background image

4

10011648

STEP 2 - ASSEMBLY OF GUARD RAILS

a) Drill holes using a 7/32" drill bit in line with the indentations on

the shelves.

b) Assemble the guard rails (12) to the shelves with the #8 x ½”

tapping screws (7) and braces (8). Fig. 2.1.1 and 2.2.1. 

Note:

Apply some silicone between the braces (8) and wall before
screwing.

ÉTAPE 2 - POSE DES BARRES DE RETENUE

a) Percez des trous à l’aide d’une mèche de 7/32” vis-à-vis les

empreintes sur les tablettes.

b) Assemblez les barres de retenue (12) aux tablettes avec les vis

taraudeuses #8 x ½” (7) et les équerres (8). Fig. 2.1.1 et 2.2.1.

Note:

Appliquez de la silicone entre les équerres (8) et le mur avant

de visser.

ETAPA 2 - ENSAMBLAJE DE LAS BARRAS DE RETENCIÓN

a) Perfore agujeros con broca de 7/32 pul alineándolos con las molduras

sobre las repisas.

c) Ensamble las barras de retención (12) a las repisas con los tornillos

autotrabadores #8 x ½" (7) y las escuadras (8) (Fig. 2.1.1 y 2.2.1).

Nota: 

Aplique un poco de silicona entre las escuadras y las paredes

antes de atornillar.

ÉTAPE 1 - ASSEMBLAGE DU DRAIN

Faites un assemblage partiel du drain avec la base de douche (9)
(référence 

étape 1, ASSEMBLAGE ET INSTALLATION

des instructions

jointes dans l'emballage du drain). L'assemblage final du drain doit être
fait lors de l’installation de la douche dans son emplacement (Étape 6).

STEP 1 - DRAIN ASSEMBLY

Perform the partial assembly of the drain with the shower base (9) (refer
to 

step 1, ASSEMBLY AND INSTALLATION

of  the instructions enclosed

in the drain packaging . The final drain assembly must be done during the
shower installation at its location (Étape 6).

ETAPA 1 - ENSAMBLE DEL COLECTOR DE DESAGÜE

Monte parcialmente el colector de desagüe con la base de ducha (9)
(refiérase al 

Paso 1, ENSAMBLADO E INSTALACIÓN

de las

instrucciones incluidas en el embalaje del desagüe). El montaje
definitivo del colector de desagüe debe hacerse cuando se instale la
ducha en su sitio (Etapa 6).

FIG. 1

FIG. 2.1.1

5

4

Interior wall edge

Rebord intérieur du mur

Canto interior de la pared

Upper shelf

Tablette supérieure

Repisa superior

12

7

8

12

FIG. 2.2.1

4

Shelf

Tablette

Repisa

12

7

8

12

5

FIG. 2.1

K3131-B / 100575 / 101107

FIG. 2.2

K3434-B / 100584 / 101109

K3636-B / 100588 / 101111

Summary of Contents for K3131-B

Page 1: ...9 003 10005524 003 10005528 003 1 6 8 X 1 1 4 3 2 CM SCREW PAN QUADREX VIS 8 x 1 1 4 3 2 CM PAN QUADREX TORNILLO 8 x 1 1 4 3 2 CM PAN QUADREX 10002824 10002824 10002824 8 7 TAPPING SCREW 8 X 1 2 1 3 C...

Page 2: ...SCREW 8 X 1 1 4 3 2 CM VIS 8 X 1 1 4 3 2 CM TORNILLO 8 X 1 1 4 3 2 CM 10002824 10002824 10002824 6 J SCREW COVER RECEIVER RECEVEUR DE CACHE VIS TAPA PARA TORNILLO 10002880 10002880 10002880 6 K SCREW...

Page 3: ...107 y K3434 B 100584 101109 2 piezas de madera 1x3 x 8 y 2 piezas de madera 2x3 x 8 K3636 B 100588 101111 4 piezas de madera 2x3 x 8 ADVERTENCIA Para un funcionamiento ptimo es importante que la unida...

Page 4: ...illar TAPE 1 ASSEMBLAGE DU DRAIN Faites un assemblage partiel du drain avec la base de douche 9 r f rence tape 1 ASSEMBLAGE ET INSTALLATION des instructions jointes dans l emballage du drain L assembl...

Page 5: ...e base using a 3 32 drill bit in line with the imprints of the lower lip of the walls behind the walls Fig 4 1 Remove the walls d Apply silicone into the holes and on the base inside Fig 4 1 e Assembl...

Page 6: ...cilitate the shower installation c Install the reinforcement pieces 2x3 x 17 1 2 as illustrated d Determine location of faucets Note The shaded zones correspond to the recommended position for faucets...

Page 7: ...es murs l aide d une m che de 3 32 vis vis les empreintes de la l vre sup rieure Fig 6 1 d Fixez le dessus des murs avec les vis 8 x 1 6 Fig 6 1 STEP 7 WALL JAMBS INSTALLATION C a Put the wall jambs C...

Page 8: ...s paneles fijos D a los rieles A y B con los tornillos 6 x 1 2 5cm M Fig 8 2 e Fije la jamba magn tica desplegable D a los extremos libres de los rieles A y B con los cuatro 4 tornillos 6 x 1 2 5cm M...

Page 9: ...nneau mobile F Fig 10 1 b Ins rez le ruban anti claboussure L dans la rainure au bas du panneau mobile F Fig 10 2 Utilisez un lubrifiant si n cessaire Coupez l exc dent c D coupez la l vre du profil d...

Page 10: ...it e expresse suivante sur chacun de ses produits Cette garantie s adresse uniquement au propri taire utilisateur original pour un usage personnel domestique Des restrictions addition nelles s appliqu...

Page 11: ...unev rificationant rieure l installation MAAX n est aucunement responsable des blessures corporelles du d c s d une personne des dommages directs particuliers accessoires ou indirects de la perte de...

Page 12: ...rganisme de certification peut annuler une certification sans pr avis MAAX est une marque de commerce d pos e de MAAX Canada Inc Garant a de servicio Para lograr el servicio que se ofrece con arreglo...

Reviews: