background image

9

Quick St

ar

t Guide

Quick Start Guide

1.  Read and understand the Important Safety 

Instructions on page 2.

2.  Make all initial connections with the power 

switches OFF on all equipment. Make sure the 

monitor’s volume control is all the way down.

3.  Connect black (–) and red (+) speaker wires 

from the powered monitor’s ± spring clips  

to the passive monitor’s ± spring clips.

4.  Plug the affixed line cord into an AC outlet.  

The monitor may accept the appropriate  

voltage as indicated on the back panel.

5.  Turn the computer on.
6.  Turn the CR-XBT monitor on.  

[Rear panel power switch].

7.  Press and hold the Bluetooth button to enter 

pairing mode, then complete the pairing  

process from your Bluetooth device.

8.  Play an audio file, making sure the Bluetooth 

volume on the phone is up, then slowly turn 

the front panel volume control to a comfortable 

listening level.

1.  Lisez les instructions importantes sur la sécurité 

page 4 et assurez-vous de les avoir bien comprises.

2.  Avant d’effectuer toute connexion, vérifiez que tous 

les appareils sont hors tension. Assurez-vous que  

le volume de l’écoute est réglé au minimum.

3.  Connectez les câbles pour haut-parleur noir (–)  

et rouge (+) entre les bornes ± de l’écoute active  

et celles de l’écoute passive.

4.  Reliez le cordon secteur à une prise de courant.  

La tension acceptée par l’écoute est indiquée  

sur la face arrière.

5.  Mettez l’ordinateur sous tension.
6.  Placez l’écoute CR-XBT sous tension.  

[Interrupteur Power sur la face arrière].

7.  Mantenga pulsado el botón Bluetooth para acceder 

al modo de sincronización y complete después 

el proceso de sincronización con su dispositivo 

Bluetooth.

8.  Reproduzca un archivo de audio, asegurándose  

que el volumen Bluetooth de la salida de la unidad 

móvil este alto y reduzca gradualmente el control  

de volumen del panel frontal hasta conseguir  

un nivel cómodo para escuchar.

1.  Lesen und beachten Sie die „Wichtigen  

Sicher heitshinweise“ auf Seite 5.

2.  Schalten Sie alle Geräte aus und stellen Sie alle 

notwendigen Anschlüsse her. Der Volume-Regler 

des Monitors muss ganz zurückgedreht sein.

3.  Schließen Sie die schwarze (–) und rote (+) Ader 

eines Lautsprecherkabels an die ± Federklemmen 

des Aktivmonitors und die ± Federklemmen des 

Passivmonitors an.

4.  Schließen Sie das fest installierte Netzkabel  

an eine Netzsteckdose an. Der Monitor akzeptiert 

die entsprechende Spannung, die auf der 

Rückseite angegeben ist.

5.  Schalten Sie den Computer ein.
6.  Schalten Sie den CR-XBT-Monitor ein  

[rückseiti ger  Power-Schalter].

7.  Halten Sie die Bluetooth-Taste gedrückt, um in den 

Pairing-Modus zu wechseln, und schließen Sie das 

Kopplungsverfahren dann am Bluetooth-Gerät ab.

8.  Drehen Sie die Bluetooth-Lautstärke am 

Smartphone auf, spielen Sie eine Audiodatei  

ab und stellen Sie mit dem vorderseitigen  

Laut stärkeregler einen angenehmen Abhörpegel 

ein.

1.  Lea y tenga en cuenta las Instrucciones 

importantes de seguridad de la página 3.

2.  Realice todas las conexiones iniciales con todos 

los aparatos APAGADOS. Asegúrese de que  

el control de volumen del monitor esté al mínimo.

3.  Conecte cables de altavoz negro (–) y rojo 

(+) desde las pinzas con resorte ± del monitor 

autoamplificado a las correspondientes del pasivo.

4.  Conecte el cable de alimentación incluido  

en una salida de corriente. Este monitor puede  

ser conectado a los voltajes que aparecen 

indicados en su panel trasero.

5.  Encienda el ordenador.
6.  Encienda el monitor CR-XBT. 

[Interruptor de encendido del panel trasero].

7.  Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé pour 

passer en mode de synchronisation, puis finalisez 

l’opération à partir de votre appareil Bluetooth.

8.  Lancez la lecture d’un fichier audio en vous 

assurant que le volume Bluetooth du téléphone  

est bien monté, puis utilisez le réglage de volume 

de la face avant jusqu’à obtenir un niveau d’écoute 

confortable.

Getting Started – 

EN ES FR DE

Puesta en marcha –

Mise en œuvre –

Erste Schritte –

EN ES FR DE

EN ES FR DE

EN ES FR DE

Summary of Contents for CR-X BT Series

Page 1: ...EN ES FR DE QUICK START GUIDE www mackie com CR3 XBT CR4 XBT CR5 XBT CR8 XBT ...

Page 2: ... part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in ...

Page 3: ...SEMENT Merci de vous référer aux indications sur le dessous de la face extérieure caractéristiques électriques et consignes de sécurité avant d installer ou d utiliser l appareil 23 Utilisez l appareil dans un climat tropical 24 REMARQUE Cet appareil répond aux normes sur les équipements numériques de Classe B alinéa 15 des lois fédérales Ces normes présentent une protection raisonnable contre les...

Page 4: ...ussdiagrammes Stereo Speaker Hookup Conexión de altavoz stereo Connexion en stéréo Stereo Setup CR3 XBT CR4 XBT CR5 XBT CR8 XBT CR3 XBT CR4 XBT CR5 XBT CR8 XBT CR3 XBT CR4 XBT CR5 XBT CR8 XBT CR3 XBT CR4 XBT CR5 XBT CR8 XBT Bluetooth Stereo Speaker Hookup Bluetooth conexión de altavoz stereo Bluetooth connexion en stéréo Bluetooth Stereo Setup ...

Page 5: ... encender y apagar este monitor El piloto frontal se iluminará cuando la unidad esté encendida 3 Entradas Conecte una señal de nivel de línea desde un ordenador mesa de mezclas u otra fuente de señal 4 InterruptorPoweredSpeakerPositionSelect Elija con él si este monitor autoamplificado va a ser colocado en el lado izquierdo interruptor arriba o en el derecho interruptor abajo de la base o escritor...

Page 6: ...e Bluetooth peut subir des déconnexions s il est soumis à des décharges électrostatiques Dans ce cas reconnectez le Bluetooth manuellement 1 Netzkabel Netzkabel für den Anschluss ans Stromnetz 2 Power Schalter Schaltet den Monitor ein aus Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die vorderseitige LED 3 Inputs Schließen Sie hier das Line Pegel Signal eines Computers Mischers oder einer anderen Signalquel...

Page 7: ...r 1 Lesen und beachten Sie die Wichtigen Sicher heitshinweise auf Seite 5 2 Schalten Sie alle Geräte aus und stellen Sie alle notwendigen Anschlüsse her Der Volume Regler des Monitors muss ganz zurückgedreht sein 3 Schließen Sie die schwarze und rote Ader eines Lautsprecherkabels an die Federklemmen des Aktivmonitors und die Federklemmen des Passivmonitors an 4 Schließen Sie das fest installierte ...

Page 8: ...ype Tipo de entrada Type d entrée Eingangstyp Female 1 4 balanced unbalanced RCA unbalanced 6 3 mm hembra balanceado no balanceada RCA no balanceada 6 3 mm femelle symétrique asymétrique RCA asymétrique 6 3 mm Buchse symmetrisch unsymmetrische RCA unsymmetrische Bluetooth 3 0 Audio streaming Streaming audio flux audio Audio Streaming Power Requirements Alimentación Alimentation Spannungsbedarf 120...

Page 9: ...dstufe 160 watts peak Class AB power amplifier Etapa de potencia clase AB y 160 watios en picos Ampli de puissance Classe AB 160 watts crête 160 Watt Spitze Class AB Endstufe 3 0 kHz 2 0 kHz Female 1 4 balanced unbalanced RCA unbalanced 6 3 mm hembra balanceado no balanceada RCA no balanceada 6 3 mm femelle symétrique asymétrique RCA asymétrique 6 3 mm Buchse symmetrisch unsymmetrische RCA unsymme...

Page 10: ...cable REGISTRAR este aparato PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico EN ES FR DE GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Consultez WWW MACKIE COM pour Connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région Merci de conserver vos factures dans un lieu sûr Récupérer une version complète imprimable du MODE D EMPLOI de votre appareil TÉLÉCHARGER le logiciel le firmware et les pilotes de ...

Reviews: