background image

13

penggergajian lainnya, pelindung bawah harus 
bekerja secara otomatis.

13.

Selalu pastikan bahwa pelindung bawah menutupi 
roda gergaji sebelum meletakkan gergaji di meja 
atau lantai.

 Roda gergaji yang tidak terlindung dan 

berputar sendiri akan menyebabkan gergaji bergerak 
mundur dan mengiris apa saja yang ada di jalurnya. 
Ketahuilah waktu yang dibutuhkan oleh roda gergaji 
untuk benar-benar berhenti setelah saklar dilepas.

14.

SELALU pegang alat kuat-kuat dengan kedua 
tangan. JANGAN SEKALI-KALI menemJika terjadi 
tendang-balik, gergaji dapat dengan mudah 
terlontar mundur ke atas tangan Anda, dan 
menyebabkan cedera serius.patkan tangan atau 
jari Anda di belakang gergaji. 

ika terjadi tendang-

balik, gergaji dapat dengan mudah terlontar mundur 
ke atas tangan Anda, dan menyebabkan cedera 
serius. 

(Gb. 4)

15.

Jangan sekali-kali memaksa gergaji. Dorong maju 
gergaji pada kecepatan yang pas sehingga roda 
gergaji bergerak memotong tanpa melambat.

 

Memaksa gergaji dapat menyebabkan pemotongan 
tidak rata, penurunan akurasi, dan kemungkinan 
tendang-balik.

16.

Ekstra hati-hatilah saat memotong kayu lembab, 
kayu hasil pengolahan dengan tekanan, atau kayu 
yang memiliki mata kayu.

 Atur kecepatan 

pemotongan agar laju pemotongan berjalan lancar 
tanpa menyebabkan kecepatan roda gergaji menurun.

17.

Jangan mencoba mengambil bahan yang 
terpotong saat roda gergaji masih bergerak. 
Tunggu sampai roda gergaji berhenti sebelum 
mengambil bahan yang terpotong.

 PERHATIAN: 

Roda gergaji masih berputar sendiri setelah 
dimatikan.

18.

Hindari Memotong Paku. Periksa dan cabut semua 
paku dari benda kerja sebelum memotong.

19.

Tempatkan bagian alas gergaji yang lebih lebar di 
atas bagian benda kerja yang tertopang kuat, dan 
bukan pada bagian yang akan jatuh setelah 
penggergajian selesai. Sebagai contoh, Gb. 5 
mengilustrasikan cara yang BENAR untuk 
memotong ujung papan, dan Gb. 6 cara yang 
SALAH. Jika benda kerja pendek atau kecil, klem 
dengan kuat. JANGAN MENCOBA MEMEGANG 
BENDA KERJA KECIL DENGAN TANGAN! (Gb. 5 & 
6)

20.

Sebelum meletakkan alat setelah menyelesaikan 
pemotongan, pastikan bahwa pelindung bawah 
telah menutup dan roda gergaji sudah benar-
benar berhenti.

21.

Jangan mencoba memotong dengan gergaji 
lingkaran yang ditahan terbalik pada ragum 
(catok). Ini sangat berbahaya dan dapat 
menyebabkan kecelakaan serius. (Gb. 7)

22.

Bahan tertentu mengandung zat kimia yang 
mungkin beracun. Hindari menghirup debu dan 
persentuhan dengan kulit. Ikuti data keselamatan 
bahan dari pemasok.

23.

Jangan menghentikan roda gergaji dengan 
memberikan tekanan pada sisinya.

24.

Selalu gunakan roda gergaji yang dianjurkan 
dalam petunjuk penggunaan ini. Jangan gunakan 
roda gerinda.

25.

Jaga roda gergaji selalu tajam dan bersih.

 Getah 

dan ter kayu yang mengeras pada roda gergaji akan 
memperlambat gergaji dan memperbesar 
kemungkinan terjadinya tendang-balik. Jaga 
kebersihan roda gergaji dengan lebih dulu 
melepasnya dari alat, kemudian membersihkannya 
dengan pembersih getah dan ter, air panas, atau 
minyak tanah. Jangan pernah menggunakan bensin.

26.

Kenakan masker debu dan pelindung 
pendengaran saat menggunakan alat ini.

SIMPAN PETUNJUK INI.

 PERINGATAN:

JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda 
dengan produk (karena penggunaan berulang) 
menggantikan kepatuhan yang ketat terhadap aturan 
keselamatan untuk produk yang terkait. 
PENYALAHGUNAAN atau kelalaian mematuhi kaidah 
keselamatan yang tertera dalam petunjuk ini dapat 
menyebabkan cedera badan serius.

DESKRIPSI FUNGSI (Gb. 8)

 PERHATIAN:

• Selalu pastikan saklar alat sudah dimatikan dan 

stekernya dicabut dari stopkontak sebelum menyetel 
atau memeriksa fungsi alat.

Menyetel kedalaman pemotongan

 PERHATIAN:

• Setelah menyetel kedalaman pemotongan, selalu 

kencangkan sekrup klem dengan kuat.

Kendurkan sekrup klem pada pemandu kedalaman dan 
gerakkan alas ke atas atau ke bawah. Pada kedalaman 
pemotongan yang diinginkan, kencangkan alas dengan 
memutar sekrup klem.
Untuk pemotongan yang bersih dan aman, setel 
kedalaman pemotongan hingga tidak lebih dari satu gigi 
pisau menonjol di bawah benda kerja. Menggunakan 
kedalaman pemotongan yang benar mengurangi potensi 
TENDANG-BALIK yang berbahaya yang dapat 
menimbulkan cedera.

Pemotongan miring (Gb. 9)

Kendurkan sekrup klem pada pelat penyetel kemiringan di 
depan alas. Setel ke sudut yang diinginkan (0° - 45°) 
dengan memiringkannya, kemudian kencangkan sekrup 
klem kuat-kuat.

Pelurusan garis potong (Gb. 10)

Untuk pemotongan lurus, sejajarkan posisi A pada bagian 
depan alas dengan garis potong Anda. Untuk 
pemotongan miring 45°, sejajarkan dengan posisi B.

Kerja saklar (Gb. 11)   

 PERHATIAN:

• Sebelum menancapkan steker alat, selalu pastikan 

bahwa picu saklar bekerja dengan baik dan kembali ke 
posisi “OFF” (MATI) saat dilepaskan.

Untuk menyalakan alat, cukup tarik picu saklar. Lepaskan 
picu saklar untuk menghentikannya.

Summary of Contents for 5800NB

Page 1: ...GB Circular Saw Instruction manual ID Gergaji Lingkaran Petunjuk penggunaan VI Maùy Cöa Ñóa Taøi lieäu höôùng daãn TH Á ºÉ ª Á º n º µ Ä o µ 5800NB ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 2 3 B A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 19 20 20 13 12 14 11 10 9 15 1 ...

Page 4: ...4 17 18 16 17 18 ...

Page 5: ...sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact w...

Page 6: ...t or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 23 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 24 Use the power tool accesso...

Page 7: ...of cut 11 Check the operation of the lower guard spring If the guard and the spring are not operating properly they must be serviced before use Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts gummy deposits or a build up of debris 12 Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as plunge cuts and compound cuts Raise lower guard by retracting handle and as soon as bla...

Page 8: ...volve and use the socket wrench to loosen the bolt counterclockwise Then remove the bolt outer flange and blade To install the blade follow the removal procedure in reverse BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE SECURELY Fig 13 CAUTION The inner flange has a 20 mm diameter on one side and a 19 mm diameter on the other The side with 19 mm diameter is marked by 19 Use the correct side for the hol...

Page 9: ...manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Saw blades Rip fence Guide rule Socket wrench Grip assembly ...

Page 10: ...rja 1 Jagalah tempat kerja selalu bersih dan berpenerangan cukup Tempat yang berantakan atau gelap mengundang kecelakaan 2 Jangan mengoperasikan mesin listrik dalam atmosfer yang mudah meledak seperti bila ada cairan gas atau debu mudah menyala Mesin listrik menimbulkan percikan api yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut 3 Jauhkan anak anak dan orang lain saat menggunakan mesin listrik Bila ...

Page 11: ...ebu Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik 18 Jangan memaksa mesin listrik Gunakan mesin listrik yang tepat untuk keperluan Anda Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai rancangannya 19 Jangan gunakan mesin jika saklar tidak bisa menghidupkan atau mematikannya Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya adalah berbaha...

Page 12: ...erak pada benda kerja sampai roda gergaji benar benar berhenti Jangan sekali kali mencoba mencabut gergaji dari benda kerja atau menarik gergaji ke belakang saat roda gergaji masih berputar atau akan terjadi tendang balik Selidiki dan ambil tindakan perbaikan untuk meniadakan penyebab macetnya roda gergaji Bila akan menghidupkan kembali gergaji di dalam benda kerja letakkan roda gergaji di tengah ...

Page 13: ...ecelakaan serius Gb 7 22 Bahan tertentu mengandung zat kimia yang mungkin beracun Hindari menghirup debu dan persentuhan dengan kulit Ikuti data keselamatan bahan dari pemasok 23 Jangan menghentikan roda gergaji dengan memberikan tekanan pada sisinya 24 Selalu gunakan roda gergaji yang dianjurkan dalam petunjuk penggunaan ini Jangan gunakan roda gerinda 25 Jaga roda gergaji selalu tajam dan bersih...

Page 14: ...n bergerak maju dengan perlahan hingga penggergajian selesai Agar pemotongan bagus jaga agar penggergajian tetap lurus dan kecepatan potong seragam Gb 15 Rip fence Garis panduan Gb 16 Rip fence memungkinkan Anda membuat potongan lurus yang sangat akurat Cukup selipkan rip fence dengan pas pada sisi benda kerja dan tahan dengan sekrup di depan alas Anda juga dapat melakukan potongan berulang yang l...

Page 15: ...theå daãn ñeán tai naïn 2 Khoâng vaän haønh duïng cuï maùy trong moâi tröôøng chaùy noå ví duï nhö moâi tröôøng coù söï hieän dieän cuûa caùc chaát loûng khí hoaëc buïi deã chaùy Caùc duïng cuï maùy taïo ra tia löûa ñieän coù theå laøm buïi hoaëc khí boác chaùy 3 Giöõ treû em vaø ngöôøi ngoaøi traùnh xa nôi laøm vieäc khi ñang vaän haønh duïng cuï maùy Söï sao laõng coù theå khieán baïn maát khaû ...

Page 16: ...ng theå ñieàu khieån ñöôïc baèng coâng taéc ñeàu raát nguy hieåm vaø caàn ñöôïc söûa chöõa 20 Ruùt phích caém ra khoûi nguoàn ñieän vaø hoaëc thaùo boä pin khoûi duïng cuï maùy tröôùc khi thöïc hieän baát kyø coâng vieäc ñieàu chænh thay ñoåi phuï tuøng hay caát giöõ duïng cuï maùy naøo Nhöõng bieän phaùp an toaøn phoøng ngöøa naøy seõ giaûm nguy cô khôûi ñoäng voâ tình duïng cuï maùy 21 Caát giöõ...

Page 17: ...aät ngöôïc laïi Taám vaùn lôùn thöôøng coù xu höôùng voõng xuoáng do troïng löôïng cuûa noù Phaûi ñaët caùc giaù ñôõ döôùi taám vaùn ôû caû hai phía gaàn ñöôøng cöa vaø gaàn caïnh cuûa taám vaùn Ñeå traùnh baät ngöôïc laïi haõy ñôõ baûng hoaëc taám vaùn ôû choã gaàn ñöôøng cöa Hình 2 Khoâng ñôõ baûng hoaëc taám vaùn ôû choã xa ñöôøng cöa Hình 3 Khoâng söû duïng löôõi cöa bò cuøn hoaëc bò hö hoûng ...

Page 18: ... chaén raèng duïng cuï naøy taét vaø thaùo phích caém tröôùc khi ñieàu chænh hoaëc kieåm tra chöùc naêng treân duïng cuï Ñieàu chænh ñoä saâu caét THAÄN TROÏNG Sau khi ñieàu chænh ñoä saâu caét luoân vaën chaët vít keïp Nôùi loûng vít keïp treân thanh daãn ñoä saâu vaø di chuyeån beä leân hoaëc xuoáng ÔÛ ñoä saâu caét mong muoán coá ñònh beä baèng caùch vaën chaët vít keïp Ñeå ñöôøng cöa beùn thaú...

Page 19: ...ïc hieän kieåm tra hoaëc baûo döôõng Khoâng söû duïng xaêng eùt xaêng chaát pha loaõng coàn hoaëc caùc hoùa chaát töông töï Coù theå xaûy ra hieän töôïng maát maøu bieán daïng hoaëc nöùt vôõ Thay choåi than Hình 17 Thaùo vaø kieåm tra choåi than thöôøng xuyeân Thay choåi than khi chuùng bò moøn döôùi vaïch giôùi haïn Giöõ choåi than saïch vaø töï do tröôït vaøo caùc giaù ñôõ Caû hai choåi than neâ...

Page 20: ...o  Šjµ º Á ºÉ º Å jµ Å o µ É Îµ µ Ã Ä o  Á ªµ ºÊ É Îµ µ 1  ºÊ É Îµ µ Ä o ªµ µ   Šªnµ ºÊ É Á º º µ εŠn µ Á Á Å o 2 nµÄ o µ Á ºÉ º Å jµÄ µ É µ Á µ Á Á n Ä µ É É Á ª pµ º i É ÅªÅ Á ºÉ º Å jµ oµ µ Å Á ºÉ ª i º pµ nµª 3  ŠnÄ o Á È Ç º ºÉ nÄ Áª É Îµ Ä o Á ºÉ º Å jµ µ É ª µ µ 뵀 o Á µ ª ªµ oµ Å jµ 4 Ë Á ºÉ º Å jµ o Á oµ nµ Â Ë Å nªnµ Ä Ç nµÄ o Ë Â È Á r Á ºÉ º Å jµ É n µ µª r Ë ÉÅ n   Á oµ ...

Page 21: ...µ Ä o µ Á ºÉ º Å jµ ÉÁ µ 뵀 oÅ o µ É µ  ªnµ µ ªµ µ µ Á ºÉ ÉÅ o µ  µ 19 nµÄ oÁ ºÉ º Å jµ µ ª rÅ n µ µ Á d d Å o Á ºÉ º Å jµ ÉÄ o ª r ª Å nÅ o Á µ  o Å o µ n  20 Ë µ  n nµ Å Â º  Á µ Á ºÉ º Å jµ n ε µ  n Á É rÁ º Á È Á ºÉ º Å jµ ª µ j oµ ªµ nµª nª ªµ Á É µ Á d Ä o µ Á ºÉ º Å jµ nµ Å n Ê Ä 21 Á È Á ºÉ º Å jµ ÉÅ nÅ oÄ o µ Ä o nµ µ º Á È Â nµ µ Ä o ÉÅ n o Á Á ºÉ º Å jµ º ε ε Á nµ ÊÄ o µ Á º...

Page 22: ...뵀 o n µ  Á  Á µ µ Á Å ÎµÄ o Ä Á ºÉ  µ Ê ªµ Ä Á ºÉ Â È Îµ o  n µÂ É n ε µ oµÄ Á ºÉ É Åªo Á É ÎµÂ n µ 뵀 oÁ µ  ª Á Á ε µ n Å Ä º ºÊ É É Å nÁ È oµ É Ä Á ºÉ É ºÉ µ µ ª É ÎµÄ oÁ µ 10 ª É j oµ nµ ªnµ d nµ o n Ä o µ º Å n oµ Ä oÁ ºÉ µ É j oµ nµ Å n nµ  d oµ º É j oµ nµ Ä ÎµÂ n Á d oµ εÁ ºÉ n É j oµ nµ µ Å o É j oµ nµ oª oµ  Šo  ª ªnµ µ µ Å o n à Šn Ä Á ºÉ º Ê nª ºÉ Ç Ä Ç Â ªµ µ 11 ª µ ε ...

Page 23: ...µ Á È r µ É 10 Ä µ  ª Ä o oµ oµ µ   ª µ nÄ ÎµÂ n A Ä µ Á 45 Ä o nÄ ÎµÂ n B µ ε µ ª r µ É 11 o ª ª n Á Ë Á ºÉ º Ä o ª ªnµ ª r É µ µ µ ε µ Å o nµ o  Šε n OFF Á ºÉ n Á d Ä oÁ ºÉ º à ª r É µ n ª r É µ Á ºÉ ε µ oµ o µ Ä o µ nµ n Á ºÉ ª r É µ  µ Ê i È oµ o µ Á Ä o µ Á ºÉ º Ä ÎµÂ n È Ä o ª r É µ µ Ê n ª r µ o ª ª ª ªnµ d ª rÂ Ë Á ºÉ  oª Ê n εÁ µ Ä Ç Á ºÉ µ º Ä Á ºÉ µ É 12 o ª ª ª Ä o nÄ ªnµ...

Page 24: ... o Á n Ä o nµ Á º Á nµ Ê Ä oÅ ª Á ºÉ µ É Â nµ ε nµ É Â oª µ Ä n nµ Ä nÁ oµÅ  µ É Â nµ Á oµ É µ É 18 Á ºÉ ªµ  nµÁ ºÉ º r ª Ä o r µ É nµ µ µ Makita Á o εÁ µ n  ε µÂ ε µ Ê ºÉ Ç µ ÊÄ oÄ o Å n  o µ Makita Á rÁ o ª ª Â ÎµÄ oÄ o rÁ º r n nª n Å Ê nª Á ºÉ º Makita É ÅªoÄ n º µ Ä o µ Ê µ Ä o rÁ º r n nª ºÉ Ç µ Á É n µ µ Á È Å o Ä o rÁ º r n nª µ ª r É ÅªoÁ nµ Ê µ o µ µ µ Á Á É Á É ª rÁ nµª à µ r...

Reviews: