background image

EsPAñOl

20

5.  Los materiales extraños de naturaleza conductiva tales 

como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas 
de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier 
acumulación de partículas metálicas se deben mantener 
alejados de las cavidades del cargador. Siempre 
desconecte el cargador del suministro de energía 
cuando no haya herramienta en la cavidad. Desconecte 
el cargador antes de intentar limpiarlo.

6.  No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún 

otro líquido.

Recomendaciones de almacenamiento

1.  El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es 

fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del exceso 
de calor o frío.

2.  Para almacenamiento prolongado, se recomienda 

guardar una batería completamente cargada en 
un lugar seco y fresco fuera del cargador para 
resultados óptimos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA USO FUTURO

Uso pretendido

Este torquímetro operado manualmente se usa para aplicar 
un valor de apriete específico a un sujetador, tal como una 
tuerca o perno.

nO

 use bajo condiciones húmedas o en presencia de 

líquidos o gases inflamables.
Este torquímetro operado manualmente es una herramienta 
manual profesional. 

nO

 permita que niños estén en 

contacto con la herramienta. Se requiere supervisión 
cuando operadores sin experiencia operen esta herramienta.
La comunicación BLE y el control de la aplicación brindan 
acceso a funciones adicionales, como configuración rápida, 
secuencias de programación y grabación de datos.

OPERACIÓN

Descargue la aplicación 

 MAC Tools

 de la tienda 

de aplicaciones.

Colocación adecuada de manos (Fig. A)

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones 

personales serias, 

SIEMPRE

 use la posición de las 

manos adecuada. 

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones 

personales serias, 

SIEMPRE

 sostenga firmemente en 

anticipación de una reacción repentina.

La posición correcta de la mano requiere una mano en la 
manija de agarre suave 

 1 

nOTA: 

Tenga cuidado para aplicar su esfuerzo manual a la 

marca central de la manija.

Encendido/Apagado (Fig. A)

1.  Para encender y apagar la llave, presione el botón 

multifunción 

 6 

.

Pantalla OLED (Fig. F)

La pantalla OLED muestra al usuario la siguiente información 
importante sobre la llave.

 

-

Indicador de paso 

 14 

 

-

Indicador de perno 

 15 

 

-

Nivel de batería 

 16 

 

-

Par actual 

 17 

 

-

Dirección de apriete 

 18 

 

-

Objetivo de apriete 

 19 

 

-

GO (listo para funcionar) 

 20 

 

-

Unidades 

 21 

 

-

BLE 

 22 

 

-

Número de trabajo en secuencia 

 23 

 

-

Índice de trabajo 

 24 

1A

    01/10

100

  Nm

GO

100,0

Fig. F

16

15 14

24

23

22

18

19

17

21

20

Conexión de llave con un dispositivo de 

audio Bluetooth® (Fig. A, G)

1.  Retire la llave para el puerto de carga. 

nOTA:

 La conectividad no funcionará mientras la llave 

se está cargando.

2.  Coloque la llave y el dispositivo Bluetooth® a una 

distancia de 1 m (3,3’) entre sí.

3.  ENCIENDA la llave presionando brevemente el botón 

multifunción 

 6 

nOTA:

 Durante el encendido, la llave debe colocarse 

sobre una superficie plana para permitir la calibración 
automática del giroscopio interno para el modo de 
ángulo. El número de versión del firmware se mostrará 
durante el arranque. Espere aprox. 2-3 segundos hasta 
que la luz de estado naranja deje de parpadear y se 
muestre la pantalla principal.

4.  La luz de estado BLE 

 7 

 parpadea para confirmar que la 

llave está en modo de conexión.

5.  Abra la aplicación y siga las instrucciones de conexión 

en la pantalla.

6.  Una vez conectado, la luz de estado BLE 

 7 

 estará fija.

7.  Use la aplicación para controlar la llave. 

nOTA: 

Observe las luces de estado durante la operación 

para monitorear la llave.

Summary of Contents for TWMS22BT

Page 1: ...TWMS22BT TWXS100BT TWVS250BT Smart Torque Wrench Cl dynamom trique intelligente Torqu metro Inteligente...

Page 2: ...English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 8 Espa ol traducido de las instrucciones originales 16...

Page 3: ...ut word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instru...

Page 4: ...the manufacturer to recharge Do not incinerate the wrench even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter or touch...

Page 5: ...relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Cons...

Page 6: ...ceptacle by plugging in a lamp or other wrench b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c Move the charger and tool to a location...

Page 7: ...ernal gyro for angle mode The firmware version number will be displayed during boot Wait approx 2 3 seconds until the orange status light has stopped flashing and the main screen is displayed 4 BLE st...

Page 8: ...nch 2 Hold the grip with one hand Do not use accessories or an extension 3 Using smooth effort pull the wrench at 90 degrees to the handle 4 Pay attention to the target torque and status lights NOTE H...

Page 9: ...1 year from the date of purchase against any defect or manufacturing fault and 90 days for calibration accuracy MAC accessories and wear parts are covered by the legally enforced guarantee This guaran...

Page 10: ...une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l viter pourrait poser des risques de dommages mat riels AVERTISSEMENT lire tous les avertissement...

Page 11: ...dez le cordon hors de port e de surfaces chaudes Ne pas d brancher en tirant sur le cordon Pour d brancher saisir la fiche et non le cordon Ne pas toucher au chargeur ou sa fiche et ses contacts si vo...

Page 12: ...3 protection auditive ANSI S12 6 S3 19 protection respiratoire NIOSH OSHA MSHA D claration de conformit de la FCC Cet quipement a t test et est conforme aux limites des appareils num riques de classe...

Page 13: ...po de longueur avec un diam tre de t te de vis de 7 9 mm 0 28 0 35 po viss es dans du bois une profondeur optimale en laissant expos e une partie de vis d environ 5 5 mm 7 32 po Alignez les fentes au...

Page 14: ...entrer en contact avec l outil Une supervision est requise lorsque des utilisateurs non exp riment s utilisent cet outil La communication BLE et le contr le d applications donnent acc s des fonctions...

Page 15: ...r de plus amples d tails consultez le menu de l application Mode en ligne En mode En ligne la cl est apparie un appareil L application est ouverte et connect e 1 Ce mode acc de la fonctionnalit avanc...

Page 16: ...MD 21286 appeler au 1 800 662 8665 ou visiter notre site Web www mactools com Accessoire cliquet interchangeable Fig H L accessoire cliquet interchangeable 3 peut tre retir pour l entreposage ou pour...

Page 17: ...ie vie est assujettie aux avis de non responsabilit et aux limitations d crits ci dessous et remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites incluant la garantie implicite de qualit march...

Page 18: ...a una situaci n de peligro inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la muerte o lesion...

Page 19: ...erficies calientes No desconecte jalando del cable Para desconectar sujete el enchufe no el cable No maneje el cargador incluyendo el enchufe del cargador y las terminales del cargador con las manos h...

Page 20: ...de las Reglas FCC Estos l mites est n dise ados para proporcionar protecci n razonable contra interferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera usa y puede transmitir energ a de r...

Page 21: ...1 9 16 68 mm 2 11 16 Instrucciones de limpieza de cargador ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar La suciedad y grasa se pueden retirar...

Page 22: ...E use la posici n de las manos adecuada ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias SIEMPRE sostenga firmemente en anticipaci n de una reacci n repentina La posici n correcta de l...

Page 23: ...hasta 500 ciclos S Encu ntrame NO S Apriete ADVERTENCIA El par contin a incrementando durante la aplicaci n del ngulo Es posible exceder la capacidad de par nominal m xima de la llave durante el ngul...

Page 24: ...3 de la llave use un peque o punz n o un destornillador para liberar el pasador de retenci n 25 como se muestra en la Fig H 2 Retire el accesorio de trinquete intercambiable 3 y reempl celo con un acc...

Page 25: ...arant as expresas o impl citas incluida la garant a impl cita de comerciabilidad o idoneidad para un prop sito determinado Esta garant a le da derechos legales espec ficos y puede tener otros derechos...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Mac Tools Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Jul19 Part No 7564 5 02 rev01 TWMS22BT TWXS100BT TWVS250BT Copyright 2019 MAC Tools...

Reviews: