε τις µπαταρίες.
❏
No hacerles hacer contocircuito a las baterías.
❏
Pillere kısa devre yaptırmayınız.
❏
Não ponha as baterias em curto5circuito.
❏
❏
Always recycle batteries.
❏
Aflever altid den brugte Akku til genbrug på et godkendt
affaldsdepot eller til Makita’s Kundeservice.
❏
Recycler toujours les batteries.
❏
Förstök att lämna använda batterier till resursåtervinning
(recycling).
❏
Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zuführen.
❏
Brukte batterier bør resirkuleres, resursåtervinning.
❏
Riciclate sempre le batterie.
❏
Yritä kierrättää käytetyt paristot.
❏
Recycle altijd de accu’s.
❏
Πάντοτε ανακυκλώνετε τις µπαταρίες.
❏
Reutilizar siempre las baterías.
❏
Pilleri her zaman yeniden çevrime sokunuz.
❏
Recicle sempre as baterias.
❏
❏
Do not discard batteries into garbage can or the
like.
❏
En brugt Akku må ikke kastes i husholdningsaffald.
❏
Ne pas jeter de batteries dans une poubelle ou
autre récipient contenant des choses à jeter.
❏
Kasta inte använda batterier direkt i en soptunna eller
liknande.
❏
Verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll werfen.
❏
Brukte batterier må ikke kastes sammen med vanlig
søppel e. l.
❏
Non buttate le batterie fuori uso nei cestini della
spazzatura o luoghi simili.
❏
Älä heitä käytettyjä paristoja suoraan roskiin tms.
❏
Werp de accu niet in een vuilnisemmer of iets
dergelijks.
❏
Μη πετάτε τις µπαταρίες σε δοχεία απορριµµάτων ή
στα σκουπίδια.
❏
No tirar las baterías al tarro de la basura o en
lugares parecidos.
❏
Pilleri normal çöp kutularına atmayınız.
❏
Não deite fora as baterias no caixote do lixo ou
similar.
❏
充電結束
暫緩充電 (電池過熱)
電池不良
不要使電池短路。
請務必循環利用電池。
切勿將電池投棄到垃圾筒等內。
注意:
循環利用的方法隨國家或州 (省)不同而異。請向距您最近的牧田授權維修服務中心或經銷處洽詢。