background image

8

CR-

XBT MUL

TIMEDIA MONIT

ORS WITH BL

UET

OO

TH

CR-XBT MULTIMEDIA MONITORS WITH BLUETOOTH

1.  Cordon secteur

  Cordon d’alimentation équipé d’une 

connexion.

2.  Bouton marche/arrêt

  Permet de placer l’écoute sous/

hors tension. La LED de la face avant s’allume lorsque 

l’appareil est sous tension.

3. Inputs

  Permet de connecter le signal niveau ligne d’un 

ordinateur, d’une console de mixage ou d’une autre 

source.

4.  Sélecteur Powered Speaker Position Select 

  

Permet de sélectionner la position de l’écoute active,  

à gauche (sélecteur vers le haut) ou à droite (sélecteur 

vers le bas) de votre espace de travail.

5.  Bornes (±)

  Permet de connecter les câbles pour  

haut-parleurs noir (–) et rouge (+) entre les bornes  

± de l’enceinte active et celles de l’enceinte passive.

6.  Sortie casque

  Vous permet de connecter votre casque.

7.  Potentiomètre Volume

  Réglage du niveau de sortie 

général et permet également de mettre l’écoute  

sous/hors tension.

8. Bluetooth

   Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer 

une synchronisation avec un appareil Bluetooth, 

appuyez une fois pour connecter l’enceinte au dernier 

appareil Bluetooth connecté, ou appuyez une fois 

lorsqu’un appareil Bluetooth est connecté pour lire/

mettre en  pause le signal audio. Le Bluetooth peut 

subir des déconnexions s’il est soumis à des décharges 

électrostatiques. Dans ce cas, reconnectez le Bluetooth 

manuellement.

1. Netzkabel

  Netzkabel für den Anschluss ans Stromnetz.

2. Power-Schalter

  Schaltet den Monitor ein/aus.  

Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die vorderseitige LED.

3. Inputs

  Schließen Sie hier das Line-Pegel-Signal eines 

Computers, Mischers oder einer anderen Signalquelle an.

4.  Powered Speaker Position Select-Schalter

   

Wählt, ob der Aktivmonitor auf der linken (Schalter oben) 

oder rechten Seite (Schalter unten) des Schreibtischs 

aufgestellt wird.

5.  Lautsprecheranschlüsse (±)

  Verlegen Sie die schwarzen 

(–) und roten (+) Adern des Laut sprecherkabels von  

den ± Federklemmen der Aktivboxen zu den ± 

Federklemmen der Passivboxen.

6. Phones-Ausgang

  Zum Anschließen von Stereo- Kopfhörern.

7. Volume-Regler

  Steuert den Gesamtausgangspegel  

und schaltet den Monitor ein und aus.

8. Bluetooth

   Taste gedrückt halten, um den Monitor mit 

einem Bluetooth-Gerät zu koppeln; Taste kurz drücken, um 

den Monitor mit dem zuletzt gekoppelten Bluetooth-Gerät 

zu verbinden; oder Taste bei bestehender Kopplung kurz 

drücken, um die Audioquelle auf Pause/Play zu schalten. 

Die Bluetooth-Verbindung kann durch elektrostatische 

Entladung [ESD] unterbrochen werden. Stellen Sie die 

Bluetooth-Verbindung manuell wieder her.

Description des faces avant  

et arrière –

EN ES FR DE

Vorder- & Rückseite –

EN ES FR DE

1

6

7

2

3

5

5

3

4

8

Summary of Contents for CR-X BT Series

Page 1: ...EN ES FR DE QUICK START GUIDE www mackie com CR3 XBT CR4 XBT CR5 XBT CR8 XBT ...

Page 2: ... part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in ...

Page 3: ...SEMENT Merci de vous référer aux indications sur le dessous de la face extérieure caractéristiques électriques et consignes de sécurité avant d installer ou d utiliser l appareil 23 Utilisez l appareil dans un climat tropical 24 REMARQUE Cet appareil répond aux normes sur les équipements numériques de Classe B alinéa 15 des lois fédérales Ces normes présentent une protection raisonnable contre les...

Page 4: ...ussdiagrammes Stereo Speaker Hookup Conexión de altavoz stereo Connexion en stéréo Stereo Setup CR3 XBT CR4 XBT CR5 XBT CR8 XBT CR3 XBT CR4 XBT CR5 XBT CR8 XBT CR3 XBT CR4 XBT CR5 XBT CR8 XBT CR3 XBT CR4 XBT CR5 XBT CR8 XBT Bluetooth Stereo Speaker Hookup Bluetooth conexión de altavoz stereo Bluetooth connexion en stéréo Bluetooth Stereo Setup ...

Page 5: ... encender y apagar este monitor El piloto frontal se iluminará cuando la unidad esté encendida 3 Entradas Conecte una señal de nivel de línea desde un ordenador mesa de mezclas u otra fuente de señal 4 InterruptorPoweredSpeakerPositionSelect Elija con él si este monitor autoamplificado va a ser colocado en el lado izquierdo interruptor arriba o en el derecho interruptor abajo de la base o escritor...

Page 6: ...e Bluetooth peut subir des déconnexions s il est soumis à des décharges électrostatiques Dans ce cas reconnectez le Bluetooth manuellement 1 Netzkabel Netzkabel für den Anschluss ans Stromnetz 2 Power Schalter Schaltet den Monitor ein aus Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die vorderseitige LED 3 Inputs Schließen Sie hier das Line Pegel Signal eines Computers Mischers oder einer anderen Signalquel...

Page 7: ...r 1 Lesen und beachten Sie die Wichtigen Sicher heitshinweise auf Seite 5 2 Schalten Sie alle Geräte aus und stellen Sie alle notwendigen Anschlüsse her Der Volume Regler des Monitors muss ganz zurückgedreht sein 3 Schließen Sie die schwarze und rote Ader eines Lautsprecherkabels an die Federklemmen des Aktivmonitors und die Federklemmen des Passivmonitors an 4 Schließen Sie das fest installierte ...

Page 8: ...ype Tipo de entrada Type d entrée Eingangstyp Female 1 4 balanced unbalanced RCA unbalanced 6 3 mm hembra balanceado no balanceada RCA no balanceada 6 3 mm femelle symétrique asymétrique RCA asymétrique 6 3 mm Buchse symmetrisch unsymmetrische RCA unsymmetrische Bluetooth 3 0 Audio streaming Streaming audio flux audio Audio Streaming Power Requirements Alimentación Alimentation Spannungsbedarf 120...

Page 9: ...dstufe 160 watts peak Class AB power amplifier Etapa de potencia clase AB y 160 watios en picos Ampli de puissance Classe AB 160 watts crête 160 Watt Spitze Class AB Endstufe 3 0 kHz 2 0 kHz Female 1 4 balanced unbalanced RCA unbalanced 6 3 mm hembra balanceado no balanceada RCA no balanceada 6 3 mm femelle symétrique asymétrique RCA asymétrique 6 3 mm Buchse symmetrisch unsymmetrische RCA unsymme...

Page 10: ...cable REGISTRAR este aparato PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico EN ES FR DE GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Consultez WWW MACKIE COM pour Connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région Merci de conserver vos factures dans un lieu sûr Récupérer une version complète imprimable du MODE D EMPLOI de votre appareil TÉLÉCHARGER le logiciel le firmware et les pilotes de ...

Reviews: