background image

12

5.

L’utilisation  d’un  accessoire  qui  n’est  ni

recommandé  ni  vendu  par  le  fabricant  du

chargeur peut entraîner un risque d’incendie, de

choc électrique ou de blessure.

6.

Afin  de  réduire  les  risques  d’endommagement

du  cordon  d’alimentation  ou  de  sa  fiche,

débranchez  le  chargeur  en  tirant  le  cordon  par

sa fiche.

7.

Assurez-vous  que  le  câble  n’est  pas  placé  de

façon à être piétiné, à faire trébucher quelqu’un

ou à subir quelque dommage ou tension que ce

soit.

8.

N’utilisez  pas  le  chargeur  si  le  cordon  ou  sa

fiche  est  en  mauvais  état  ;  remplacez-les

immédiatement.

9.

N’utilisez  pas  le  chargeur  s’il  a  reçu  un  choc

violent,  a  été  échappé  ou  est  endommagé  de

quelque  façon  ;  apportez-le  chez  un  réparateur

qualifié.

10. Ne  démontez  pas  le  chargeur  ou  la  batterie  ;

apportez-le  chez  un  réparateur  qualifié  quand

une  réparation  devient  nécessaire.  Tout

remontage  incorrect  comporte  un  risque  de

choc électrique ou d’incendie.

11. Afin  de  réduire  les  risques  de  choc  électrique,

débranchez  le  chargeur  de  la  prise  de  courant

avant tout entretien ou nettoyage. Le simple fait

de désactiver les commandes ne réduit pas ces

risques.

12. Ce  chargeur  ne  doit  pas  être  utilisé  par  les

jeunes  enfants  et  personnes  handicapées  sans

surveillance.

13. Les  jeunes  enfants  doivent  être  surveillés  pour

éviter qu’ils ne jouent avec le chargeur.

14. Cessez  immédiatement  l’utilisation  si  le  temps

de fonctionnement devient excessivement court.

Il  y  a  risque  de  surchauffe,  de  brûlures,  voire

d’explosion.

15. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les

à  l’eau  claire  et  consultez  immédiatement  un

médecin. Il y a risque de perte de la vue.

16. Le  chargeur  de  batterie  doit  être  orienté

correctement, à la verticale ou monté au sol.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 
SUPPLÉMENTAIRES
CHARGEUR ET OUTIL

1.

Le  chargeur  et  l’outil  ont  été  expressément

conçus pour s’adapter l’un à l’autre. Ne chargez

aucun autre outil sans fil à l’aide de ce chargeur,

et  ne  chargez  pas  l’outil  avec  aucun  autre

chargeur.

2.

Ne  chargez  pas  l’outil  lorsque  la  température

ambiante  est  INFÉRIEUR  À  10°C  (50°F)  ou

SUPÉRIEURE À 40°C (104°F).

3. N’essayez  pas  d’utiliser  un  transformateur

élévateur,  un  groupe  électrogène  ou  une  prise

de courant continu.

4. Ne  rangez  pas  l’outil  dans  des  endroits  où  la

température  peut  atteindre  ou  dépasser  50°C

(122°F).

5.

Ne  jetez  pas  l’outil  au  feu  même  s’il  est

sérieusement  endommagé  ou  usé  à  la  corde.

L’outil peut exploser au contact du feu.

6. N’effectuez pas le chargement de l’outil lorsqu’il

est dans une boîte ou un contenant similaire. Il

doit être installé dans un endroit bien aéré pour

le chargement.

CONSERVEZ CE MODE 
D’EMPLOI.

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION:

Assurez-vous toujours que l

outil est hors tension et

d

é

branch

é

  et  d

é

branch

é

  avant  d

ajuster  l

outil  ou

de v

é

rifier son fonctionnement.

Charge

Raccordez la fiche de charge au connecteur de charge,

puis  branchez  le  chargeur  dans  la  prise  d

alimentation.

La charge prend 3 heures.

ATTENTION:

La  batterie  de  cet  outil  n

est  pas  pleinement

charg

é

e au moment de l

achat.  Vous  devrez  donc

la recharger avant de pouvoir l

utiliser.

N

utilisez pas l

outil pendant la charge.

La  surcharge  pendant  plus  de  2  jours  r

é

duit

consid

é

rablement la dur

é

e de vie de la batterie.

D

é

branchez  toujours  le  chargeur  une  fois  la

charg

é

e termin

é

e.

1. Fiche de charge

1

002059

Summary of Contents for 6041D

Page 1: ...RE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Cordless Driver Drill Perceuse visseuse sans fil Taladro Atornillador a batería 6041D 6043D 6076D 6...

Page 2: ...er tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor ...

Page 3: ... working con ditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 23 Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites acci dents 24 Recharge only with the charger specified by the manufac...

Page 4: ...lified serviceman 10 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to a qualified serviceman when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 11 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls will not reduce this risk 12 The battery charger is not intended...

Page 5: ... Move the reversing switch lever to the FWD position for clockwise rotation or the REV position for counterclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled CAUTION Always check the direction of rotation before opera tion Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rota tion before t...

Page 6: ...l To prevent the bit from slipping when starting a hole make an indentation with a center punch and hammer at the point to be drilled Place the point of the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The excep tions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessiv...

Page 7: ...se accessories or attachments are recom mended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per sons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Drill bits Screw bits EN0006 1 MAKITA LIMI...

Page 8: ...ry from state to state Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limi tation or exclusion may not apply to you Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you ...

Page 9: ...çon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque ...

Page 10: ...as l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 18 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez la batterie de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique Ces mesures prév...

Page 11: ...eur sous tension les pièces métalliques à découvert de l outil transmettraient un choc électrique à l utilisateur 2 Veillez toujours à avoir une bonne assise Veillez à ce qu il n y ait personne en dessous quand vous utilisez l outil dans des endroits élevés 3 Tenez votre outil fermement 4 N approchez pas les mains des pièces en mouvement 5 Ne vous éloignez pas de l outil pendant qu il fonctionne N...

Page 12: ...e et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 16 Le chargeur de batterie doit être orienté correctement à la verticale ou monté au sol RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CHARGEUR ET OUTIL 1 Le chargeur et l outil ont été expressément conçus pour s adapter l un à l autre Ne chargez aucun autre outil sans fil à l aide de ce chargeur et ne chargez pas l outil avec aucun aut...

Page 13: ...excessive prolongée Veuillez alors attendre de 20 à 30 secondes avant de reprendre le travail ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d effectuer toute intervention sur l outil Installation ou retrait de l embout ou du foret ATTENTION Placez toujours le levier inverseur en position neutre avant d installer ou retirer le foret l e...

Page 14: ... outil fermement et faites bien attention dès que le foret commence à approcher de la face opposée du matériau que vous percez Un foret coincé peut se retirer en plaçant l inverseur sur la direction opposée Il faut alors faire très attention car l outil risque de reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement Assurez toujours les petites pièces à percer à l aide d un étau ou d un mode de fi...

Page 15: ...GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port...

Page 16: ...entes reducen el riesgo de descarga eléctrica 5 Evite el contacto corporal con superficies a masa a tierra tales como radiadores tuberías refrigeradores y fogones Se corre más riesgo de sufrir una descarga eléctrica si el cuerpo está a tierra 6 No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad Si ingresa agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléc...

Page 17: ...del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 20 Realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica Verifique que no esté mal alineada uniones de las partes móviles piezas rotas y demás condiciones que puedan afectar el funcionamie...

Page 18: ...s de piel 7 Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguridad del suministrador del material GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales SÍMBOLOS ...

Page 19: ...ENTA 1 El cargador y la herramienta están específicamente diseñados para trabajar en conjunto No intente recargar alguna otra herramienta con este cargador No intente recargar la herramienta con algún otro cargador 2 No recargue el la herramienta cuando la temperatura sea INFERIOR a 10 C 50 F o SUPERIOR a 40 C 104 F 3 No intente utilizar un transformador elevador de voltaje un generador con máquin...

Page 20: ...egúrese siempre de que la herramienta esté apagada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar o la broca PRECAUCIÓN Ponga siempre la palanca del interruptor de inversión en la posición neutral antes de instalar o retirar la punta Para 6043D 6076D y 6176D Sujete el anillo y gire el manguito hacia la izquierda para abrir las mordazas del ...

Page 21: ... trabajo Una broca atascada podrá extraerse simplemente poniendo el interruptor de inversión en giro inverso para que retroceda Sin embargo la herramienta podrá retroceder bruscamente si no la sujeta firmemente Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada antes d...

Page 22: ...E UN AÑO Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una d...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...TENCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros ...

Reviews: