background image

5

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

WARNING 

Instructions 

pretaining to a risk of fire, electrical 

shock or injury to persons. 

READ AND 

FOLLOW ALL 

INSTRUCTIONS!

!! DANGER !!

The unit must be connected to a power 

supply circuit that is protected by a 

ground  fault  circuit  interrupter  (GFCI). 

A GFCI should be provided by the 

entrepreneur electrician and should 

be routinely tested.

 To test the GFCI, 

push the test button. The GFCI should 

interrupt power. Push the reset button. 

Power should be restored. If the GFCI 

fails to operate in this manner, there is a 

ground fault, indicating the possibility of 

electrical shock. 

DO NOT USE THE UNIT

Disconnect the unit and have the problem 

corrected by a qualified electrician before 

using.

On units for connection to multiple power 

sources, disconnect all sources before 

servicing.

Each  electronic  component  (pump(s), 

blower, heater, light) must be connected 

to a separate 110/120 volt circuit, 

protected by a class A ground fault 

circuit.  (Outside  Canada  and  U.S.A., 

refer to current standards of country in 

question).

To reduce the risk of electric shock, 

connect the green colored Terminal 

(or wire connector marked G, GR) to a 

grounding terminal of your supply panel 

with a conductor equivalent in size to the 

circuit conductors supplying this equipment.

Never operate electrically connected 

devices in or near the bath. 

Do not permit 

electrical appliances within 59" (1.5 m) 

of the unit.

Never drop or insert any object into any 

opening. Do not use electrical appliances 

while in the tub.

CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS

IMPORTANTES MESURES 

DE SÉCURITÉ

ALERTE 

Instructions 

relatifs aux risques d’incendie, de choc 
électrique ou de blessure personnelle. 

LISEZ ET 

RESPECTEZ CES 

DIRECTIVES !

 

!! DANGER !!

Cet appareil doit être branché à un circuit 

d'alimentation en électricité protégé 

par un disjoncteur de fuite à la terre. 

L'entrepreneur électricien qui assurera 

l'installation devra en fournir un et il devra 

être vérifié sur une base régulière.

 Pour 

vérifier le disjoncteur, appuyez sur le bouton-

test. Le disjoncteur devrait interrompre 

l'alimentation en électricité. Pressez sur le 

bouton de ré-enclenchement du disjoncteur. 

L'électricité devrait être rétablie. Si le disjoncteur 

ne fonctionne pas de cette manière, c'est qu'il 

y a un défaut de mise à terre, et risque de 

chocs électriques. 

N'UTILISEZ PAS CET 

APPAREIL

. Débranchez-le et demandez les 

services d'un électricien qualifié qui réglera ce 

problème avant de l'utiliser.

Pour les unités à connections multiples, 

déconnectez toutes les sources 

d’alimentation avant l’entretien.

Chaque composante électrique 

(moteur(s),  souffleur,  chauffe-eau, 

lumière)  doit  être  reliée  par  un  circuit 

séparé de 110/120 volts, protégé par un 

disjoncteur de fuite de terre de classe A 

(Hors Canada et É-U, référez-vous aux 

normes du pays).

Pour réduire le risque de décharge 

électrique, raccorder le fil coloré vert (ou 

connecteur de fil marqué G, GR) à une borne 

de mise à la terre du panneau électrique 

avec un conducteur de taille équivalente au 

circuit alimentant l’équipement.

N'utilisez jamais d'appareils électriques 

à proximité du bain. 

Ne pas permettre 

l’utilisation d’appareils électriques à 

moins de 59" (1,5 m) de l’unité.

Ne laissez pas tomber ni n'insérez d'objets 

dans les ouvertures. Ne vous servez pas 

d'appareils électriques lorsque vous êtes 

dans le bain.

CONSERVE ESTE 

MANUAL

IMPORTANTES MEDIDAS DE 

SEGURIDAD

A D V E R T E N C I A

 

Instrucciones relativas a riesgos de 

incendio, choque eléctrico o de heridas 
personales

.

¡ LEA Y SIGA 

TODAS LAS 

INSTRUCCIONES!

  

¡¡ PELIGRO !!

Este aparato debe ser conectado a un 

circuito de alimentación de electricidad 

protegido por un interruptor de circuito para 

fallas  puesto  a  tierra  (ICFT).  El  contratista 

eléctrico que instala el aparato debe 

suministrar un interruptor y éste debe ser 

puesto a prueba regularmente.

 Para probar 

el interruptor, pulse el botón de prueba. El 

ICFT debería interrumpir la corriente. Pulse el 

botón de reposición del interruptor. La corriente 

debería ser restablecida. Si el interruptor no 

funciona de esta manera, existe una falla en 

la conexión a tierra, lo cual indica la posibilidad 

de una descarga eléctrica. 

NO USE EL 

APARATO

.  Desconecte el aparato y haga que 

un electricista cualificado arregle el problema, 

antes de usarlo.

Para bañeras con múltiple conexiones, 

desconecta todas las conexiones antes de 

acerle servicio.

Cada  componente  eléctrico  (motores, 

soplador, calentador, luz) debe de estar 

conectado con un circuito separado 

de 110/120 voltios, protegido con un 

interruptor de circuito de fuga a tierra 

clase A (Fuera de Canadá y de los EUA, 

consulte las normas del país).

Para reducir el riesgo de toque electrico, 

conecte el hilo coloreado verde (o 

conectador de hilo marcado G, GR) a un 

antena de tiera del tablero eléctrico con un 

conductor de talla equivalente al circuito 

que alimenta el equipo.

Nunca ponga en funcionamiento dentro de la 

bañera, o cerca de ésta, aparatos eléctricos. 

No permite que se aserque mas de 59" (1,5 

m) las aplicaciones eléctricas a la unidad.

Nunca deje caer ni introduzca ningún 

objeto en las aberturas. No utilice aparatos 

eléctricos mientras esté dentro de la 

bañera.

Summary of Contents for 10024484

Page 1: ...tion Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación Serial number Numéro de série Número de Serie IMPORTANT Record the serial number IMPORTANT Noter le numéro de série IMPORTANTE Registre el número de serie 10024484 INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN For Whirlpool and Air Systems Pour système tourbillon et système à air Para Sistema de H...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...DROMAXMD HYDROMAX RESTMC et AEROFEELMD 10 Systèmes HYDROFEELMD et HYDROFEEL RESTMC 11 Système AEROFEELMD 12 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 14 Chauffe eau option 16 Lumière de chromothérapie option 1 6 FONCTIONNEMENTDESCONTRÔLES ÉLECTRONIQUES 17 Contrôle électronique rétro éclairé Systèmes HYDROMAXMD HYDROMAX RESTMC HYDROFEELMD HYDROFEEL RESTMC et EROFEELMD 17 Contrôle électronique Lumière de chromothérap...

Page 4: ...oncteur de fuite de terre ne sont pas inclus à l achat de votre baignoire assurez vous de vous les procurer selon les exigences des normes locales Ne jamais manipuler votre baignoire tourbillon ou à air par la tuyauterie les poignées ou le porte serviette INTRODUCCIÓN Gracias por haber mostrado confianza a MAAX al comprar su bañera Podemos garantizarle que MAAX utiliza los mejores materiales y apl...

Page 5: ...r les unités à connections multiples déconnectez toutes les sources d alimentation avant l entretien Chaque composante électrique moteur s souffleur chauffe eau lumière doit être reliée par un circuit séparé de 110 120 volts protégé par un disjoncteur de fuite de terre de classe A Hors Canada et É U référez vous aux normes du pays Pour réduire le risque de décharge électrique raccorder le fil colo...

Page 6: ...r ou propriétaire doit se conformer aux codes locaux et nationaux lors de l installation de cet appareil Un accès d environ 30 x 15 76 cm x 38 cm est nécessaire pour l installation de ce système pompe souffleur élément chauffant etc Les personnes nécessitant des soins médicaux les femmes enceintes de même que les personnes souffrant de haute ou basse pression sanguine de maladies cardiaques du dia...

Page 7: ...e tourbillon leurs poils risquent de bloquer la pompe Assurez vous que la température de l eau du bain tourbillon ne dépasse pas 40ºC 104ºF Ceci pourrait endommager ou décolorer l acrylique du bain Il est préférable de vider le bain tourbillon après usage Certains type de produits thérapeutiques lorsqu ajoutés à l eau de la baignoire ou lorsqu appliqués non dilués directement dans le bain peuvent ...

Page 8: ... d eau ou si elle est vide MAAX n est pas responsable des problèmes et défauts qui auraient pu être réparés ou évités suite à cette procédure Systèmes à air AEROFEELMD Votre baignoire ne doit jamais reposer sur les jets La baignoire doit être de niveau Ne pas tourner le tuyau à 90 à la sortie du souffleur L élément chauffant du système à air a pour fonction de préchauffer l air afin que la tempéra...

Page 9: ...posante électrique d au moins 30 x 15 75 cm x 40 cm Cet accès permettra au besoin de réparer ou de démonter facilement ces derniers Prévoir également un accès à la lumière et au chauffe eau Si votre baignoire est autoportante ou est munie du système tourbillon en plus d un systèmeàair ilestpossiblequel espacesous la baignoire soit insuffisant pour l installation du souffleur Notez qu il est possib...

Page 10: ...EL Chorros de hidromasaje Los chorros de hidromasaje son ajustables o dirigibles individualmente Con el dedo dirija la boquilla del chorro hacia cualquier dirección Para regular individualmente la intensidad de cada uno de los inyectores gire la boquilla del chorro en el sentido de las aguras del reloj para una intensidad máxima y en sentido contrario a las agujas para disminuir la intensidad Succ...

Page 11: ... El aira que procede del soplador calienta la superficie del respaldo luego el calor se distribuye hacia los chorros terapéuticos Advertencia la superficie de la tina puede estar caliente Whirlpool pump Pompe tourbillon Bomba de hidromasaje Electronic box Boîtier électronique Panel electrónico de control Light Lumière Luz Water Heater Chauffe eau Calentador de agua Electronic control Contrôle élec...

Page 12: ...alor se distribuye hacia los chorros terapéuticos Advertencia la superficie de la tina puede estar caliente Electronic control Contrôle électronique Control electrónico Heated backrest Dossier chauffant Respaldo recalentado Blower Souffleur Soplador de aire Manifold Distributeur Distribuidor Chromatherapy Light Lumière de chromothérapie Luz de cromoterapia Electronic box Boîtier électronique Panel...

Page 13: ...n aspire l eau pour la redistribuer ensuite dans les jets Un dispositif de sécurité suspend l action de la pompe lorsque la grille de succion est obstruée Contrôle d admission d air silencieux Tourner le contrôle d air pour régler l apport d air des jets tourbillon L ajustement se fait sur un quart de tour Plus les contrôles d admission d air sont ouverts plus le massage est puissant Contrôle des ...

Page 14: ...R SOUFFLEUR SOPLADOR DE AIRE 1C ELECTRICAL FEEDER ALIMENTATION ÉLECTRIQUE GFCI SUMINISTRO ELÉCTRICO 120V GFCI GFCI JUNCTION BOX BOÎTE DE JONCTION CAJA DE CONEXIONES GFCI 1A 1C 2A 3A 2 3 1 DEVICE DISPOSITIF DISPOSITIVO DEVICE DISPOSITIF DISPOSITIVO OZONATOR OPTION OZONATEUR OPTION OZONIZADOR P PUMP POMPE BOMBA WATER HEATER CHAUFFE EAU CALENTADOR DE AGUA OPTION OPCIÓN ELECTRONIC BOX BOÎTIER ÉLECTRON...

Page 15: ... RESET TEST NEMA CLASS A 20 AMPS GFCI DDFT CLASSE A 20 A 3A RESET TEST NEMA DEVICE DISPOSITIF DISPOSITIVO The ozonator is always plugged in series with the pump Ozonateur doit toujours être branché en serie avec la pompe El ozonizador está siempre conectado en seria a la bomba SYSTEM SYSTÈME SISTEMA 1 DEVICE DISPOSITIF DISPOSITIVO Junction Jonction Conexiones DEVICE DISPOSITIF DISPOSITIVO 2 Juncti...

Page 16: ...de que las conexiones de la tubería al calentador de agua están bien apretadas solamente con la mano Este calentador de agua está provisto de un interruptor a presión y para funcionar necesita como mínimo 10 galones de circulación de agua por minuto Nota El termostato está preprogramado y no es ajustable Luz Cromoterapia opción Disponible unidades regulares sin sistema Nota No utilizar el cable id...

Page 17: ...enant être réglé Réglage de la préférence de température C ou F Note Le réglage de la préférence de température d eau est facultative mais si vous désirez la régler vous devez l effectuer avant toute autre manœuvre Une fois enregistré pour la première fois le réglage devient permanent Vous ne devez pas recommencer cette manœuvre puisqu elle est enregistrée dans la mémoire du contrôleur 1 Appuyez s...

Page 18: ...ée 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour chaque pompe et ou souffleur Note Si votre baignoire est munie d un système à air souffleur un cycle de séchage d une minute démarre 20 minutes après que la baignoire se soit vidé Démarrage de l option 1 Appuyez sur la commande pour actionner l option pompe tourbillon cascade etc Note L option 2e pompe tourbillons fonctionne exactement comme le démarrage et régla...

Page 19: ...mmes enceintes ne doivent pas utiliser le bain tourbillon sans avoir consulté leur médecin au préalable Tourner et tirer pour retirer le couvercle Retirer le réservoir et le remplir d eau jusqu à la ligne 5 8 Ajouter une ou deux gouttes d huile essentielle non fournie et remettre le réservoir en place ainsi que le couvercle Remplir le bain et s y glisser Allumer la pompe AromaScentsMD en suivant l...

Page 20: ...ua marina 5a ajuste verde 6a ajuste anaranjado 7a ajuste rojo 8a ajuste púrpura Nota Se debe mantener el control oprimido para tener acceso a los ajustes Para apagar la luz apoyar en el control Nota Al comienzo la luz se encenderá sobre la última opción seleccionada REPLACINGCHROMATHERAPY LIGHTBULB 1 Remove the lens with unscrewing tool Aligning the notches of the lens with that of the tool 2 Veri...

Page 21: ...ouveau S assurer que le raccordement électrique entre la pompe le boîtier électronique et le contrôle électronique est bien établi et que tous les fusibles sont fonctionnels Reconnecter si nécessaire Vérifier le raccordement électrique du disjoncteur de fuite à la terre Systèmes à air Le souffleur ne démarre pas S assurer que le raccordement électrique entre le souffleur le boîtier électronique et...

Page 22: ...lle ci peut être la cause du problème Contrôle rétro éclairé seulement voir page 19 Un code C apparaît sur l affichage LED Aucune intervention n est nécessaire Le C est pré établi par le manufacturier pour indiquer au contrôleur les différentes options inclus avec votre bain à gicleurs Un code E apparaît sur l affichage LED Le produit requiert une réparation N essayez pas de le réparer vous même C...

Page 23: ...f liquide doux Dans le cas des surfaces en acrylique l application d un nettoyeur spécial tel que LUMASHINEMD ou LUMACREAMMD ajoutera du lustre et protégera le fini NE JAMAIS UTILISER de nettoyants abrasifs grattoirs brosses métalliques ni autres objets ou produits pouvant égratigner ou ternir les surfaces Certains type de produits thérapeutiques lorsqu ajoutés à l eau de la baignoire ou lorsqu ap...

Page 24: ...product Limited warranty please visit www maax com us warranty MAAX Bath Inc offers express limited warranty on each of its products This warranty extends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMITED WARRANTY CANADA GARANTIE LIMITÉE CANADA MAAX Bat...

Reviews: