background image

6

!! DANGER !!

To 

reduce the risk of injury, do not allow 

children to use this unit unless they are 

closely supervised at all times. Those 

requiring supervision should never be 

allowed to use the units unattended.

Use the unit only for its intended use 

as described in this manual. Do not use 

attachments not recommended by the 

manufacturer.

Do not use the whirlpool if the protective 

cover is not installed on the suction intake. 

Keep foreign objects, including hair, away 

from the suction intake as they could 

block the intake or get caught in it. For 

comfort and safety, persons with long hair 

should tie their hair in a bun to keep it out 

of the water and away from the suction 

fitting. Keep your head above water at all 

times.

WARNING !

Tampering or modification 

(not permitted 

by the MAAX service department) 

of 

this whirlpool by anyone other than 

an authorized service technician 

will 

invalidate the warranty

.

The installer or owner bears all 

responsibility for complying with all state 

and local codes when installing this unit.

An access, approximately 30" x 15" 

(76 cm  x  38  cm),  is  required  to  install 

the system (pump, blower, heater).

Persons under a doctor's care, pregnant 

women, persons with high or low blood 

pressure, heart disease, diabetes, or 

any serious illness, should not use this 

unit without prior consultation with their 

physician. Never use this unit while under 

the influence of any drug or alcohol.

The maximum temperature of the water 

should never exceed 104ºF (40ºC).

Prolonged use in water temperature higher 

than this could induce hyperthermia. 

Hyperthermia occurs when the internal 

temperature of the body reaches a level 

several degrees above the normal body 

temperature of 98.6ºF. The symptoms of 

hyperthermia included an increase in the 

internal temperature of the body, dizziness, 

lethargy, drowsiness and fainting. The 

effects of hyperthermia include failure to 

!! DANGER !!

Pour 

réduire les risques de blessures, ne laissez 

jamais les enfants utiliser cet appareil sans 

assurer une surveillance très étroite. Toute 

personne nécessitant une supervision ne 

devrait jamais être laissée seule avec ces 

appareils.

Ne vous servez de cet appareil que pour 

l'usage auquel il est destiné, tel qu'indiqué 

dans ce manuel. N'utilisez pas de fixations 

non recommandées par le manufacturier.

N'utilisez pas ce bain tourbillon sans 

couvercle protecteur sur les prises d'eau. 

Évitez que les corps étrangers, y compris 

les cheveux, ne s'infiltrent dans les prises 

d'eau et qu'elles ne les bloquent. Pour votre 

confort et votre sécurité, les personnes 

aux cheveux longs devraient les attacher 

afin d'éviter qu'ils ne tombent dans l'eau 

et ne bloquent les tuyaux d'aspiration. 

Gardez toujours votre tête au-dessus de 

la surface de l'eau.

ALERTE !

Toute altération ou modification 

(non permise par le département de 

service de MAAX)

 apportée à ce bain 

tourbillon par toute autre personne 

qu'un technicien autorisé 

annulera la 

garantie

.

L'installateur ou propriétaire doit se 

conformer aux codes locaux et nationaux 

lors de l'installation de cet appareil.

Un accès d'environ 30" x 15" (76 cm x 38 

cm) est nécessaire pour l'installation de 

ce système (pompe, souffleur, élément 

chauffant, etc.).

Les personnes nécessitant des soins 

médicaux, les femmes enceintes, de même 

que les personnes souffrant de haute ou 

basse pression sanguine, de maladies 

cardiaques, du diabète ou de toute autre 

maladie grave ne doivent pas utiliser cet 

appareil sans avoir préalablement consulté 

leur médecin. Ne vous servez jamais de 

cet appareil sous l'influence de la drogue 

ou de l'alcool.

La température de l'eau de doit jamais 

excéder 40ºC (104ºF).

Il y a danger de faire de l’hyperthermie lorsque 

l’on prend un bain à tempé rature trop élevée. 

Celle-ci se manifeste lorsque la température 

interne du corps atteint plusieurs degrés 

au-dessus de la température normale, soit 

98,6°F. Les symptômes de l’hyper thermie 

sont caractérisés par un accroissement 

de la température interne du corps, des 

étourdissements, la léthargie, la som nolence 

¡¡ PELIGRO !!

Para 

reducir el riesgo de heridas, no permita que 

los niños usen este aparato, a menos que 

estén bajo la supervisión de un adulto en todo 

momento. Aquellas personas que por alguna 

razón necesitan ser supervisadas por alguien, 

nunca deben utilizar los aparatos sin vigilancia.

Use el aparato solamente para los fines 

indicados, tal como se describe en este 

manual. No utilice uniones que no estén 

recomendadas por el fabricante.

No use la bañera de hidromasaje si no 

hubiera tapas protectoras sobre las tomas 

de agua. Evite que cuerpos extraños, 

inclusive  pelos, se infiltren en las tomas 

de agua, ya que podrían atorarlas. Para 

su comodidad y seguridad, las personas 

que tienen pelo largo deberían sujetárselo 

para mantenerlo fuera del agua y no 

bloquear el tubo de succión. Mantenga 

siempre la cabeza fuera de la superficie 

del agua.

¡ADVERTENCIA!

La manipulación o modificación 

(no permitida por el Departamento de 

Servicio  de MAAX) 

de esta bañera de 

hidromasaje por otra persona que no 

sea el técnico de servicio autorizado 

anulará la garantía

.

El instalador o propietario debe 

cumplir con todas las normas locales 

y nacionales, al instalar este aparato.

Se requiere un espacio de acceso de 

aproximadamente  30"  x  15"  (76  cm  x 

38 cm)  para  la  instalación  del  sistema 

(motor/bomba, soplador, calentador, etc.).

Las personas que requieran atención 

médica, las mujeres embarazadas, así 

como las personas que sufren de presión 

alta o baja, enfermedades del corazón, 

diabetes, o cualquier otra afección 

grave, no deben utilizar el aparato sin 

consultar previamente con su médico. 

Nunca use el aparato mientras esté bajo 

los efectos del alcohol o de cualquier 

droga.

La temperatura máxima del agua nunca 

debe exceder 40ºC (104ºF).

El uso prolongado en una temperatura 

del agua más alta que la recomendada 

podría provocar hipertemia. La hipertemia se 

produce cuando la temperatura interna del 

cuerpo alcanza varios grados por encima de 

la temperatura normal del cuerpo de 98.6ºF. 

Los síntomas de la hipertemia se caracterizan 

por un aumento de la temperatura interna 

del cuerpo, mareos, letargo, somnolencia 

Summary of Contents for 10024484

Page 1: ...tion Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación Serial number Numéro de série Número de Serie IMPORTANT Record the serial number IMPORTANT Noter le numéro de série IMPORTANTE Registre el número de serie 10024484 INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN For Whirlpool and Air Systems Pour système tourbillon et système à air Para Sistema de H...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...DROMAXMD HYDROMAX RESTMC et AEROFEELMD 10 Systèmes HYDROFEELMD et HYDROFEEL RESTMC 11 Système AEROFEELMD 12 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 14 Chauffe eau option 16 Lumière de chromothérapie option 1 6 FONCTIONNEMENTDESCONTRÔLES ÉLECTRONIQUES 17 Contrôle électronique rétro éclairé Systèmes HYDROMAXMD HYDROMAX RESTMC HYDROFEELMD HYDROFEEL RESTMC et EROFEELMD 17 Contrôle électronique Lumière de chromothérap...

Page 4: ...oncteur de fuite de terre ne sont pas inclus à l achat de votre baignoire assurez vous de vous les procurer selon les exigences des normes locales Ne jamais manipuler votre baignoire tourbillon ou à air par la tuyauterie les poignées ou le porte serviette INTRODUCCIÓN Gracias por haber mostrado confianza a MAAX al comprar su bañera Podemos garantizarle que MAAX utiliza los mejores materiales y apl...

Page 5: ...r les unités à connections multiples déconnectez toutes les sources d alimentation avant l entretien Chaque composante électrique moteur s souffleur chauffe eau lumière doit être reliée par un circuit séparé de 110 120 volts protégé par un disjoncteur de fuite de terre de classe A Hors Canada et É U référez vous aux normes du pays Pour réduire le risque de décharge électrique raccorder le fil colo...

Page 6: ...r ou propriétaire doit se conformer aux codes locaux et nationaux lors de l installation de cet appareil Un accès d environ 30 x 15 76 cm x 38 cm est nécessaire pour l installation de ce système pompe souffleur élément chauffant etc Les personnes nécessitant des soins médicaux les femmes enceintes de même que les personnes souffrant de haute ou basse pression sanguine de maladies cardiaques du dia...

Page 7: ...e tourbillon leurs poils risquent de bloquer la pompe Assurez vous que la température de l eau du bain tourbillon ne dépasse pas 40ºC 104ºF Ceci pourrait endommager ou décolorer l acrylique du bain Il est préférable de vider le bain tourbillon après usage Certains type de produits thérapeutiques lorsqu ajoutés à l eau de la baignoire ou lorsqu appliqués non dilués directement dans le bain peuvent ...

Page 8: ... d eau ou si elle est vide MAAX n est pas responsable des problèmes et défauts qui auraient pu être réparés ou évités suite à cette procédure Systèmes à air AEROFEELMD Votre baignoire ne doit jamais reposer sur les jets La baignoire doit être de niveau Ne pas tourner le tuyau à 90 à la sortie du souffleur L élément chauffant du système à air a pour fonction de préchauffer l air afin que la tempéra...

Page 9: ...posante électrique d au moins 30 x 15 75 cm x 40 cm Cet accès permettra au besoin de réparer ou de démonter facilement ces derniers Prévoir également un accès à la lumière et au chauffe eau Si votre baignoire est autoportante ou est munie du système tourbillon en plus d un systèmeàair ilestpossiblequel espacesous la baignoire soit insuffisant pour l installation du souffleur Notez qu il est possib...

Page 10: ...EL Chorros de hidromasaje Los chorros de hidromasaje son ajustables o dirigibles individualmente Con el dedo dirija la boquilla del chorro hacia cualquier dirección Para regular individualmente la intensidad de cada uno de los inyectores gire la boquilla del chorro en el sentido de las aguras del reloj para una intensidad máxima y en sentido contrario a las agujas para disminuir la intensidad Succ...

Page 11: ... El aira que procede del soplador calienta la superficie del respaldo luego el calor se distribuye hacia los chorros terapéuticos Advertencia la superficie de la tina puede estar caliente Whirlpool pump Pompe tourbillon Bomba de hidromasaje Electronic box Boîtier électronique Panel electrónico de control Light Lumière Luz Water Heater Chauffe eau Calentador de agua Electronic control Contrôle élec...

Page 12: ...alor se distribuye hacia los chorros terapéuticos Advertencia la superficie de la tina puede estar caliente Electronic control Contrôle électronique Control electrónico Heated backrest Dossier chauffant Respaldo recalentado Blower Souffleur Soplador de aire Manifold Distributeur Distribuidor Chromatherapy Light Lumière de chromothérapie Luz de cromoterapia Electronic box Boîtier électronique Panel...

Page 13: ...n aspire l eau pour la redistribuer ensuite dans les jets Un dispositif de sécurité suspend l action de la pompe lorsque la grille de succion est obstruée Contrôle d admission d air silencieux Tourner le contrôle d air pour régler l apport d air des jets tourbillon L ajustement se fait sur un quart de tour Plus les contrôles d admission d air sont ouverts plus le massage est puissant Contrôle des ...

Page 14: ...R SOUFFLEUR SOPLADOR DE AIRE 1C ELECTRICAL FEEDER ALIMENTATION ÉLECTRIQUE GFCI SUMINISTRO ELÉCTRICO 120V GFCI GFCI JUNCTION BOX BOÎTE DE JONCTION CAJA DE CONEXIONES GFCI 1A 1C 2A 3A 2 3 1 DEVICE DISPOSITIF DISPOSITIVO DEVICE DISPOSITIF DISPOSITIVO OZONATOR OPTION OZONATEUR OPTION OZONIZADOR P PUMP POMPE BOMBA WATER HEATER CHAUFFE EAU CALENTADOR DE AGUA OPTION OPCIÓN ELECTRONIC BOX BOÎTIER ÉLECTRON...

Page 15: ... RESET TEST NEMA CLASS A 20 AMPS GFCI DDFT CLASSE A 20 A 3A RESET TEST NEMA DEVICE DISPOSITIF DISPOSITIVO The ozonator is always plugged in series with the pump Ozonateur doit toujours être branché en serie avec la pompe El ozonizador está siempre conectado en seria a la bomba SYSTEM SYSTÈME SISTEMA 1 DEVICE DISPOSITIF DISPOSITIVO Junction Jonction Conexiones DEVICE DISPOSITIF DISPOSITIVO 2 Juncti...

Page 16: ...de que las conexiones de la tubería al calentador de agua están bien apretadas solamente con la mano Este calentador de agua está provisto de un interruptor a presión y para funcionar necesita como mínimo 10 galones de circulación de agua por minuto Nota El termostato está preprogramado y no es ajustable Luz Cromoterapia opción Disponible unidades regulares sin sistema Nota No utilizar el cable id...

Page 17: ...enant être réglé Réglage de la préférence de température C ou F Note Le réglage de la préférence de température d eau est facultative mais si vous désirez la régler vous devez l effectuer avant toute autre manœuvre Une fois enregistré pour la première fois le réglage devient permanent Vous ne devez pas recommencer cette manœuvre puisqu elle est enregistrée dans la mémoire du contrôleur 1 Appuyez s...

Page 18: ...ée 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour chaque pompe et ou souffleur Note Si votre baignoire est munie d un système à air souffleur un cycle de séchage d une minute démarre 20 minutes après que la baignoire se soit vidé Démarrage de l option 1 Appuyez sur la commande pour actionner l option pompe tourbillon cascade etc Note L option 2e pompe tourbillons fonctionne exactement comme le démarrage et régla...

Page 19: ...mmes enceintes ne doivent pas utiliser le bain tourbillon sans avoir consulté leur médecin au préalable Tourner et tirer pour retirer le couvercle Retirer le réservoir et le remplir d eau jusqu à la ligne 5 8 Ajouter une ou deux gouttes d huile essentielle non fournie et remettre le réservoir en place ainsi que le couvercle Remplir le bain et s y glisser Allumer la pompe AromaScentsMD en suivant l...

Page 20: ...ua marina 5a ajuste verde 6a ajuste anaranjado 7a ajuste rojo 8a ajuste púrpura Nota Se debe mantener el control oprimido para tener acceso a los ajustes Para apagar la luz apoyar en el control Nota Al comienzo la luz se encenderá sobre la última opción seleccionada REPLACINGCHROMATHERAPY LIGHTBULB 1 Remove the lens with unscrewing tool Aligning the notches of the lens with that of the tool 2 Veri...

Page 21: ...ouveau S assurer que le raccordement électrique entre la pompe le boîtier électronique et le contrôle électronique est bien établi et que tous les fusibles sont fonctionnels Reconnecter si nécessaire Vérifier le raccordement électrique du disjoncteur de fuite à la terre Systèmes à air Le souffleur ne démarre pas S assurer que le raccordement électrique entre le souffleur le boîtier électronique et...

Page 22: ...lle ci peut être la cause du problème Contrôle rétro éclairé seulement voir page 19 Un code C apparaît sur l affichage LED Aucune intervention n est nécessaire Le C est pré établi par le manufacturier pour indiquer au contrôleur les différentes options inclus avec votre bain à gicleurs Un code E apparaît sur l affichage LED Le produit requiert une réparation N essayez pas de le réparer vous même C...

Page 23: ...f liquide doux Dans le cas des surfaces en acrylique l application d un nettoyeur spécial tel que LUMASHINEMD ou LUMACREAMMD ajoutera du lustre et protégera le fini NE JAMAIS UTILISER de nettoyants abrasifs grattoirs brosses métalliques ni autres objets ou produits pouvant égratigner ou ternir les surfaces Certains type de produits thérapeutiques lorsqu ajoutés à l eau de la baignoire ou lorsqu ap...

Page 24: ...product Limited warranty please visit www maax com us warranty MAAX Bath Inc offers express limited warranty on each of its products This warranty extends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMITED WARRANTY CANADA GARANTIE LIMITÉE CANADA MAAX Bat...

Reviews: