background image

- 4 -

SVENSKA

Montering på vägg - Se bilder på sidan 2-3

Märk ut avståndet mellan konsolerna enligt tabell och ritning. Märk därefter ut 
skruvhål och skruva fast konsolerna med för väggmaterialet lämplig skruv. Se till 
att konsolerna är inbördes jämt monterade i djupled om väggen inte är helt plan. 
Drag upp övre konsolfästet till monteringsläget, haka i radiatorns nedre fästbyglar 
i konsolens nedre stöd, vik sedan upp radiatorn och tryck den mot det övre kon-
solfästet varvid fjäderlåsningen automatiskt låser fast den med ett klick.

A1

Avståndet mellan vägg och radiator är 50mm oberoende av modell.

Dessa modeller har även en konsol centrerad i mitten.

**  

Konsolen  på  denna  modell  är  osymmetriskt  placerad  för  att  ge  plats  åt 
termostat.

***  

Väggdosan på denna modell får ej plats mellan väggkonsolerna. Den plac-
eras istället på väggen ovanför termostathuset. Det på  ritningen angivna 
måttet 120mm från golv blir då istället ca 335 mm från golv.

A2

De  vertikala  radiatorerna  levereras  med  säkerhetskedjor  vilka  monteras  mellan 
radiatorernas fästbyglar och väggkonsolerna.Radiatorer med H=1500 eller högre 
är försedda med fästen på mitten.Upphängning och montering sker genom att dra 
upp samtliga konsolfästen till monteringsläget (underlättas genom att använda den 
bifogade  kroken),  och  sedan  trycka  radiatorn  mot  fästena  varvid  fjäderlåsningen 
låser med ett klick. Kontrollera att samtliga fästen har hakat i.

B

Till vertikala SET-radiatorer fi nns handdukshängare (HDH) som tillbehör. En HDH 
300 respektive HDH 400 (motsvarande radiatorns bredd) består av 2 byglar med 
fast avstånd på 27cm.

Kopplingsanvisning väggplint

Slavstyrning

SET-radiatorn  kan  styra  en  annan  radiator  i  en  sk  styr/slav-radiatorinstallation.  Den 
totala effekten som styrradiatorn kan reglera är 2300 W. Inkoppling sker enligt kop-
plingsschemat på doslocket. Styrradiatorns termostat reglerar värme-avgivningen från 
de sammankopplade radiatorerna.

Modell med stickpropp

När modellbeteckningen slutar med P är radiatorn levererad med stickpropp och 
skall  då  anslutas  till  befi ntligt  vägguttag.  Stickproppen  passar  i  såväl  jordade  som 
ojordade vägguttag. Centralt styrd temperatursänkning samt slavkoppling kan inte 
användas i detta utförande.

Samtliga SET elradiatorer är extra isolerade 
varför jordanslutning ej krävs 

Isolationsklass II             IP klass 32
För torra rum och badrum, våtrum.

Rengöring

Rengöring med vanligt fl ytande rengöringsmedel. Rengöringsmedel som innehåller 
slipmedel  bör  ej  användas  då  det  kan  matta  ned  ytfi nishen.  Smutsfl äckar  såsom 
olja o.dyl. kan lätt avlägsnas med t.ex. aceton. Eventuella repor i ytskikt kan justeras 
genom att slipa ytan med ett fi nt slip papper.

Bra att veta om materialet

SET består av mald granit som är ingjuten i ett bindemedel.

Elektronisk termostat 

med timer för temperatursänkning

C

1. Lysdiod  

S1  Strömbrytare för till- och frånkoppling

2. Termostatratt 

S2  Strömbrytare för programmering av timer

3. Lysdiod 

S3  Strömbrytare för 5 tim. sänkningsprogram

4. Kortslutningsbygel 

S4  Strömbrytare för 7 tim. sänkningsprogram

5. Kretskort

SET levereras som standard med 80°C maximal yttemperatur (för normala 
bostadsutrymmen). Begränsning av yttemperaturen till maximalt 60°C (för badrum, 
våtrum, daghem mm.) se nedan. 

Användning

Radiatorn kopplas på genom att sätta strömbrytaren S1 i läge I. S2 ska stå i läge      så 
länge ingen temperatursänkning önskas.

Temperaturreglering

Temperaturinställning 5-30°C sker med termostratten (2). Den elek troniska termo-
staten känner av rumstemperaturen med ca 50 sek mellanrum. Den gröna lysdioden 
(1) ovanför termostatratten lyser vid uppvärmning.

Temperatursänkning

Termostatens timerfunktioner kontrolleras av strömbrytarna S2, S3 och S4. Vid pro-
grammering ställs dessa i höger läge. Det fi nns olika valmöjligheter:

1.  Sänkning  av  temperaturen  med  4°C  i  5  timmar  efter  att  S3  ställts  i  läge 

5h         (t ex måndag morgon). Sänkningen upprepas automatiskt i 5 dagar vid 
samma tidpunkt varje dag (här måndag till fredag) varefter sänkningen avbryts i 2 
dagar. Sedan börjar cykeln om.

2.  Sänkning  av  temperaturen  med  4°C  i  7  timmar  efter  att  S4  ställts  i  läge 

7h      . Sänkningen upprepas kontinuerligt vid samma tidpunkt 7 dagar i veckan (t 
ex nattsänkning).

3. Sänkning 5 och 7 timmar kan kombineras med överlappande sänkningsperi-

oder upp till 12 timmar i 5 dagar.  T ex sätts 5h-sänkningen (S3) på måndag morgon 
kl. 8.00. Kl. 10.00 sätts även S4 i läge     . Radiatorn sänker då mellan kl. 8.00 och 
17.00 i 5 dagar. Lördag och söndag sänker radiatorn mellan kl. 10.00 och 17.00, om 
inte S2 ställs i läge      .

4. Sänkning av temperaturen med 10°C i 156 timmar (6,5 dygn) efter att S3 och 

S4 samtidigt ställs i läge      (t ex fredag kväll). Efter avslutad sänkningsperiod värmer 
radiatorn upp till den med termostatratten inställda rumstemperaturen i 12 timmar 
(här från fredag morgon till kväll). Om S2 inte ställs i läge      inom dessa 12 timmar 
återgår radiatorn automatiskt till 10°C sänkning för nästa 156 timmars period. 

Grön lysdiod (3) under termostatratten (2) lyser när temperatursänkning pågår. 

Programmerad timerfunktion kan tillfälligt kopplas bort genom att S2 ställs i läge      . 
Bortkoppling kan ske när som helst utan att påverka gjord programmering. När den 
åter ställs i höger läge kopplas den programmerade funktionen in igen. Radering av 
alla program sker genom att radiatorn stängs av med S1 i minst 30 min. Ändring av 
starttid för ett program sker genom omprogrammering vid den nya valda tidpunk-
ten. Tidigare gjord programmering för valt program upphör.

Termostaten  behåller  gjorda  programmeringar  under  strömavbrott  som  är 

kortare än ca 30 minuter. Om strömavbrottet är längre än ca 30 minuter förloras 
gjord programmering. Förlorad programmering visas genom att den gröna lysdioden 
(3) under termostatratten blinkar snabbt. Radiatorn återstartar med en ny sänkning-
speriod räknat från den tidpunkt då strömavbrottet upphörde. Ny programmering 
måste göras.

Frostskydd

Ställs  termostatratten  i  sitt  minläge  erhålls  frostskydd  (omkring  +7°C).  Oavsett 
timerfunktion kan frostskyddstemperaturen inte underskridas.

Begränsning av radiatorns yttemperatur

Önskas  en  begränsning  av  yttemperaturen  till  maximalt  60°C  skall  kortslutnings-
bygeln  (4)  på  kretskortet  (5)  inuti  termostathuset  tas  bort  enligt  bild  C.  Vid 
dimensionering måste man då ta hänsyn till att radiatorn avger lägre total energi, 
motsvarande  halva  effekten.  Denna  begränsning  har  företräde  före  den  egentliga 
rumsregleringen.  När  yttemperaturvärdet  överskrids  kopplas  regleringen  ifrån  tills 
den nått 5°C under gällande yttemperaturvärde varefter regleringen åter inträder.

Överhettningsskydd

SET  är  utrustad  med  överhettningsskydd  ifall  radiatorn  skulle  bli  utsatt  för  ofrivil-
lig  övertäckning  eller  dylikt.  Om  så  sker  bryts  strömmen  och  radiatorn  kallnar. 
Återställning sker genom att strömmen till radiatorn bryts med strömbrytaren S1 i 
ca 5 minuter. Koppla sedan på radiatorn igen genom att sätta S1 i läge I.

D Kalibrering av termostatrattens gradskala

Om gradskalan inte överensstämmer med rumstemperaturen kan den justeras. Tag 
loss termostatratten (2). Lossa den inre delen av ratten från den yttre och justera för 
att få överensstämmelse. Tryck sedan ihop rattdelarna och sätt tillbaks den igen.

Pilotledning: Externstyrning av nattsänkning

Styrning: 230V AC fas. Sänkning sker med ca 4°C mot inställt värde. Även om det 
redan är sänkt med timerfunktion, så sänks det ytterligare 4°C, dock inte lägre än till 
frostskyddsgräns. När denna temperatursänkning är aktiverad, blinkar lysdioden (3) 
under termostatratten långsamt. 

OBS! Installationen får endast utföras av behörig installatör.

SET får ej monteras under ett eluttag.
Vid montage i bad-/duschrum skall SET installeras så att det inte är möjligt att 
nå strömbrytare/termostat från duschen eller badet.

OBS! I radiatorn kan fi nnas styrspänning även om säkringen är bortkopplad.

Slavradiator

230V 

Plint   

400V 

Plint 

230V 

Plint   

400V 

Plint 

Slavkoppling 

S1  

°

 

Slavkoppling 

S1 

 

Slavkoppling 

S1 

°

Pilotledning 

S2  

°

 

Pilotledning 

S2 

 

Pilotledning 

S2 

°

Neutral 

N  

°

 

Fas 2 

L2 

 

Fas 2 

L2 

°

Fas 1 

L1  

°

 

Fas1 

L1 

 

Fas1 

L1 

°

230V / 400V
S1 

°

S2 

°

N(L2) 

°

LI 

°

Styrradiator

230V / 400V
Slav  

S1 

°°

Pilotledning  S2 

°

Neutral 

N(L2) 

°°

Fas 1  

LI 

°°°

N(L2) 

°

LI 

°°

Radiatorn kopplas på genom att sätta strömbrytaren S1 i läge I. S2 ska stå i läge      så 

Radiatorn kopplas på genom att sätta strömbrytaren S1 i läge I. S2 ska stå i läge      så 

Radiatorn kopplas på genom att sätta strömbrytaren S1 i läge I. S2 ska stå i läge      så 

Radiatorn kopplas på genom att sätta strömbrytaren S1 i läge I. S2 ska stå i läge      så 

17.00 i 5 dagar. Lördag och söndag sänker radiatorn mellan kl. 10.00 och 17.00, om 
inte S2 ställs i läge      .

inte S2 ställs i läge      .

17.00 i 5 dagar. Lördag och söndag sänker radiatorn mellan kl. 10.00 och 17.00, om 
inte S2 ställs i läge      .

inte S2 ställs i läge      .

(här från fredag morgon till kväll). Om S2 inte ställs i läge      inom dessa 12 timmar 

(här från fredag morgon till kväll). Om S2 inte ställs i läge      inom dessa 12 timmar 

(här från fredag morgon till kväll). Om S2 inte ställs i läge      inom dessa 12 timmar 

(här från fredag morgon till kväll). Om S2 inte ställs i läge      inom dessa 12 timmar 

(här från fredag morgon till kväll). Om S2 inte ställs i läge      inom dessa 12 timmar 

Programmerad timerfunktion kan tillfälligt kopplas bort genom att S2 ställs i läge      . 

Programmerad timerfunktion kan tillfälligt kopplas bort genom att S2 ställs i läge      . 

Programmerad timerfunktion kan tillfälligt kopplas bort genom att S2 ställs i läge      . 

Programmerad timerfunktion kan tillfälligt kopplas bort genom att S2 ställs i läge      . 

Programmerad timerfunktion kan tillfälligt kopplas bort genom att S2 ställs i läge      . 

Summary of Contents for SET 304

Page 1: ...with electronic thermostat Elektrisk radiator i støpt granitt med elektronisk termostat El radiator i støbegranit med elektronisk termostat Elektronisella termostaatilla varustettu valugraniittinen sähkölämmitin Elektroheizkörper aus Gussgranit mit elektronischem Thermostat Grzejnik elektryczny wykonany jako odlew z granitu z termostatem elektronicznym Электрический радиатор из литого гранита с эл...

Page 2: ... 2 B A1 A2 C 2 3 S3 S4 S2 S1 4 5 1 ...

Page 3: ...145 370 SET 608 800 600 800 215 410 145 370 SET 610 1000 600 1000 225 595 150 370 SET 612 1200 600 1200 215 805 150 370 Modell Watt H L A B C D W mm mm mm mm mm mm SET 304 400 300 800 245 310 145 70 SET 306 600 300 1200 240 705 145 70 145 70 140 70 145 70 SET 404 400 400 600 195 235 160 70 SET 406 600 400 900 230 445 145 70 SET 408 800 400 1200 225 795 150 70 SET 410 1000 400 1500 195 1110 150 70 ...

Page 4: ...rmer radiatorn upp till den med termostatratten inställda rumstemperaturen i 12 timmar här från fredag morgon till kväll Om S2 inte ställs i läge inom dessa 12 timmar återgår radiatorn automatiskt till 10 C sänkning för nästa 156 timmars period Grön lysdiod 3 under termostatratten 2 lyser när temperatursänkning pågår Programmerad timerfunktion kan tillfälligt kopplas bort genom att S2 ställs i läg...

Page 5: ... 10 00 S4 is set at for the 7h setback Thus the radiator reduces 8 00 At 10 00 S4 is set at for the 7h setback Thus the radiator reduces the temperature by 4 C between 8 00 and 17 00 in 5 days On Saturday and Sunday the temperature is being reduced between 10 00 and 17 00 if and Sunday the temperature is being reduced between 10 00 and 17 00 if and Sunday the temperature is being reduced between 1...

Page 6: ...dager i uka f eks nat tesenkning 3 Senkning 5 og 7 timer kan kombineres med overlappende senkningsperioder opp til 12 timer i 5 dager Exempel 5h senkningen S3 settes på mandag morgen kl 8 00 Kl 10 00 settes også S4 i stillingen Radiatoren senker da mellon kl 8 00 og 17 00 i 5 dager Lørdag og søndag senker radiatoren mellom kl 10 00 og 17 00 om ikke senkningen kobles bort gjennom at S2 stilles i st...

Page 7: ...il mandag morgen kl 8 00 Kl 10 00 stilles også S4 på Radiatortemperaturen sænkes derpå mellem kl 8 00 Kl 10 00 stilles også S4 på Radiatortemperaturen sænkes derpå mellem kl 8 00 og 17 00 i 5 dage Lørdag og søndag sænkes radiatortemperaturen mellem kl 8 00 og 17 00 i 5 dage Lørdag og søndag sænkes radiatortemperaturen mellem kl 10 00 og 17 00 medmindre sænkningen kobles fra ved at stille S2 på kl ...

Page 8: ...ennus 156 tunnin ajaksi 6 5 pv ohjelmoidaan kääntämällä kytkimet S3 ja S4 samanaikaisesti asentoon esim perjantai iltana Kun aika on kulunut loppuun nostaa lämmitin huoneenlämpötilan termostaatissa valittuun arvoon 12 tunnin ajaksi perjantaiaamusta perjantai iltaan Jos kytkintä S2 ei kään netä asentoon tänä aikana alkaa 10 C lämpötilanalennus automaattisesti uudelleen 156h ajaksi Vihreä merkkivalo...

Page 9: ...n nicht S2 in Position gestellt wird 4 Temperatursenkung mit 10 C für 156 Std 6 5 Tage nachdem S3 und S4 glei chzeitig in Position gestellt wurden z B Freitag abend Nach 156 Std wärmt der Heizkörper 12 Std lang auf mit dem Thermostat rädchen eingestelle Temperatur auf hier Freitag morgen bis abend Wenn nicht S2 in Position gestellt wird Unterbrechung des Programms geht der Heizkörper automatisch f...

Page 10: ...ołożeniu w ciągu tych 12 godzin grzejnik wejdzie automatycznie w okres obniżki o 10 C w ciągu następnych 156 godzin Zielona dioda 3 pod termostatem 2 świeci się w okresie obniżonej temperatury Zaprogramowane funkcjonowanie zegara można chwilowo wyłączyć przez ustawienie S2 w położeniu Wyłączenie takie może nastąpić w dowolnym momencie bez wpływu na wykonane uprzednio programowanie Przez ponowne pr...

Page 11: ...ние модели завершается буквой Р значит радиатор поставляется с вилкой и в таком случае должен быть подключен к имеющейся розетке в стене Вилка подходит как к заземленным так и к незаземленным розеткам В данном исполнении не могут быть использованы центральное управление понижением температуры или подчиненное соединение Все электрические радиаторы SET оснащены дополнительной изоляцией и поэтому не ...

Page 12: ... após S4 ter sido definido O reajuste repete se continuamente sempre à mesma hora todos os dias nos 7 dias da semana por exemplo reajuste nocturno 3 As programações de reajuste de 5 e 7 horas podem ser combinadas perfazendo um período de 12 horas em 5 dias Exemplo O reajuste de 5 horas S3 é definido para Segunda feira de manhã às 8h00 Às 10h00 S4 é definido para o reajuste de 7 horas Assim o radiador...

Page 13: ... 13 ...

Page 14: ...s 6 5 días después de haber puesto S3 y S4 al mismo tiempo en la posición por ejemplo el viernes por la tarde Al final del periodo de reduccion el radiador calienta a la temperatura ambiente regulada por medio del disco de ajuste del termostato durante 12 horas en este caso desde el viernes por la mañana hasta el viernes por la tarde Si S2 ha sido acoplado a la derecha al final de esas 12 horas el r...

Page 15: ... qui se chevauchent jusqu à concurrence de 12 heures pendant 5 jours aussi est en position Le radiateur abaisse alors la température entre 08 h 00 et 17 h 00 pendant 5 jours Samedi et dimanche le radiateur abaisse la température de 10 h 00 à 17 h 00 sauf si S2 a été mis en position 4 Abaissement de la température de 10 C pendant 156 heures 6 5 jours après que S3 et S4 aient été mis en même temps e...

Page 16: ... 16 ...

Page 17: ...Cette page ne concerne que les produits fabriqués pour la France Atencion Esta pagina es valida solo para productos hechos para España Atencion Esta pagina es valida solo para productos hechos para España C 2 3 S3 S4 S2 S1 4 5 1 ...

Page 18: ...ET 610 1000 600 1000 225 595 150 370 SET 612 1200 600 1200 215 805 150 370 Modèle Modelo Puiss Potencia H L A B C D M W mm mm mm mm mm mm mm SET 40906 600 900 400 95 220 365 370 SET 41510 1000 1500 400 90 220 350 987 435 SET 41812 1200 1800 400 95 215 375 987 435 SET 61515 1500 1500 600 110 380 350 987 435 SET 61818 1800 1800 600 105 390 410 987 435 Attention Cette page ne concerne que les produit...

Page 19: ...67 58 33 11 Faks 67 58 33 77 info lviprodukter no www lviprodukter no Suomi Myyntikonttori LVI produkter Finland Kauppakartanonkatu 7A 62 00930 Helsinki Puh 09 7269 1040 Fax 09 7269 1060 info lviprodukter fi www lviprodukter fi France Concessionnaire LVI France Domaine de Mon Désir 2 20 Avenue de l Agriculture 63100 Clermont Ferrand Tél 04 73 74 62 30 Fax 04 73 74 62 31 info lvifrance fr www lvi fra...

Reviews: