background image

5

4

FIG. 3.1

Interior wall

edge

Rebord intérieur

du mur

Canto interior

de la pared

2

1

3

5

10011648

STEP 3 - WALL ASSEMBLY

a) Align walls on flat surface (Fig. 3).
b) Using the wall with the pre-drilled holes as a guide, mark the holes

to drill on the other wall.

c) Drill the holes with a 7/32" bit.
d) Apply silicone inside each wall slots (Fig. 3.1).
e) Assemble walls with the #10-32 x 5/8” screws (1), 1/4" washers (2),

and #10-32 nuts (3) (Fig. 3).

ETAPA 3 - ENSAMBLAJE DE LAS PAREDES

a) Alinee las paredes sobre una superficie plana (Fig.3).
b) Con un lápiz, marque sobre la pared no perforada las perforaciones que

deberán hacerse. Éstas deberán coincidir con las perforaciones
existentes en el canto inferior de la pared ya perforada.

c) Haga las perforaciones con una broca de 7/32".
d) Aplique silicona en la ranura de cada pared (Fig. 3.1).
e) Monte las paredes con los tornillos #10-32 x 5/8" (1), las arandelas

de 1/4" (2) y las tuercas de #10-32 (3) (Fig.3).

ÉTAPE 3 - ASSEMBLAGE DES MURS

a) Alignez les murs sur une surface plane. Fig. 3.
b) À l'aide d'un crayon, marquez sur le mur non perforé les trous

correspondants aux trous du rebord intérieur du mur perforé.

c) Percez les trous avec une mèche 7/32".
d) Appliquez la silicone à l'intérieur de la rainure de chacun des murs (Fig. 3.1).
e) Assemblez les murs avec les Vis #10-32 x 5/8” (1), les rondelles 1/4"

(2) et les écrous #10-32 (3) (Fig. 3).

STEP 4 - WALLS AND BASE ASSEMBLY

a) To protect the bottom of your shower base, cut the template printed

on the box and cover bottom of base.

b) Align the assembled walls with the inside of base. Fig. 4.
c) Drill holes through the lower lip of the walls and through lip of the base

using a 3/32” drill bit in line with the imprints of the lower lip of the walls,
behind the walls Fig. 4.1. Remove the walls.

d) Apply silicone into the holes, and on the base inside (Fig. 4.1).
e) Assemble the walls on the base with #8 x ½” self-tapping screws (7),

making sure that the alignment between the walls and base is perfect.

ETAPA 4 - ENSAMBLAJE DE LAS PAREDES Y LA BASE

a) Para proteger el fondo de la base de la ducha, recorte la plantilla

impresa en la caja de embalaje y cúbralo con ésta.

b) Coloque y alinee las paredes ensambladas en la parte interior de la

base.  Fig. 4.

c) Perfore agujeros a través del borde inferior de las paredes y la base

de ducha con broca de 3/32", cuidando de que coincidan con las
muescas del borde inferior de las paredes, en la parte de atrás Fig.
4.1. Retire las paredes de la ducha.

d) Aplique silicona delante de las perforaciones, en la parte interior de

la base (Fig.4.1).

e)  Monte las paredes de ducha en la base con tornillos autotrabadores #8 x ½”

(7), atendiendo a que las paredes y la base quedan perfectamente alineadas.

ÉTAPE 4 - ASSEMBLAGE DES MURS ET DE LA BASE

a) Protégez le fond de la base de douche en découpant le protecteur imprimé

sur l'emballage et posez-le sur le fond de la base.

b) Déposez et alignez les murs déjà assemblés du côté intérieur de la

base. Fig. 4.

c) Percez des trous à travers la lèvre inférieure des murs et à travers le seuil

de la base à l'aide d'une mèche de 3/32" vis-à-vis les empreintes de la
lèvre inférieure des murs, à l'arrière des murs. Fig. 4.1. Retirez les murs.

d) Appliquez de la silicone devant les trous, du côté intérieur de la base

(Fig. 4.2).

e) Assemblez les murs sur la base avec les vis taraudeuses #8 x ½" (7) en

vous assurant que l'alignement entre les murs et la base est parfait.

FIG. 3

FIG. 4.2

Silicone
Silicona

4

5

9

9

FIG. 4.1

FIG. 4

7

7

Silicone
Silicona

Summary of Contents for K3131-B

Page 1: ...9 003 10005524 003 10005528 003 1 6 8 X 1 1 4 3 2 CM SCREW PAN QUADREX VIS 8 x 1 1 4 3 2 CM PAN QUADREX TORNILLO 8 x 1 1 4 3 2 CM PAN QUADREX 10002824 10002824 10002824 8 7 TAPPING SCREW 8 X 1 2 1 3 C...

Page 2: ...SCREW 8 X 1 1 4 3 2 CM VIS 8 X 1 1 4 3 2 CM TORNILLO 8 X 1 1 4 3 2 CM 10002824 10002824 10002824 6 J SCREW COVER RECEIVER RECEVEUR DE CACHE VIS TAPA PARA TORNILLO 10002880 10002880 10002880 6 K SCREW...

Page 3: ...107 y K3434 B 100584 101109 2 piezas de madera 1x3 x 8 y 2 piezas de madera 2x3 x 8 K3636 B 100588 101111 4 piezas de madera 2x3 x 8 ADVERTENCIA Para un funcionamiento ptimo es importante que la unida...

Page 4: ...illar TAPE 1 ASSEMBLAGE DU DRAIN Faites un assemblage partiel du drain avec la base de douche 9 r f rence tape 1 ASSEMBLAGE ET INSTALLATION des instructions jointes dans l emballage du drain L assembl...

Page 5: ...e base using a 3 32 drill bit in line with the imprints of the lower lip of the walls behind the walls Fig 4 1 Remove the walls d Apply silicone into the holes and on the base inside Fig 4 1 e Assembl...

Page 6: ...cilitate the shower installation c Install the reinforcement pieces 2x3 x 17 1 2 as illustrated d Determine location of faucets Note The shaded zones correspond to the recommended position for faucets...

Page 7: ...es murs l aide d une m che de 3 32 vis vis les empreintes de la l vre sup rieure Fig 6 1 d Fixez le dessus des murs avec les vis 8 x 1 6 Fig 6 1 STEP 7 WALL JAMBS INSTALLATION C a Put the wall jambs C...

Page 8: ...s paneles fijos D a los rieles A y B con los tornillos 6 x 1 2 5cm M Fig 8 2 e Fije la jamba magn tica desplegable D a los extremos libres de los rieles A y B con los cuatro 4 tornillos 6 x 1 2 5cm M...

Page 9: ...nneau mobile F Fig 10 1 b Ins rez le ruban anti claboussure L dans la rainure au bas du panneau mobile F Fig 10 2 Utilisez un lubrifiant si n cessaire Coupez l exc dent c D coupez la l vre du profil d...

Page 10: ...it e expresse suivante sur chacun de ses produits Cette garantie s adresse uniquement au propri taire utilisateur original pour un usage personnel domestique Des restrictions addition nelles s appliqu...

Page 11: ...unev rificationant rieure l installation MAAX n est aucunement responsable des blessures corporelles du d c s d une personne des dommages directs particuliers accessoires ou indirects de la perte de...

Page 12: ...rganisme de certification peut annuler une certification sans pr avis MAAX est une marque de commerce d pos e de MAAX Canada Inc Garant a de servicio Para lograr el servicio que se ofrece con arreglo...

Reviews: