background image

FRAnçAis

12

c.  Déplacez le chargeur et l’outil dans un endroit 

où la température de l’air ambiant est d’environ 
18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F);

d.  Si les problèmes de chargement persistent, apportez 

l’outil et le chargeur à votre centre de services local.

4.  La pile doit être chargée lorsqu’elle ne produit pas assez 

de puissance pour les tâches qui étaient facilement 
effectuées auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser 
dans ces conditions. Suivez la procédure de chargement. 
Vous pouvez aussi charger un bloc partiellement utilisé 
au moment désiré sans effet indésirable sur la pile.

5.  Les matières étrangères conductrices telles, mais sans 

s’y limiter, les poussières de meulage, les copeaux 
métalliques, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou 
toute accumulation de particules métalliques devraient 
être éloignées des ouvertures du chargeur. Débranchez 
toujours le chargeur de l’alimentation lorsqu’il n’y a 
aucune pile dans la cavité. Débranchez le chargeur 
avant de le nettoyer.

6.  Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou 

tout autre liquide.

Recommandations d’entreposage

1.  Le meilleur lieu pour l’entreposage est un endroit frais et 

sec loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou 
du froid excessif.

2.  Pour un entreposage prolongé, il est recommandé 

d’entreposer une pile entièrement chargée dans 
un endroit sec et frais hors du chargeur pour des 
résultats optimaux.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR 

UTILISATION ULTÉRIEURE

Utilisation prévue

Cette clé dynamométrique manuelle est utilisée pour 
appliquer une valeur du couple spécifique à une fixation, 
comme un écrou ou un boulon.

nE PAs

 utiliser en conditions mouillées ou en présence de 

liquides ou de gaz inflammables.
C’est une clé dynamométrique manuelle est un outil à 
main professionnel. 

nE PAs

 laisser les enfants entrer en 

contact avec l’outil. Une supervision est requise lorsque des 
utilisateurs non expérimentés utilisent cet outil.
La communication BLE et le contrôle d’applications 
donnent accès à des fonctions supplémentaires comme la 
configuration rapide, les séquences de programmation et 
l’enregistrement des données.

FONCTIONNEMENT

Téléchargez l’application 

MAC Tools

 à partir de la boutique 

d’applications.

Position appropriée des mains (Fig. A)

 

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque de 

blessure corporelle grave, utilisez 

TOUJOURS

 la 

position des mains appropriée. 

 

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque de 

blessure grave, 

TOUJOURS

 maintenir solidement en 

prévision d’une réaction soudaine.

La position des mains adéquate nécessite une main sur la 
poignée à prise souple 

 1 

REMARQUE : 

Veuillez prendre soin d’appliquer votre effort 

manuel sur la marque centrale de la poignée.

Mettre en marche/Éteindre (Fig. A)

1.  Pour mettre en marche ou éteindre la clé, appuyez sur le 

bouton à fonctions multiples 

 6 

.

Écran DELO (Fig. F)

L’écran DELO affiche à l’utilisateur les informations 
importantes suivantes sur la clé.

 

-

Indicateur de passages 

 14 

 

-

Indicateur de boulons 

 15 

 

-

Niveau de la pile 

 16 

 

-

Couple réel 

 17 

 

-

Sens de serrage 

 18 

 

-

Cible de couple 

 19 

 

-

ALLEZ (prêt à travailler) 

 20 

 

-

Unité 

 21 

 

-

BLE 

 22 

 

-

Nombre de tâches en séquence 

 23 

 

-

Répertoire des tâches 

 24 

1A

    01/10

100

  Nm

GO

100,0

Fig. F

16

15 14

24

23

22

18

19

17

21

20

Apparier la clé avec un appareil 

Bluetooth

MD

 (Fig. A, G)

1.  Retirez la clé de la station de recharge. 

REMARQUE :

 La connectivité ne fonctionnera pas 

pendant le chargement de la clé.

2.  Placez la clé et l’appareil Bluetooth

MD

 à moins de 1 m 

(3,3 pieds) l’un de l’autre.

3.  Mettez la clé en MARCHE en appuyant brièvement sur le 

bouton à fonctions multiples 

 6 

REMARQUE :

 Pendant la mise en marche, la clé doit 

être placée sur une surface plate afin de permettre un 
calibrage automatique du gyroscope interne pour le 
mode angle. Le numéro de la version du micrologiciel 
sera affiché durant le démarrage. Attendez environ 2 à 

Summary of Contents for TWMS22BT

Page 1: ...TWMS22BT TWXS100BT TWVS250BT Smart Torque Wrench Cl dynamom trique intelligente Torqu metro Inteligente...

Page 2: ...English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 8 Espa ol traducido de las instrucciones originales 16...

Page 3: ...ut word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instru...

Page 4: ...the manufacturer to recharge Do not incinerate the wrench even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter or touch...

Page 5: ...relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Cons...

Page 6: ...ceptacle by plugging in a lamp or other wrench b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c Move the charger and tool to a location...

Page 7: ...ernal gyro for angle mode The firmware version number will be displayed during boot Wait approx 2 3 seconds until the orange status light has stopped flashing and the main screen is displayed 4 BLE st...

Page 8: ...nch 2 Hold the grip with one hand Do not use accessories or an extension 3 Using smooth effort pull the wrench at 90 degrees to the handle 4 Pay attention to the target torque and status lights NOTE H...

Page 9: ...1 year from the date of purchase against any defect or manufacturing fault and 90 days for calibration accuracy MAC accessories and wear parts are covered by the legally enforced guarantee This guaran...

Page 10: ...une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l viter pourrait poser des risques de dommages mat riels AVERTISSEMENT lire tous les avertissement...

Page 11: ...dez le cordon hors de port e de surfaces chaudes Ne pas d brancher en tirant sur le cordon Pour d brancher saisir la fiche et non le cordon Ne pas toucher au chargeur ou sa fiche et ses contacts si vo...

Page 12: ...3 protection auditive ANSI S12 6 S3 19 protection respiratoire NIOSH OSHA MSHA D claration de conformit de la FCC Cet quipement a t test et est conforme aux limites des appareils num riques de classe...

Page 13: ...po de longueur avec un diam tre de t te de vis de 7 9 mm 0 28 0 35 po viss es dans du bois une profondeur optimale en laissant expos e une partie de vis d environ 5 5 mm 7 32 po Alignez les fentes au...

Page 14: ...entrer en contact avec l outil Une supervision est requise lorsque des utilisateurs non exp riment s utilisent cet outil La communication BLE et le contr le d applications donnent acc s des fonctions...

Page 15: ...r de plus amples d tails consultez le menu de l application Mode en ligne En mode En ligne la cl est apparie un appareil L application est ouverte et connect e 1 Ce mode acc de la fonctionnalit avanc...

Page 16: ...MD 21286 appeler au 1 800 662 8665 ou visiter notre site Web www mactools com Accessoire cliquet interchangeable Fig H L accessoire cliquet interchangeable 3 peut tre retir pour l entreposage ou pour...

Page 17: ...ie vie est assujettie aux avis de non responsabilit et aux limitations d crits ci dessous et remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites incluant la garantie implicite de qualit march...

Page 18: ...a una situaci n de peligro inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la muerte o lesion...

Page 19: ...erficies calientes No desconecte jalando del cable Para desconectar sujete el enchufe no el cable No maneje el cargador incluyendo el enchufe del cargador y las terminales del cargador con las manos h...

Page 20: ...de las Reglas FCC Estos l mites est n dise ados para proporcionar protecci n razonable contra interferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera usa y puede transmitir energ a de r...

Page 21: ...1 9 16 68 mm 2 11 16 Instrucciones de limpieza de cargador ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar La suciedad y grasa se pueden retirar...

Page 22: ...E use la posici n de las manos adecuada ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias SIEMPRE sostenga firmemente en anticipaci n de una reacci n repentina La posici n correcta de l...

Page 23: ...hasta 500 ciclos S Encu ntrame NO S Apriete ADVERTENCIA El par contin a incrementando durante la aplicaci n del ngulo Es posible exceder la capacidad de par nominal m xima de la llave durante el ngul...

Page 24: ...3 de la llave use un peque o punz n o un destornillador para liberar el pasador de retenci n 25 como se muestra en la Fig H 2 Retire el accesorio de trinquete intercambiable 3 y reempl celo con un acc...

Page 25: ...arant as expresas o impl citas incluida la garant a impl cita de comerciabilidad o idoneidad para un prop sito determinado Esta garant a le da derechos legales espec ficos y puede tener otros derechos...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Mac Tools Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Jul19 Part No 7564 5 02 rev01 TWMS22BT TWXS100BT TWVS250BT Copyright 2019 MAC Tools...

Reviews: