background image

12

dudukan yang stabil.

 Sangatlah penting untuk 

menyangga benda kerja dengan baik guna 
meminimalkan keterpaparan badan, kemacetan roda 
gergaji, atau kehilangan kendali. 

Ilustrasi contoh penyangga tangan, penyangga 
benda kerja, dan jalur kabel listrik yang benar (bila 
sesuai). (Gb. 1)

5.

Pegang alat listrik pada permukaan genggam 
yang terisolasi bila dalam melakukan pekerjaan 
alat pemotong dapat menyentuh kawat 
tersembunyi atau kabelnya sendiri. 

Persentuhan 

dengan kawat “hidup” juga akan menyebabkan bagian 
logam yang terbuka dari alat listrik ikut “hidup” dan 
menyengat pengguna.

6.

Saat melakukan pembelahan, selalu gunakan rip 
fence atau pemandu bertepi lurus.

 Ini akan 

meningkatkan akurasi pemotongan dan mengurangi 
kemungkinan macetnya roda gergaji.

7.

Selalu gunakan roda gergaji dengan ukuran dan 
bentuk lubang arbor yang tepat (berlian atau 
bundar).

 Roda gergaji yang tidak cocok dengan 

perangkat pemasangannya akan berputar tidak 
simetris sehingga menyebabkan kehilangan kendali.

8.

Jangan sekali-kali menggunakan cincin atau baut 
roda gergaji yang rusak atau tidak cocok.

 Cincin 

dan baut roda gergaji telah dirancang khusus untuk 
gergaji Anda, untuk kinerja optimal dan keamanan 
penggunaan.

9.

Penyebab Tendang-balik dan Pencegahannya 
oleh Operator:

- tendang-balik adalah reaksi tiba-tiba terhadap roda 

gergaji yang terjepit, tersangkut, atau tidak lurus, 
dan menyebabkan gergaji lepas kendali, terangkat, 
dan tercabut dari benda kerja serta bergerak ke 
arah pengguna; 

- saat roda gergaji terjepit kuat oleh alur gergajian 

yang menutup, roda gergaji akan berhenti dan 
reaksi motor akan mendorong balik unit dengan 
cepat ke arah pengguna;

- jika roda gergaji terpuntir atau tidak lurus di dalam 

alur gergajian, gigi di tepi belakang roda gergaji 
akan menggigit permukaan atas kayu sehingga roda 
terangkat keluar dari alur gergajian dan terpental ke 
arah pengguna.

Tendang-balik adalah akibat penyalahgunaan gergaji 
dan/atau prosedur atau kondisi penggunaan yang 
tidak tepat dan dapat dihindari dengan mengambil 
langkah pengamanan yang sesuai seperti diuraikan di 
bawah ini.

Selalu genggam gergaji kuat-kuat dengan 
kedua tangan dan posisikan lengan Anda untuk 
menahan gaya tendang-balik. Posisikan tubuh 
Anda pada salah satu sisi roda gergaji, bukan 
segaris dengan roda gergaji.

 Tendang-balik 

dapat menyebabkan gergaji melompat ke 
belakang, tetapi gaya tendang-balik dapat 
dikendalikan oleh pengguna, jika langkah 
pengamanan yang sesuai telah diambil.

Jika roda gergaji macet atau pemotongan harus 
dihentikan karena sebab apa pun, lepaskan 
picu dan pegang gergaji tanpa bergerak pada 
benda kerja sampai roda gergaji benar-benar 
berhenti. Jangan sekali-kali mencoba mencabut 
gergaji dari benda kerja atau menarik gergaji ke 

belakang saat roda gergaji masih berputar atau 
akan terjadi tendang-balik.

 Selidiki dan ambil 

tindakan perbaikan untuk meniadakan penyebab 
macetnya roda gergaji.

Bila akan menghidupkan kembali gergaji di 
dalam benda kerja, letakkan roda gergaji di 
tengah alur gergajian dan pastikan gigi gergaji 
tidak menempel pada benda kerja. 

Jika roda 

gergaji macet, roda gergaji dapat berjalan naik atau 
menendang balik dari benda kerja pada saat 
gergaji dihidupkan kembali.

Sangga panel besar untuk meminimalkan risiko 
roda gergaji terjepit dan menendang-balik.  

Panel besar cenderung tertekuk karena beratnya 
sendiri. Penyangga harus ditempatkan di bawah 
panel pada kedua sisinya, di dekat garis potong 
dan di dekat tepi panel.

Guna menghindari tendang-balik, sangga 
papan atau panel di dekat alur penggergajian. 
(Gb. 2)
Jangan menyangga papan atau panel jauh dari 
alur penggergajian. (Gb. 3)

Jangan gunakan roda gergaji yang tumpul atau 
rusak.

 Roda gergaji yang tak diasah atau tak 

terpasang baik menghasilkan alur gergajian yang 
sempit sehingga menimbulkan terlalu banyak 
gesekan, kemacetan roda gergaji, dan tendang-
balik.

Tuas pengunci setelan kedalaman dan 
kemiringan roda gergaji harus kencang dan 
aman sebelum melakukan penggergajian.

 Jika 

setelan roda gergaji bergeser saat penggergajian 
dilakukan, macet dan tendang-balik dapat terjadi.

Ekstra hati-hatilah saat membuat “pemotongan 
benam” (plunge cut) pada dinding yang sudah 
berdiri atau tempat lain yang tak terlihat bagian 
belakangnya.

 Roda yang menjorok keluar dapat 

mengiris objek yang dapat menyebabkan tendang-
balik.

10.

Periksa pelindung bawah, apakah menutup 
dengan baik setiap kali sebelum alat digunakan. 
Jangan mengoperasikan gergaji jika pelindung 
bawah tidak bergerak bebas dan menutup 
seketika. Jangan mengklem atau mengikat 
pelindung bawah pada posisi terbuka.

 Jika gergaji 

terjatuh secara tidak sengaja, pelindung bawah dapat 
bengkok. Angkat pelindung bawah dengan gagang 
penarik dan pastikan pelindung ini bergerak bebas 
dan tidak menyentuh roda gergaji atau bagian lain 
mana pun, pada segala sudut dan kedalaman 
pemotongan.

11.

Periksa kerja pegas pelindung bawah. Jika tidak 
bekerja dengan baik, pelindung dan pegas harus 
segera diperbaiki sebelum digunakan.

 Pelindung 

bawah dapat bekerja dengan lambat akibat adanya 
bagian yang rusak, endapan getah, atau penumpukan 
kotoran.

12.

Pelindung bawah harus ditarik secara manual 
hanya untuk pemotongan khusus seperti 
“pemotongan benam” (plunge cut) dan 
“pemotongan kombinasi”. Naikkan pelindung 
bawah dengan menarik gagang dan segera 
setelah roda gergaji masuk ke dalam benda kerja, 
pelindung bawah harus dilepaskan.

 Untuk semua 

Summary of Contents for 5800NB

Page 1: ...GB Circular Saw Instruction manual ID Gergaji Lingkaran Petunjuk penggunaan VI Maùy Cöa Ñóa Taøi lieäu höôùng daãn TH Á ºÉ ª Á º n º µ Ä o µ 5800NB ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 2 3 B A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 19 20 20 13 12 14 11 10 9 15 1 ...

Page 4: ...4 17 18 16 17 18 ...

Page 5: ...sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact w...

Page 6: ...t or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 23 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 24 Use the power tool accesso...

Page 7: ...of cut 11 Check the operation of the lower guard spring If the guard and the spring are not operating properly they must be serviced before use Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts gummy deposits or a build up of debris 12 Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as plunge cuts and compound cuts Raise lower guard by retracting handle and as soon as bla...

Page 8: ...volve and use the socket wrench to loosen the bolt counterclockwise Then remove the bolt outer flange and blade To install the blade follow the removal procedure in reverse BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE SECURELY Fig 13 CAUTION The inner flange has a 20 mm diameter on one side and a 19 mm diameter on the other The side with 19 mm diameter is marked by 19 Use the correct side for the hol...

Page 9: ...manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Saw blades Rip fence Guide rule Socket wrench Grip assembly ...

Page 10: ...rja 1 Jagalah tempat kerja selalu bersih dan berpenerangan cukup Tempat yang berantakan atau gelap mengundang kecelakaan 2 Jangan mengoperasikan mesin listrik dalam atmosfer yang mudah meledak seperti bila ada cairan gas atau debu mudah menyala Mesin listrik menimbulkan percikan api yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut 3 Jauhkan anak anak dan orang lain saat menggunakan mesin listrik Bila ...

Page 11: ...ebu Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik 18 Jangan memaksa mesin listrik Gunakan mesin listrik yang tepat untuk keperluan Anda Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai rancangannya 19 Jangan gunakan mesin jika saklar tidak bisa menghidupkan atau mematikannya Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya adalah berbaha...

Page 12: ...erak pada benda kerja sampai roda gergaji benar benar berhenti Jangan sekali kali mencoba mencabut gergaji dari benda kerja atau menarik gergaji ke belakang saat roda gergaji masih berputar atau akan terjadi tendang balik Selidiki dan ambil tindakan perbaikan untuk meniadakan penyebab macetnya roda gergaji Bila akan menghidupkan kembali gergaji di dalam benda kerja letakkan roda gergaji di tengah ...

Page 13: ...ecelakaan serius Gb 7 22 Bahan tertentu mengandung zat kimia yang mungkin beracun Hindari menghirup debu dan persentuhan dengan kulit Ikuti data keselamatan bahan dari pemasok 23 Jangan menghentikan roda gergaji dengan memberikan tekanan pada sisinya 24 Selalu gunakan roda gergaji yang dianjurkan dalam petunjuk penggunaan ini Jangan gunakan roda gerinda 25 Jaga roda gergaji selalu tajam dan bersih...

Page 14: ...n bergerak maju dengan perlahan hingga penggergajian selesai Agar pemotongan bagus jaga agar penggergajian tetap lurus dan kecepatan potong seragam Gb 15 Rip fence Garis panduan Gb 16 Rip fence memungkinkan Anda membuat potongan lurus yang sangat akurat Cukup selipkan rip fence dengan pas pada sisi benda kerja dan tahan dengan sekrup di depan alas Anda juga dapat melakukan potongan berulang yang l...

Page 15: ...theå daãn ñeán tai naïn 2 Khoâng vaän haønh duïng cuï maùy trong moâi tröôøng chaùy noå ví duï nhö moâi tröôøng coù söï hieän dieän cuûa caùc chaát loûng khí hoaëc buïi deã chaùy Caùc duïng cuï maùy taïo ra tia löûa ñieän coù theå laøm buïi hoaëc khí boác chaùy 3 Giöõ treû em vaø ngöôøi ngoaøi traùnh xa nôi laøm vieäc khi ñang vaän haønh duïng cuï maùy Söï sao laõng coù theå khieán baïn maát khaû ...

Page 16: ...ng theå ñieàu khieån ñöôïc baèng coâng taéc ñeàu raát nguy hieåm vaø caàn ñöôïc söûa chöõa 20 Ruùt phích caém ra khoûi nguoàn ñieän vaø hoaëc thaùo boä pin khoûi duïng cuï maùy tröôùc khi thöïc hieän baát kyø coâng vieäc ñieàu chænh thay ñoåi phuï tuøng hay caát giöõ duïng cuï maùy naøo Nhöõng bieän phaùp an toaøn phoøng ngöøa naøy seõ giaûm nguy cô khôûi ñoäng voâ tình duïng cuï maùy 21 Caát giöõ...

Page 17: ...aät ngöôïc laïi Taám vaùn lôùn thöôøng coù xu höôùng voõng xuoáng do troïng löôïng cuûa noù Phaûi ñaët caùc giaù ñôõ döôùi taám vaùn ôû caû hai phía gaàn ñöôøng cöa vaø gaàn caïnh cuûa taám vaùn Ñeå traùnh baät ngöôïc laïi haõy ñôõ baûng hoaëc taám vaùn ôû choã gaàn ñöôøng cöa Hình 2 Khoâng ñôõ baûng hoaëc taám vaùn ôû choã xa ñöôøng cöa Hình 3 Khoâng söû duïng löôõi cöa bò cuøn hoaëc bò hö hoûng ...

Page 18: ... chaén raèng duïng cuï naøy taét vaø thaùo phích caém tröôùc khi ñieàu chænh hoaëc kieåm tra chöùc naêng treân duïng cuï Ñieàu chænh ñoä saâu caét THAÄN TROÏNG Sau khi ñieàu chænh ñoä saâu caét luoân vaën chaët vít keïp Nôùi loûng vít keïp treân thanh daãn ñoä saâu vaø di chuyeån beä leân hoaëc xuoáng ÔÛ ñoä saâu caét mong muoán coá ñònh beä baèng caùch vaën chaët vít keïp Ñeå ñöôøng cöa beùn thaú...

Page 19: ...ïc hieän kieåm tra hoaëc baûo döôõng Khoâng söû duïng xaêng eùt xaêng chaát pha loaõng coàn hoaëc caùc hoùa chaát töông töï Coù theå xaûy ra hieän töôïng maát maøu bieán daïng hoaëc nöùt vôõ Thay choåi than Hình 17 Thaùo vaø kieåm tra choåi than thöôøng xuyeân Thay choåi than khi chuùng bò moøn döôùi vaïch giôùi haïn Giöõ choåi than saïch vaø töï do tröôït vaøo caùc giaù ñôõ Caû hai choåi than neâ...

Page 20: ...o  Šjµ º Á ºÉ º Å jµ Å o µ É Îµ µ Ã Ä o  Á ªµ ºÊ É Îµ µ 1  ºÊ É Îµ µ Ä o ªµ µ   Šªnµ ºÊ É Á º º µ εŠn µ Á Á Å o 2 nµÄ o µ Á ºÉ º Å jµÄ µ É µ Á µ Á Á n Ä µ É É Á ª pµ º i É ÅªÅ Á ºÉ º Å jµ oµ µ Å Á ºÉ ª i º pµ nµª 3  ŠnÄ o Á È Ç º ºÉ nÄ Áª É Îµ Ä o Á ºÉ º Å jµ µ É ª µ µ 뵀 o Á µ ª ªµ oµ Å jµ 4 Ë Á ºÉ º Å jµ o Á oµ nµ Â Ë Å nªnµ Ä Ç nµÄ o Ë Â È Á r Á ºÉ º Å jµ É n µ µª r Ë ÉÅ n   Á oµ ...

Page 21: ...µ Ä o µ Á ºÉ º Å jµ ÉÁ µ 뵀 oÅ o µ É µ  ªnµ µ ªµ µ µ Á ºÉ ÉÅ o µ  µ 19 nµÄ oÁ ºÉ º Å jµ µ ª rÅ n µ µ Á d d Å o Á ºÉ º Å jµ ÉÄ o ª r ª Å nÅ o Á µ  o Å o µ n  20 Ë µ  n nµ Å Â º  Á µ Á ºÉ º Å jµ n ε µ  n Á É rÁ º Á È Á ºÉ º Å jµ ª µ j oµ ªµ nµª nª ªµ Á É µ Á d Ä o µ Á ºÉ º Å jµ nµ Å n Ê Ä 21 Á È Á ºÉ º Å jµ ÉÅ nÅ oÄ o µ Ä o nµ µ º Á È Â nµ µ Ä o ÉÅ n o Á Á ºÉ º Å jµ º ε ε Á nµ ÊÄ o µ Á º...

Page 22: ...뵀 o n µ  Á  Á µ µ Á Å ÎµÄ o Ä Á ºÉ  µ Ê ªµ Ä Á ºÉ Â È Îµ o  n µÂ É n ε µ oµÄ Á ºÉ É Åªo Á É ÎµÂ n µ 뵀 oÁ µ  ª Á Á ε µ n Å Ä º ºÊ É É Å nÁ È oµ É Ä Á ºÉ É ºÉ µ µ ª É ÎµÄ oÁ µ 10 ª É j oµ nµ ªnµ d nµ o n Ä o µ º Å n oµ Ä oÁ ºÉ µ É j oµ nµ Å n nµ  d oµ º É j oµ nµ Ä ÎµÂ n Á d oµ εÁ ºÉ n É j oµ nµ µ Å o É j oµ nµ oª oµ  Šo  ª ªnµ µ µ Å o n à Šn Ä Á ºÉ º Ê nª ºÉ Ç Ä Ç Â ªµ µ 11 ª µ ε ...

Page 23: ...µ Á È r µ É 10 Ä µ  ª Ä o oµ oµ µ   ª µ nÄ ÎµÂ n A Ä µ Á 45 Ä o nÄ ÎµÂ n B µ ε µ ª r µ É 11 o ª ª n Á Ë Á ºÉ º Ä o ª ªnµ ª r É µ µ µ ε µ Å o nµ o  Šε n OFF Á ºÉ n Á d Ä oÁ ºÉ º à ª r É µ n ª r É µ Á ºÉ ε µ oµ o µ Ä o µ nµ n Á ºÉ ª r É µ  µ Ê i È oµ o µ Á Ä o µ Á ºÉ º Ä ÎµÂ n È Ä o ª r É µ µ Ê n ª r µ o ª ª ª ªnµ d ª rÂ Ë Á ºÉ  oª Ê n εÁ µ Ä Ç Á ºÉ µ º Ä Á ºÉ µ É 12 o ª ª ª Ä o nÄ ªnµ...

Page 24: ... o Á n Ä o nµ Á º Á nµ Ê Ä oÅ ª Á ºÉ µ É Â nµ ε nµ É Â oª µ Ä n nµ Ä nÁ oµÅ  µ É Â nµ Á oµ É µ É 18 Á ºÉ ªµ  nµÁ ºÉ º r ª Ä o r µ É nµ µ µ Makita Á o εÁ µ n  ε µÂ ε µ Ê ºÉ Ç µ ÊÄ oÄ o Å n  o µ Makita Á rÁ o ª ª Â ÎµÄ oÄ o rÁ º r n nª n Å Ê nª Á ºÉ º Makita É ÅªoÄ n º µ Ä o µ Ê µ Ä o rÁ º r n nª ºÉ Ç µ Á É n µ µ Á È Å o Ä o rÁ º r n nª µ ª r É ÅªoÁ nµ Ê µ o µ µ µ Á Á É Á É ª rÁ nµª à µ r...

Reviews: