background image

[

6

]

[

7

]

2-YEAR LIMITED WARRANTY

Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, two (2) year limited warranty is only valid for the original pur-

chaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you have registered your product with Mad Catz AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product 

at no charge.

The Mad Catz two (2) year limited warranty is available to North American and European customers.  Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event 

shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if 

the product has been tampered with or modifi ed

To receive warranty service you must:

-  North America: call Mad Catz Technical Support at 1.800.659.2287 or 1.619.683.2815

-  Europe: call Mad Catz Technical Support at +44 (0) 8450 508418 

-  Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support

-  Ship the product to Mad Catz at your expense for service

-  Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date

-  Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers

TECHNICAL SUPPORT

Online Support and User Guides: www.madcatz.com

North American E-mail: [email protected]

North American telephone: Available 8 A.M. to 4 P.M. Pacifi c Standard Time, Monday through Friday (excluding holidays) at 1.800.659.2287 (US only) or 1.619.683.2815 (outside US)

European E-mail: [email protected]

European telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Greenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at +44 (0) 8450 508418

 

CAUTIONS

   

•  Use this unit only as intended.

•  To prevent fi re or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks.

•  To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualifi ed personnel only.

•  Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fi re or electrical shock.

•  Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition persists, consult a doctor.

•  Do not attempt to operate the unit in any way except with your hands. Do not bring the unit in contact with your head, face, or near the bones of any other part of your body.

•  Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes.

•  Misuse of batteries within this unit may cause batteries to leak and/or explode and lead to personal injury.

•  This product contains small parts that may cause choking if swallowed. Not intended for use by children under 3 years of age.

SEIZURES

Some indivduals may have seizures or black outs triggred by the fl ashing lights on television or in video games, even if they have never before had a seizure. Anyone who has had a seizure, loss of 

awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor before playing a video game. Parents should be aware when their children play video games and observe them 

regularly. Stop playing and consult a doctor if you or your child have any of the following symptoms:
Convulsions

Loss of Awarenes

Involuntary Movements

Eye or Muscle Twitching

Altered Vision

Disorientation

WHEN PLAYING VIDEO GAMES:

1.  Sit or stand as far from the screen as possible.

2.  Play video games on the smallest available screen.

3.  Do not play if you are tired or need rest.

4.  Play in a well-lighted room.

5.  Take a 15-minute break every hour.

REPETITIVE MOTION INJURIES

Playing video games (and the repetitive motion involved) can make your muscles, joints or skin hurt. Playing video games in moderation can help avoid such damage. Also:

•  Take a 15-minute break every hour, even if you don’t think you need it.

•  If your hands, wrists or arms begin to hurt or feel sore or tired, stop playing and rest them for several hours before playing again.

•  If pain and soreness continues, stop playing and consult a doctor.

DECLARATION OF CONFORMITY

Model Number: 88391

Trade Name: Cyborg F.L.Y. 9 Wireless Flight Stick 

EU DECLARATION OF CONFORMITY: 

As required, certain of these controllers have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 1999/5/EC and 2004/108/EC. Authorized signatory of the manufacturer is Mad 

Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

United States and Canada: 

As required, certain of these class B digital devices (the controllers) have been tested by Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 and found to comply with part 15 of the 

FCC rules and the Canadian RSS-210 which sets forth limits designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. These device(s) use, generate and can radi-

ate radio frequency energy and, if not assembled, installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee that interference 

will not occur in any particular location or use. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference 

received, including interference that may cause undesired operation.

Exposure to Radio Frequency Radiation: 

The radiated output power of the controller is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described in our instructions and the controller operates 

within guidelines found in radio frequency safety standards, which refl ect the consensus of the scientifi c community and therefore, the manufacturer believes the device’s internal wireless radio is safe for 

use by consumers. The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones. However, the use of wireless radios may be restricted in some 

situations (e.g., on airplanes). If you are unsure of restrictions that may apply in any situation, you must ask for authorization before turning on, connecting or using the controller.

© 2010 Mad Catz Interactive Asia Limited (MCIA). Cyborg, F.L.Y., the Cyborg logo, Mad Catz and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., and/or its affi liated companies. 

The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz and/or MCIA. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Made in China. All rights 

reserved. Product features, appearance and specifi cations may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.

Manufactured & distributed under license by Sony Computer Entertainment America LLC. “PlayStation”, and the “PS” Family logo are registered trademarks and “PS3” is a trademark of Sony Computer 

Entertainment Inc.

Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/AMEX, symbol MCZ.

Questions? Visit our web site at www.madcatz.com or call 1.800.659.2287 (USA only) or 1.619.683.2815 or +44 (0) 8450 508418 in Europe.

Product No. 88391 07/10

  FRANÇAIS

    Sans Fil Manche de Vol Cyborg F.L.Y. 9

Nous vous remercions d’avoir acheté le Sans Fil Manche de Vol Cyborg F.L.Y. 9 afi n de l’utiliser avec le système de jeu vidéo PlayStation 3. Veuillez 

enregistrer votre produit en ligne à l’adresse www.madcatz.com et consultez notre gamme complète d’accessoires de qualité pour jeux vidéo.

 

IMPORTANT ! Avant d’utiliser le console PlayStation 3 avec ce produit, lisez dans le manuel d’instructions du console PlayStation 3 toutes les 

informations relatives à la sécurité, à la santé et tout autre renseignement concernant l’utilisation du console PlayStation 3.

Toutes les questions concernant la console doivent être adressés au constructeur.

  INSTALLATION GÉNÉRALE

BRANCHER LA MANETTE À LA CONSOLE PLAYSTATION 3

Vous pouvez avoir jusqu' à quatre manettes, câblés et sans fi l, activement branchés en même temps sur une console PlayStation 3. Un LED nombre du 

joueur est attribué à chacune des manettes branchés.
1.  Insérer 2 (deux) piles AA dans le compartiment à piles.
2.  Insérer le récepteur USB dans n’importe quel port USB disponible de la console PlayStation 3  (PS3). Le témoin lumineux rouge du récepteur clignotera.
3.  Mettre le manette sans fi l (WFS) sous tension. Les 4 (quatre) témoins lumineux des ports manettes situés en haut du SFG clignoteront rapidement 

pendant que le WFS  recherche un signal.

4.  Lorsque la connexion a été établie, les 4 (quatre) témoins clignoteront plus lentement et la lumière du témoin lumineux du récepteur s’allumera en continu.
5.  Appuyer sur le bouton PS du WFS situé entre les boutons Start (Démarrage) et  Select (Sélection). La console PS3 va automatiquement attribuer un 

numéro de joueur, de 1  (un) à 7 (sept).

6.  Le numéro de joueur attribué sera indiqué par le voyant lumineux situé en haut du WFS :
a.  Joueur 1 (un) : le témoin lumineux situé au-dessus de l’emplacement du nº 1 (un) s’allume.
b.  Joueur 6 (six) : les témoins lumineux situés au-dessus de l’emplacement des nº 2 (deux) et nº 4  (quatre) s’allument. Consulter le manuel d’instruction de 

votre console PS3 pour de plus amples informations.

CONFIGURER LA MANETTE SANS FIL

A. Fixez la poigné de la manette à la base en l'insérant dans le collier de la base et en serrant la vis de fi xation.
B. Sortez l'outil de réglage du compartiment de la base de la manette.
C.  Appuyez sur l'interrupteur de verrouillage (c1) et déplacez la manette vers le haut ou vers le bas, pour en régler la hauteur.
D. Insérez l'outil de réglage dans l'écrou de blocage (d2) et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Appuyez sur la goupille de blocage (d1) et déplacez 

la manette vers l'avant ou vers l'arrière, jusqu'à l'angle requis. Puis bloquez en position en tourant l'écrou de blocage (d2) dans le sens des aiguilles d'une montre.

E.  Insérez l'outil de réglage dans l'écrou de blocage (e1) et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une  montre pour débloquer le mé-

canisme de tête. Déplacez jusqu'à l'angle requis et verrouillez en tournant l'écrou de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre.

A

B

C

D

E

c1

d1

d2

e1

88931_MUG.indd   6-7

88931_MUG.indd   6-7

10-8-3       2:04

10-8-3       2:04

Summary of Contents for Cyborg F.L.Y. 9

Page 1: ...88931_MUG indd 1 88931_MUG indd 1 10 8 3 2 04 10 8 3 2 04 photo updated ...

Page 2: ...e Lock by turning locking nut d2 clockwise E Insert the adjustment tool into the locking nut e1 and turn counter clockwise Move to the desired angle and lock by turning the locking nut clockwise LAP MOUNT OPTIONS To make it easier to use your Flight Stick on your lap we have added 4 four lap mount brackets To attach the brackets turn the Flight Stick over Each bracket will display the letter L or ...

Page 3: ...Schubregler Rechter Stick Stick destro acceleratore per l asse Y Speeder Højre Stick Y akse Höger gasreglagespak med Y axel Eixo Y do manípulo direito do acelerador Mode Switch Commutateur de mode Conmutador de modo Modusauswahl Interruttore modalità Mode Switch Mode Switch Modo de Seleção Mode Switch Commutateur de mode Conmutador de modo Modusauswahl Interruttore modalità Mode Switch Mode Switch...

Page 4: ...nstalled and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications There is no guarantee that interference will not occur in any particular location or use Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesi...

Page 5: ...ploi Si les symptômes persistent consultez un médecin Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l unité Ne mettez pas l unité en contact avec votre tête ou visage ou près des os d une partie quelconque de votre corps Évitez l emploi prolongé de cette unité Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes Le mauvais usage des batteries de cette unité peut provoquer des fuites et ou une exp...

Page 6: ...oM1oM2 EnelmodoM1 todosloscontrolestendránlafunciónetiquetadapordefecto porfavorconsulteelmanualdesujuego e indicaciones durante el juego para una explicación detallada En el modo M2 los controles se cambian a las funciones personalizadas en el siguiente diagrama Modo M1 p 4 En el modo M1 los botones y controles de su palanca de mando están configurados para jugar IL 2 Sturmovik Tom Clancy HAWX o ...

Page 7: ...nto no deseado Exposición a la emisión de frecuencias de radio La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio que refl ejan el acuerdo...

Page 8: ...t Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein Die falsche Verwendung von Batterien in dieser Einheit kann zum Auslaufen der Batterien oder zu ihrer Explosion führen und körperliche Verletzungen zur Folge haben Dieses Produkt enthält Kleinteile die beim Verschlucken Erstickungsgefahr darstellen Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet WARNUNG EPILEPTISCHE ANFÄLLE Bei einigen Personen können durch das ...

Page 9: ...usino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio In caso di stanchezza pesantezza o dolore alle mani e o alle braccia durante l utilizzo del videogioco sospendere immediatamente l uso Se tali condizioni persistono consultare un medico Far funzionare l unità esclusivamente con le mani Non portarla a contatto con altre parti del corpo testa viso o altro Evitare un uso prolungato d...

Page 10: ...en vedvarer skal du kontakte en læge Undgå at betjene enheden med andet end dine hænder Enheden må ikke komme i kontakt med dit hoved ansigt eller i nærheden af knogler på andre dele af kroppen Undgå langvarig brug af denne enhed Hold pauser hver 30 minutter Misbrug af batterier i denne enhed kan forårsage at batterierne lækker og eller eksploder og føre til personskade Dette produkt indeholder sm...

Page 11: ...nal 4 Uma vez estabelecida a ligação os 4 quatro LEDs piscam mais lentamente e o LED do receptor ficará aceso 5 Prima o botão PS situado entre Start e Select no Flight Stick A PS3 irá atribuir automaticamente um número de jogador de 1 um a 7 sete 6 O número de jogador atribuído irá ser indicado pelos LEDs na parte superior do Flight Stick a Jogador 1 um o LED acima da posição número 1 um estará ac...

Page 12: ...UIDADOS Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos não exponha esta unidade à chuva ou à humidade Não a utilize a uma distância inferior a 9 14 metros de locais com água como piscinas banheiras ou tanques Não desmonte a unidade para evitar choques eléctricos A manutenção apenas deverá ser realizada por pessoal qualificado...

Page 13: ...GOO CCB88391 88931_MUG indd 24 88931_MUG indd 24 10 8 3 2 04 10 8 3 2 04 ...

Reviews: