background image

3. Produktinformationen │ DE 

 

 

Manuelles Lüften – Taster 2: 

Die AKE 150 schaltet den Ventilator 

vollautomatisch und bedarfsoptimiert ein 

und aus.  
Im Auszustand kann der Ventilator 

manuell mit dem Taster 2 eingeschaltet 

werden und somit ein manuelles Lüften 

erfolgen. Der manuelle Betrieb wird 

durch wiederholtes Betätigen des 

Tasters 2 oder automatisch nach etwa 

20 Minuten beendet.  
Ein manuelles Ausschalten des 

Ventilators während der Betriebsart 

Automatik durch den Taster ist nicht 

möglich. 

 

 

Manuelles Lüften – externer 

Taster/Schalter: 

Optional zum Taster 2 kann der 

manuelle Betrieb mit einem externen 

Taster bzw. Schalter erfolgen, siehe 

Schaltbild in Kapitel 13.  
Hierzu erfolgt eine automatische Taster / 

Schalter - Erkennung über die Dauer der 

Erstbetätigung nach Stromzufuhr. Als 

Schalter gilt, wenn der Schaltkontakt 

mehr als 10 Sekunden geschlossen ist. 
Das manuelle Lüften mit einem externen 

Taster, entspricht der Verwendung von 

Taster 2.  
Ist ein externer Schalter angeschlossen, 

wird das manuelle Lüften entsprechend 

der Schalterstellung ein bzw. 

ausgeschaltet. Eine automatische 

Abschaltung der manuellen Betriebsart 

existiert in diesem Fall nicht. 

 

 

Manuelles Lüften ist auch während 

Frost- und Trockenschutz möglich. 

 

ACHTUNG

 

Schädigung der Bausubstanz 

durch manuellen Lüften. 

Ein zu langes manuelles Lüften 

kann bei feuchten Außenbedin-

gungen zu einer Raumbefeuch-

tung führen. Daher ist unbedingt 

bei Verwendung eines externen 

Schalters auf die Dauer des 

Lüften zu achten. 

3.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 

  Dieses Gerät ist ausschließlich für den 

Hausgebrauch und ähnliche Zwecke 

vorgesehen.  

  Das Gerät dient zur Entfeuchtung von 

Kellern, Abstell- und Vorratsräumen, Aus-

stellungsräumen, Büros, Umkleidekabinen 

und ähnlichen Räumen bis zu einer 

Raumgrundfläche von etwa 70 m

2

  Zulässig ist ein Betrieb nur bei: 

 Festinstallation innerhalb von Gebäuden. 

● 

Installation an Wand oder Decke.  

● 

Luftführung über Schacht oder Rohr.  

● 

elektrischem Unterputz-Anschluss. 

 

Volle Funktionsfähigkeit wird nur mit 

mitgeliefertem Außen-Klimasensor 

erreicht (Außenverschlussklappe mit 

integriertem Außen-Klimasensor) 

 

ACHTUNG

 

Eingeschränkter Einsatz bei 

bauphysikalischen Mängeln. 

Bei bauphysikalischen Mängeln 

dringt oft Wasser über Böden und 

Wänden in den Kellerraum. 

In solchen Fällen kann das 

Lüftungssystem AKE 150 

ergänzend für die Kellerent-

feuchtung eingesetzt werden. Das 

Gerät unterstützt die 

Mauerwerkstrocknung durch einen 

kontrollierten Luftwechsel, kann 

aber eigenständig keine 

vollständige Entfeuchtung 

erwirken. 

 

3.4 Vorhersehbare Fehlanwendungen 

Maico haftet nicht für Schäden durch bestim-

mungswidrigen Gebrauch. 

Gerät auf keinen 

Fall einsetzen: 

  in Einzelentlüftungsanlagen nach  

DIN 18017-3. 

  in der Nähe von brennbaren Materialien, 

Flüssigkeiten oder Gasen. 

  für die Förderung von Chemikalien, 

aggressiven Gasen oder Dämpfen. 

  in explosionsfähiger Atmosphäre. 

  im Außenbereich. 

 

Summary of Contents for AKE 150

Page 1: ...ung Automatische Kellerentfeuchtung Mounting and operating instructions Automatic cellar dehumidification Notice de montage et mode d emploi D shumidification automatique des caves AKE 150 www m aico...

Page 2: ...ische Daten 6 6 Sicherheitshinweise 6 7 Montagevorbereitungen 7 7 1 Wand 7 7 2 Decke 7 7 3 Rohr 7 7 4 Au enabdeckung 7 7 5 Ventilator 8 8 Montage 9 8 1 Einbau Au enverschlussklappe mit Au enklima Sens...

Page 3: ...1 Ger te bersicht Abb A 1 Geh use mit Motor 2 Fl gelrad 3 Designabdeckung 4 Abdeckung 5 Innengitter 6 Innen Klimasensor 7 Elektronikabdeckung 8 Elektronikplatine 9 Leitungst lle Unterputzanschluss 10...

Page 4: ...assivzeit bei der Entfeuchtung Ventilator aus LED 2 Blinkend Entfeuchtungserfolg erreicht mit Taste 1 r cksetzbar Gleichzeitiges Blinken Ein Blinken von LED 1 oder LED 2 entspricht einer Betriebsart b...

Page 5: ...Au enbedin gungen zu einer Raumbefeuch tung f hren Daher ist unbedingt bei Verwendung eines externen Schalters auf die Dauer des L ften zu achten 3 3 Bestimmungsgem e Verwendung Dieses Ger t ist auss...

Page 6: ...chtung zur Trennung vom Netz mit mind 3 mm Kontakt ffnung je Pol erforderlich Ger t nur mit auf Typenschild angegebener Spannung und Frequenz betreiben Keine Ver nderungen am Ger t vornehmen Ger t nie...

Page 7: ...2 Wanddurchbruch anbringen oder Kernloch bohren Mindestdurchmesser 150 mm Empfehlung Wandh lse WH 150 einbauen Wanddurchbruch mit Mindestdurchmesser 170 mm anbringen 3 Netzleitung bis an den Montageo...

Page 8: ...einlegen 3 Beigef gtes Dichtband am Stutzen mittig anbringen 7 5 Ventilator 1 Ger t auspacken und Abdeckungseinheit 3 4 abnehmen Zum L sen der Abdeckung Rasthaken Pfeil mit Schraubendreher entriegeln...

Page 9: ...anschluss Leitungst lle 9 im Geh use belassen und Leitungst lle 10 aus dem Geh use nehmen ACHTUNG Kurzschlussgefahr und Ger tebesch digung Eindringen des Wasser bei falscher Ein f hrung der Netzleitun...

Page 10: ...10 mm abisolieren 2 Netzleitung an Federklemme 13 gem Anschlussschaltbild 14 elektrisch anschlie en siehe auch Schaltbild in Kapitel 13 3 Sitz der Leitungst lle 9 kontrollieren Diese muss gut abdichte...

Page 11: ...3 diese gleichm ig parallel von Abdeckung 4 abziehen und mit Wasser reinigen 3 Designabdeckung 3 anbringen Darauf achten dass die 4 Zapfen richtig in Abdeckung 4 einrasten 4 Netzsicherung einschalten...

Page 12: ...lten 2 Abdeckungen 3 und 4 abnehmen 3 Elektronikabdeckung 7 entfernen 4 Netzleitung entfernen 5 Ventilator ausbauen 13 Entsorgung Nicht in den Restm ll Das Ger t enth lt teils wiederver wertbare Stoff...

Page 13: ...Duct 18 7 4 External cover 18 7 5 Fan 18 8 Mounting 19 8 1 Installation of external shutter with outdoor climate sensor 19 8 2 Fan housing installation 19 8 3 Electrical connection 20 8 4 Final assem...

Page 14: ...rnal grille 6 Internal climate sensor 7 Electronics cover 8 Electronic circuit board 9 Cable grommet recessed mounted connection 10 Cable grommet surface mounted connection 11 External climate sensor...

Page 15: ...ing Blinking of LED 1 or LED 2 indicates an operating mode or function If both LEDs blink simultaneously there is a fault See chapter Fault rectification Successful dehumidification Button 1 Blinking...

Page 16: ...orage rooms showrooms offices changing rooms and similar rooms up to a floor area of approximately 70 m2 Operation is only permitted with a fixed installation within buildings installation on walls or...

Page 17: ...y caused by objects in the impeller Do not insert any objects in the unit Danger of injury from rotating impeller Do not get too close to the fan unit to avoid hair clothing or jewellery being drawn i...

Page 18: ...ation builds up in the fan housing Thermally insulate ventilation ducts in a professional manner Allow for a condensation drain or condensate collector in the riser Perform installation preparations a...

Page 19: ...ter with outdoor climate sensor 1 Guide sensor connection cable 11 through the wall breakthrough wall sleeve and pull it through to the other side of the brickwork For the connection to the control el...

Page 20: ...cable sheathing completely and does not penetrate too far into the connecting area 6 Lead sensor connection cable from the external climate sensor 11 into the hole provided arrow in the fan housing 1...

Page 21: ...tor sockets 3 Fit cover 4 8 5 Start up 1 Switch the mains fuse on 2 Run function test 3 Save reference humidity by pushing button 1 15 4 Fit designer cover 3 Saving of the reference values is shown by...

Page 22: ...or is interrupted Check the sensor connection cable and plug contact Both LEDs blink in three second intervals Internal climate sensor error The internal climate sensor has not been detected Check for...

Page 23: ...1 Mur 28 7 2 Plafond 28 7 3 Gaine ronde 29 7 4 Protection externe 29 7 5 Ventilateur 29 8 Montage 30 8 1 Montage du volet de fermeture ext rieur avec d tecteur de temp rature ext rieure 30 8 2 Montag...

Page 24: ...dant 1 Marche suivre Suivez les instructions dans l ordre indiqu 3 Informations produit 3 1 Vue d ensemble de l appareil Fig A 1 Bo tier avec moteur 2 H lice 3 Cache de protection design 4 Cache de pr...

Page 25: ...le LED 1 2x clig notements avec longue pause Protection contre le gel LED 1 3x clig notements avec longue pause Protection contre l air sec LED 2 Marche en mode automatique P riode active de d shumidi...

Page 26: ...pteur Une coupure automatique du mode manuel est exclue dans ce cas La ventilation manuelle est galement possible pendant la protection contre le gel et contre l air sec ATTENTION Endommagement de la...

Page 27: ...de s curit G n ralit s Montage et branchement lectrique doivent exclusivement tre effectu s par des sp cialistes selon les instructions du chapitre 2 Lire attentivement le pr sent mode d emploi avant...

Page 28: ...bre d au moins 150 cm p ex d une grille de ventilation de porte MLK 7 Pr paratifs de montage 7 1 Mur Respecter les distances minimum prescrites par rapport au mur et au plafond selon la figure 1 Assur...

Page 29: ...u bo tier 2 Poser le c ble de d tecteur au centre de la tubulure 3 Poser le ruban isolant fourni au centre de la tubulure 7 5 Ventilateur 1 D baller l appareil et retirer le cache de protection 3 4 Po...

Page 30: ...es M6 de 6 mm et y introduire les chevilles 4 Pousser avec pr caution le manchon de c ble 9 hors du bo tier et le sortir Pour effectuer un raccordement lectrique apparent il est galement possible de l...

Page 31: ...ser que des conducteurs individuels dans l appareil Pour ce faire d nuder le c ble secteur sur une longueur de 110 mm Isoler les conducteurs individuels sur 9 10 mm 2 Brancher lectriquement le c ble s...

Page 32: ...a valeur de r f rence est signal e par le clignotement de la LED 1 9 Entretien L appareil ne n cessite aucun entretien 10 Nettoyage DANGER Danger de mort par lectrocution D sactiver le fusible secteur...

Page 33: ...gnotent 3 secondes Erreur du d tecteur d atmosph re int rieure Le d tecteur d atmosph re int rieure n a pas t d tect Contr ler la bonne fixation et l orientation de montage correcte Le ventilateur ne...

Page 34: ...idification control Commande de d shumidification T1 Optionaler Taster f r manuelles L ften Optional button for manual ventilation Bouton en option pour la ventilation manuelle Z Anschluss f r optiona...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 07 17_ZI...

Reviews: