Mad Catz Cyborg F.L.Y. 9 Manual Download Page 11

[

20

]

[

21

]

•  Tryck aldrig in några som helst föremål, andra än tillåtna föremål, i produkten då dessa kan vidröra farliga spänningspunkter eller kortsluta delar vilket skulle kunna leda till brand eller elstöt.

•  Sluta omedelbart använda denna enhet om du börjar känna dig trött eller om du upplever obehag eller smärta i dina händer och/eller armar medan du använder enheten. Om tillståndet kvarstår, 

rådfråga en läkare.

•  Försök inte använda enheten på något som helst sätt annat än med dina händer. För inte enheten I kontakt med ditt huvud, ansikte, eller nära skelettet i någon annan del av din kropp.

•  Undvik långvarigt bruk av denna enhet. Ta rast var 30:e minut.

•  En felaktig användning av batterier i denna enhet kan orsaka att batterierna läcker och/eller exploderar och leda till personskada.

•  Denna produkt innehåller små delar vilka kan orsaka kvävning om de sväljs. Inte avsedd för barn under 3 års ålder.

VARNING - ANFALL

Hos vissa personer kan de blinkande ljusen på tv:n eller i videospel utlösa anfall eller blackouter, även om de aldrig tidigare har fått något anfall.

Alla som har drabbats av ett anfall, förlust av medvetandet eller annat symptom knutet till en epileptisk sjukdom bör rådfråga en läkare innan han/hon spelar ett videospel.

Föräldrar bör vara medvetna om då deras barn spelar videospel och regelbundet titta till dem. Sluta spela eller kontakta en läkare om du eller ditt barn har något av följande symptom:
Krampanfall

Förlust av medvetandet

Ofrivilliga rörelser

Ögon- eller muskelryckningar

Försämrad syn

Förvirring

DÅ DU SPELAR VIDEOSPEL:

1. Sitt eller stå så långt bort från skärmen som möjligt.

2. Spela videospel på minsta tillgängliga skärm.

3. Spela inte om du är trött eller behöver vila.

4. Spela i ett väl upplyst rum.

5. Ta en rast på 15 minuter varje timme.

VARNING - FÖRSLITNINGSSKADOR

Att spela videospel (och den upprepande rörelse som är inblandad) kan leda till smärtor i dina muskler, leder eller din hud. Att spela videospel med måtta kan bidra till att förhindra sådana skador. 

Dessutom:

•  Ta en rast på 15 minuter varje timme, även om du inte tycker att du behöver det.

•  Om dina händer, handleder eller armar börjar göra ont eller kännas ömma eller trötta ska du sluta spela och vila dem under fl era timmar innan du spelar igen.

•  Om smärta och ömhet kvarstår ska du sluta spela och uppsöka läkare.

EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Produkt No.: 88391

Handelsnamn: Cyborg F.L.Y. 9 Trådlöst Flight Stick

Efter behov har ett antal av dessa kontroller testats och anpassats enligt kraven i EU-direktiv 1999/5/EC och 2004/108/EC. Firmatecknare för tillverkaren är Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 

101, San Diego, CA 92108.

 

 

 

 

 

Produkt No. 88391 07/10

  

 

PORTUGUÊS

   Cyborg F.L.Y. 9 Flight Stick Sem Fios

IMPORTANTE! Antes de utilizar este produto leia toda a documentação associada, incluindo o manual de instruções do sistema do seu jogo no que 

se refere a questões de segurança, saúde e outras.

Todas as questões relativas ao Consola devem ser dirigidas ao fabricante.

  CONFIGURAÇÃO GERAL

LIGAR O SEU COMANDO AO SISTEMA PS3

Podem ser ligados até quatro comandos de uma só vez, com e sem fi os, a uma consola PlayStation 3, Cada comando ligado é atribuído a um número 

indicador de jogador.
1. Coloque 2 (duas) pilhas AA no compartimento das pilhas.
2. Insira o receptor USB em qualquer uma das portas USB disponível na PS3 – o LED vermelho do receptor USB piscará.
3. Ligue o Flight Stick sem fi os – os 4 (quatro) LEDs indicadores de porta de comando situados na parte superior do Flight Stick piscam rapidamente 

enquanto o Flight Stick está a procurar um sinal.

4. Uma vez estabelecida a ligação, os 4 (quatro) LEDs piscam mais lentamente e o LED do receptor fi cará aceso.
5. Prima o botão PS (situado entre Start e Select) no Flight Stick. A PS3 irá atribuir automaticamente um número de jogador – de 1 (um) a 7 (sete).
6. O número de jogador atribuído irá ser indicado pelos LEDs na parte superior do Flight Stick:
  a. Jogador 1 (um) – o LED acima da posição número 1 (um) estará aceso
  b. Jogador 6 (seis) – os LEDs acima das posições número 2 (dois) e 4 (quatro) estarão acesos. Consulte o manual de instruções da PS3 para obter 

mais informações.

A

B

C

D

E

c1

d1

d2

e1

INSTÄLLNING AV DIN TRÅDLÖSA FLIGHT STICK

A. Fäst Flight Stickens handtag i basen genom att sätta i den i basens hylsa och dra åt fästskruven.
B. Ta bort justeringsverktyget från facket på Flight Stickens bas.
C. Tryck in låsspärren (c1) och fl ytta upp eller ner Flight Sticken för att justera höjden.
D. För in justeringsverktyget i låsmuttern (d2) och vrid motsols. Tryck in låsspärren (d1) och fl ytta joysticken framåt eller bakåt till önskat läge. Lås 

genom att vrida låsmuttern medsols (d2).

E.  För in justeringsverktyget i låsmuttern (e1) och vrid motsols. Flytta till önskad vinkel och lås genom att vrida låsmuttern medsols.

TILLVAL FÖR KNÄMONTERING

För att du lättare ska kunna använda din Flight Stick i knät, medföljer 4 (fyra) knämonteringsfästen. Vänd på din Flight Stick för att kunna montera fästena. På 

varje fäste fi nns ett L eller ett R. L-fästena monteras på vänster sida och R-fästena på höger. Föstena monteras genom att trycka in dem i säkringshålen (f1). 

Skjut låsspärrarna (f2) på plats när alla fästena sitter i.

KONFIGURERING AV DIN TRÅDLÖSA FLIGHT STICK FÖR OLIKA SPELTITLAR

Din Flight Stick har två lägen som konfi gurerar kontroller för specifi ka pilotspel. Du kan växla mellan lägena genom att använda brytaren på Flight 

Stick-basens högra sida för att antingen välja läge M1 eller M2. I läge M1 har alla kontroller standardmärkta funktioner - se spelmanualen.

Läget M1

 (p. 4) -  I läget M1 är dina Flight Stick-knappar och -kontroller konfi gurerade för att spela IL-2 Sturmovik, Tom Clancy: HAWX, eller andra 

framtida fl ygsimulatorspel.

Läget M2

 (p. 5) -  I läge M2 är dina Flight Stick-knappar och –kontroller konfi gurerade för att spela Blazing Angels 1 och 2.

   VANLIGA FRÅGOR

FRÅGA:

 

När jag har min Cyborg F.L.Y. 9 Flight Stick ansluten till mitt PS3, kan jag inte navigera XMB-(XrossMediaBar) menyn på rätt sätt.

SVAR:

 Kontrollera att gasreglaget står i läget “0” (neutralt). Om gasereglaget står i högsta eller lägsta läget, kan det hända att XMB-menyn rör sig 

oväntat. När din Flight Stick är i läge 2, fungerar gasreglaget som en analog spak på en vanlig spelkontroll som används för att navigera XMB-menyn.

FRÅGA:

 

Min Flight Stick fungerar inte alls. Kontrollamporna runt PS-knappen blinkar, men varken XMB-menyn eller spelet svarar.

SVAR 1:

 Kontrollera att din Flight Stick har nya batterier. Om batteristyrkan är för låg kan anslutningsproblem uppstå med USB-donglen och spelkonsolen.

SVAR 2:

 Para ihop (synkronisera) USB-donglen med din Flight Stick igen: 

1.  Anslut USB-donglen till PS3-systemet.
2.  Sätt PÅ din Flight Stick genom att trycka PS-knappen. 
3.  Håll samtidigt nere både PS-knappen och L3 (vänster spakknapp) i 5-10 sekunder. 
4.  Om synkroniseringen lyckades, kommer kontrollamporna för spelarindikering runt PS-knappen att sluta blinka. En av dessa lampor kommer att fortsätta att lysa.

 

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

   

•  Använd endast denna enhet såsom är avsett.

•  För att förhindra fara för brand eller elstöt, utsätt inte denna enhet för regn eller fukt. Använd inte inom 30 fot från något som helst vatten såsom simbassänger, badkar, eller handfat.

•  För att undvika elstöt, montera inte ner. Låt endast behörig personal utföra service.

F

f1

f2

88931_MUG.indd   20-21

88931_MUG.indd   20-21

10-8-3       2:04

10-8-3       2:04

Summary of Contents for Cyborg F.L.Y. 9

Page 1: ...88931_MUG indd 1 88931_MUG indd 1 10 8 3 2 04 10 8 3 2 04 photo updated ...

Page 2: ...e Lock by turning locking nut d2 clockwise E Insert the adjustment tool into the locking nut e1 and turn counter clockwise Move to the desired angle and lock by turning the locking nut clockwise LAP MOUNT OPTIONS To make it easier to use your Flight Stick on your lap we have added 4 four lap mount brackets To attach the brackets turn the Flight Stick over Each bracket will display the letter L or ...

Page 3: ...Schubregler Rechter Stick Stick destro acceleratore per l asse Y Speeder Højre Stick Y akse Höger gasreglagespak med Y axel Eixo Y do manípulo direito do acelerador Mode Switch Commutateur de mode Conmutador de modo Modusauswahl Interruttore modalità Mode Switch Mode Switch Modo de Seleção Mode Switch Commutateur de mode Conmutador de modo Modusauswahl Interruttore modalità Mode Switch Mode Switch...

Page 4: ...nstalled and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications There is no guarantee that interference will not occur in any particular location or use Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesi...

Page 5: ...ploi Si les symptômes persistent consultez un médecin Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l unité Ne mettez pas l unité en contact avec votre tête ou visage ou près des os d une partie quelconque de votre corps Évitez l emploi prolongé de cette unité Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes Le mauvais usage des batteries de cette unité peut provoquer des fuites et ou une exp...

Page 6: ...oM1oM2 EnelmodoM1 todosloscontrolestendránlafunciónetiquetadapordefecto porfavorconsulteelmanualdesujuego e indicaciones durante el juego para una explicación detallada En el modo M2 los controles se cambian a las funciones personalizadas en el siguiente diagrama Modo M1 p 4 En el modo M1 los botones y controles de su palanca de mando están configurados para jugar IL 2 Sturmovik Tom Clancy HAWX o ...

Page 7: ...nto no deseado Exposición a la emisión de frecuencias de radio La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio que refl ejan el acuerdo...

Page 8: ...t Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein Die falsche Verwendung von Batterien in dieser Einheit kann zum Auslaufen der Batterien oder zu ihrer Explosion führen und körperliche Verletzungen zur Folge haben Dieses Produkt enthält Kleinteile die beim Verschlucken Erstickungsgefahr darstellen Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet WARNUNG EPILEPTISCHE ANFÄLLE Bei einigen Personen können durch das ...

Page 9: ...usino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio In caso di stanchezza pesantezza o dolore alle mani e o alle braccia durante l utilizzo del videogioco sospendere immediatamente l uso Se tali condizioni persistono consultare un medico Far funzionare l unità esclusivamente con le mani Non portarla a contatto con altre parti del corpo testa viso o altro Evitare un uso prolungato d...

Page 10: ...en vedvarer skal du kontakte en læge Undgå at betjene enheden med andet end dine hænder Enheden må ikke komme i kontakt med dit hoved ansigt eller i nærheden af knogler på andre dele af kroppen Undgå langvarig brug af denne enhed Hold pauser hver 30 minutter Misbrug af batterier i denne enhed kan forårsage at batterierne lækker og eller eksploder og føre til personskade Dette produkt indeholder sm...

Page 11: ...nal 4 Uma vez estabelecida a ligação os 4 quatro LEDs piscam mais lentamente e o LED do receptor ficará aceso 5 Prima o botão PS situado entre Start e Select no Flight Stick A PS3 irá atribuir automaticamente um número de jogador de 1 um a 7 sete 6 O número de jogador atribuído irá ser indicado pelos LEDs na parte superior do Flight Stick a Jogador 1 um o LED acima da posição número 1 um estará ac...

Page 12: ...UIDADOS Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos não exponha esta unidade à chuva ou à humidade Não a utilize a uma distância inferior a 9 14 metros de locais com água como piscinas banheiras ou tanques Não desmonte a unidade para evitar choques eléctricos A manutenção apenas deverá ser realizada por pessoal qualificado...

Page 13: ...GOO CCB88391 88931_MUG indd 24 88931_MUG indd 24 10 8 3 2 04 10 8 3 2 04 ...

Reviews: