background image

Open

Close

Shade

All

2

4

Persiana motorizada con control inalámbrico de radiofrecuencia (RF)

Guía de instalación; por favor leer antes de instalar

Persiana aisladora celular Serena

®

 RF

Botón Persiana

Control inalámbrico Pico

®

(Botón de plástico transparente por encima del riel de guía)

Controles compatibles (vendidos por separado)

Store motorisé avec commande sans fi l par radiofréquence (RF)

Guide d’installation—Veuillez lire avant l’installation

Store plissé en nid d’abeille isolant Serena

®

 commandé par RF

Bouton du store

(Bouton en plastique transparent au-dessus du rail supérieur)

Commandes compatibles (vendues séparément)

Enlever le store de ses supports

• 

Chaque support comprend une patte de fi xation en bas, au centre. 

Lorsque vous l’appuyez, le support relâche l’arrière du rail supérieur.

• 

Une fois le store entièrement levé, tenez-le d’une main tout en 

utilisant un doigt de l’autre main pour appuyer sur la patte de fi xation. 

Recommencez pour chaque support du store.

• 

Une fois que le store est détaché de tous ses supports, vous pouvez 

retirer le store de ses supports. 

Appuyez  sur  

la patte de 

fi xation

(vue latérale)

 4.4   Confi guración de los niveles predeterminados (opcional)

El nivel predeterminado está preprogramado al 50% de abierto/cerrado.

a.   

Utilice los botones "Subir" y "Bajar" del control para ajustar la posición de la persiana al 

nivel que prefi era.

b.   

Pulse y mantenga pulsado el botón "Predeterminado" del control durante alrededor de 5 

segundos, hasta que el "botón persiana" destelle y se apague.

 4.1   Asignación de controles

a. 

Pulse el “Botón Persiana" en una de las persianas que desee asignar. Mientras se está en 

el modo de programación el "botón persiana" se ilumina de verde.

NOTA:

 El modo de programación caducará después de 30 segundos de inactividad.

b. 

Pulse y mantenga pulsado el botón "Cerrar" del control durante alrededor de 6 segundos, 

hasta que el "botón persiana" destelle y se apague, saliendo del modo de programación.

c. 

Repita los pasos a y b para cada persiana adicional asignada  al mismo control.

d. 

Repita los pasos a, b, y c para todas las persianas asignadas a controles adicionales.

 4.2   Ajuste del límite superior (OPCIONAL)

El límite superior de la persiana es programado en fábrica basado en las dimensiones de la 

ventana y la opción de montaje. Si fuera necesario un ajuste, siga estos pasos:.

a. 

Pulse el "botón persiana" de la persiana que desee ajustar. Mientras se está en el modo 

de programación el "botón persiana" se ilumina de verde.

NOTA:

 El modo de programación caducará después de 30 segundos de inactividad.

b. 

Pulse y mantenga pulsados simultáneamente los botones "Abrir" y "Subir" del control 

durante alrededor de 5 segundos, hasta que el "botón persiana" destelle y permanezca 

encendido.

c. 

Utilice los botones "Subir" y "Bajar" del control para ajustar la posición de la persiana al 

límite superior que prefi era.

NOTA:

 Cuando suba las persianas, no comprima demasiado la tela. Las celdas deberán 

ser cerradas cuidadosamente.

d. 

Pulse y mantenga pulsado el botón "Abrir" durante alrededor de 5 segundos, hasta que 

el LED del "botón persiana" destelle y se apague, lo que indica que quedó establecido el 

límite superior.

NOTA:

 Para los controles inalámbricos Pico con un LED, pulse simultáneamente y 

mantenga pulsados los botones "Abrir" y "Subir" hasta que el LED del Pico se apague, 

para salir del modo de programación.

 4.3   Ajuste del límite inferior (OPCIONAL)

El límite inferior de la persiana es programado en fábrica basado en las dimensiones de la 

ventana y la opción de montaje. Si fuera necesario un ajuste, siga estos pasos:.

a. 

Pulse el "botón persiana" de la persiana que desee ajustar. Mientras se está en el modo de 

programación el "botón persiana" se ilumina de verde.

 4.3    Ajuste del límite inferior (opcional); continuación
NOTA:

 El modo de programación caducará después de 30 segundos de inactividad.

b. 

Pulse y mantenga pulsados simultáneamente los botones "Abrir" y "Subir" del control 

durante alrededor de 5 segundos, hasta que el "botón persiana" destelle y permanezca 

encendido.

c. 

Utilice los botones "Subir" y "Bajar" del control para ajustar la posición de la persiana al 

límite inferior que prefi era.

d. 

Pulse y mantenga pulsado el botón "Cerrar" durante alrededor de 5 segundos, 

hasta que el LED del "botón persiana" destelle y se apague, lo que indica que quedó 

establecido el límite inferior.

NOTA:

 Para los controles inalámbricos Pico con un LED, pulse simultáneamente y 

mantenga pulsados los botones "Abrir" y "Subir" hasta que el LED del Pico se apague, 

para salir del modo de programación.

Español

 4.5    Confi guración de Predeterminado en múltiples persianas a diferentes 

niveles (opcional) 

a. 

Repita el paso 4.4:a para una persiana 

a la vez, desconectando la fuente 

de alimentación de todas las demás 

persianas mientras se establezca el nivel 

predeterminado. Para desconectar la 

fuente de alimentación de una persiana, 

retire una batería (modelos a baterías), o 

desconecte el suministro eléctrico (modelos 

alimentados desde la red eléctrica).

b. 

Cuando estén establecidos todos los 

niveles predeterminados, restaure el 

suministro eléctrico a todas las persianas 

y ejecute el paso 4.4:b para confi gurar los 

niveles predeterminados.

 3.2   Conecte la fuente de alimentación
NOTA:

 Las persianas son fabricadas para funcionamiento 

con baterías o con alimentación eléctrica de la red de acuerdo 

con el pedido original. Los dos tipos no son intercambiables 

o convertibles.

Persianas energizadas con baterías

Instale las baterías como se indica en los soportes de las 

mismas (de modo que los /- coincidan). Asegúrese 

de que las baterías estén completamente insertadas en sus 

compartimientos Cuando la persiana sea energizada el "botón 

persiana" destellará tres veces de rojo/verde.

NOTA:

 Para obtener la mayor vida útil de las baterías, no 

mezcle baterías viejas y nuevas. Utilice SOLAMENTE baterías 

alcalinas tamaño D o de litio tamaño AA. NO instale baterías 

de carbón-zinc o recargables, y NO mezcle tipos de baterías.

Limpieza de la tela

Para mantener la mejor apariencia de sus persianas, cepíllelas regularmente con un plumero o aspire ligeramente 

el polvo con una aspiradora que tenga montado un accesorio limpio de tipo cepillo.
Si sus persianas se mancharan o exhibieran partículas de suciedad utilice un paño limpio y suave y una 

solución de detergente suave y agua tibia (una parte de detergente en tres partes de agua) para fregar o frotar 

suavemente la mancha o las partículas.
NO utilice removedores de manchas o detergentes fuertes, y NO haga limpiar sus persianas a seco.

IMPORTANTE:

 Tenga sumo cuidado si está limpiando una tela de oscurecimiento de habitaciones, ya que 

podría arrugar la tela permanentemente.

Persianas energizadas con alimentación eléctrica de la red 

Con alimentación eléctrica desde tomacorrientes 

individuales

Desenrolle el cable del interior del riel de guía y enchúfelo 

a la fuente de alimentación 

individual. Conecte la fuente 

de alimentación individual a 

un tomacorriente. Cuando la 

persiana sea energizada el "botón 

persiana" destellará tres veces de 

rojo/verde.

Conectadas a un panel de alimentación 

eléctrica de 10 salidas

Para obtener instrucciones de cableado para una 

fuente de alimentación de 10 salidas, consulte la 

guía de instrucciones del panel de alimentación 

eléctrica (N/P 045-348) que vino con el panel de 

la fuente de alimentación eléctrica de 10 salidas.

 3.3   Retorne la persiana a la posición de operación

Incline la persiana hacia atrás en dirección a los soportes, 

presionando suavemente hasta que oiga un clic.

 3.1   Exponga la parte superior del riel de guía

Presione TODAS las lengüetas de liberación de la batería 

(

 

PUSH

) por encima del riel de guía. La persiana se inclinará 

hacia adelante.

 3 

 Instale la fuente de alimentación

 2 

 Montaje de la persiana

 2.1   Verifi que el tamaño correcto de la persiana

Sostenga la persiana contra la ventana para asegurarse de que 

sea del tamaño correcto.

NOTA:

 Para montaje exterior, centre la persiana con la ventana y 

marque la pared o la moldura en cada extremo de la misma.

Remoción de la persiana de sus soportes

• 

Cada soporte incluye una lengüeta de liberación en la parte central 

inferior. Cuando se lo empuja, el soporte libera la parte posterior del 

riel de guía.

• 

Con la persiana en su posición más alta, sosténgala con una mano 

mientras utiliza un dedo de la otra mano para presionar el botón de 

liberación. Repita el procedimiento para cada soporte de la persiana.

• 

Una vez que la persiana se libere de todos los soportes, puede 

levantarla hacia afuera de los mismos.

Lengüeta de 

liberación

Escuadra

(vista 

delantera, 

sin persiana)

Presione la 

lengüeta de 

liberación 

(vista lateral)

 2.3   Monte la persiana en los soportes 

Sosteniendo la persiana con las dos manos, incline la parte superior de la misma ligeramente 

hacia la ventana y enganche el borde delantero en los soportes ubicados detrás de las lengüetas 

de liberación de la batería (

 

PUSH

). Luego gire la parte posterior del riel de guía hacia 

arriba y presione la parte inferior del mismo con fi rmeza hasta que lo oiga calzar en su lugar. 

IMPORTANTE:

 Asegúrese de que no queden celdas de tejido atrapadas en los soportes.

borde 

delantero 

del 

gancho

escuadra

cubierta 

del 

extremo 

omitida 

por 

claridad

 2.2   Fije los soportes a la superfi cie de montaje

a. 

Utilice la Tabla de colocación de soportes en el otro lado de esta hoja a la posición del 

soporte en la superfi cie de montaje y marque los lugares de agujero de perforación previa

b. 

Utilice un nivel para asegurarse de que las marcas estén alineadas.

c. 

Preperfore los orifi cios para los tornillos. Repita el procedimiento para todos los soportes.

d. 

Instale los soportes de montaje utilizando los tornillos suministrados u otros sujetadores 

adecuados.

Montaje interior

Monte exteriormente 

sobre la moldura

* Las ubicaciones de los orifi cios 

no deberán estar a menos de 

70 mm (2,75 pulg) por encima 

de la moldura.

Monte exteriormente 

por encima de la 

moldura*

*  Si la moldura de la ventana es inclinada, 

coloque un espaciador en ángulo (no 

incluido) detrás de cada soporte. Asegúrese 

de que la moldura esté nivelada antes 

de colocar el soporte a ras con su 

borde. Preperfore un agujero a través del 

espaciador.

** Si la moldura de la ventana sobresale 

y/o la persiana está equipada con un 

bloque de baterías externo 8AA, coloque 

un espaciador (incluido) detrás de cada 

soporte.

escuadra

moldura de 

ventana

espaciador**

pared

espaciador en ángulo*

pared

moldura de 

ventana

escuadra

marco de la 

ventana

vidrio de la 

ventana

escuadra

32 mm (1,25 pulg) 

mínimo

TRA

Nº de registro: 

ER38604/15

Nº de distribuidor: 

0016561/08

Información de cumplimiento de TRA

(Para el número de modelo CS-EDU3-SYK)

Lutron, 

O

, Serena, y Picoson marcas comerciales registradas de Lutron Electronics Co., Inc.

Componentes incluidos
• 

Persiana

• 

Soportes de montaje

• 

Tornillos de montaje

• 

Espaciadores, si 

correspondiera

Herramientas requeridas
• 

Lápiz  

• 

Cinta métrica

• 

Perfore con una broca de 

3/32"

• 

Destornillador Philips Nº 2

Opciones de fuente de alimentación 

(vendidas por separado)
• Baterías

 

(el tipo y la cantidad variarán con el ancho de 

la persiana):

 

Ocho (8) AA, litio 

 o 

Cuatro (4) D, alcalinas 

Seis (6) D, alcalinas 

 

Ocho (8) D, alcalinas 

• Fuente de alimentación individual: 

• Panel de la fuente de alimentación 

de 10 salidas: 

Notas importantes

Por favor lea antes de instalar

ADVERTENCIA: 

PELIGRO DE DESCARGA 

ELÉCTRICA. Puede producir lesiones graves o la muerte. 

Antes de conectar o mantener una persiana energizada 

desconecte la alimentación eléctrica en el panel de 

servicio principal.

PRECAUCIÓN:

 RIESGO DE CAÍDA DE OBJETOS. 

Instale fi rmemente el sistema de persianas de acuerdo 

con las instrucciones de montaje. No hacerlo puede 

ocasionar lesiones menores o moderadas

1. 

Lea, siga y guarde estas instrucciones.

2. 

Cuando monte los soportes, asegúrese en lo posible 

de que esté atornillando en listones de madera. De 

lo contrario, debe utilizar sujetadores adecuados (no 

incluidos) para la superfi cie de montaje.

3. 

 Asegúrese de que los soportes están alineados entre 

sí. De lo contrario, la persiana podría no encajar 

correctamente en los soportes.

4. 

 Instale la persiana en sus soportes y asegúrese 

de que exista una trayectoria despejada para su 

recorrido antes de instalar las baterías.

5. 

Mantenga todos los dispositivos LTE (enrutadores, 

teléfonos móviles, etc.) a por lo menos 1 m (3 pies) de 

distancia de la persiana.

 1 

 Prepare la instalación

Botón Persiana

e

e

 4.4   Régler les niveaux de préréglage (optionnel)

Le niveau de préréglage est préprogrammé pour une ouverture/fermeture à 50%.

a. 

 Utilisez les boutons « Monter » et « Baisser » des commandes pour régler la position du 

store au niveau souhaité.

b.   

Appuyez et maintenez le bouton « Préréglage » sur la commande pendant environ 

5 secondes, jusqu’à ce que le « bouton du store » clignote et s’éteigne.

 4.1   Attribuer les commandes

a. 

Appuyez sur le « bouton du store » sur l’un des stores que vous souhaitez attribuer. Le 

« bouton du store » s’allume en vert en mode de programmation.

REMARQUE :

 Le mode de programmation expirera après 30 secondes d’inactivité.

b. 

Appuyez et maintenez le bouton « Fermer » sur la commande pendant environ 

6 secondes, jusqu’à ce que le « bouton du store » clignote et s’éteigne—quittant le mode 

de programmation.

c. 

Recommencez les étapes a et b pour chaque store supplémentaire attribué à la même 

commande.

d. 

Recommencez les étapes a, b, et c pour les stores attribués à des commandes 

supplémentaires.

 4.2   Régler la limite supérieure (OPTIONNEL)

La limite supérieure du store est programmée en usine selon les dimensions de la fenêtre 

et l’option de montage. Si un ajustement est nécessaire, suivez ces étapes :

a. 

Appuyez sur le « bouton du store » sur le store que vous souhaitez régler. Le 

« bouton du store » s’allume en vert en mode de programmation.

REMARQUE :

 Le mode de programmation expirera après 30 secondes d’inactivité.

b. 

Appuyez et maintenez simultanément les boutons « Ouvrir » et « Monter » sur la 

commande pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que le « bouton du store » clignote 

et reste allumé.

c. 

Utilisez les boutons « Monter » et « Baisser » des commandes pour régler la position du 

store à la limite supérieure souhaitée.

REMARQUE :

 Lorsque vous montez les stores, ne comprimez pas trop le tissu. Les 

cellules doivent être fermées doucement.

d. 

Appuyez et maintenez le bouton « Ouvrir » pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que 

le bouton du store clignote et s’éteigne, indiquant le réglage de la limite supérieure.

e. 

REMARQUE : Pour la commande sans fi l Pico avec une LED, appuyez et maintenez 

simultanément « Ouvrir » et « Monter » jusqu’à ce que la LED de la commande Pico 

s’éteigne—quittant le mode de programmation.

 4.3   Régler la limite inférieure (OPTIONNEL)

La limite inférieure du store est programmée en usine selon les dimensions de la fenêtre et 

l’option de montage. Si un ajustement est nécessaire, suivez ces étapes :

a. 

Appuyez sur le « bouton du store » sur le store que vous souhaitez régler. Le 

« bouton du store » s’allume en vert en mode de programmation.

REMARQUE :

 Le mode de programmation expirera après 30 secondes d’inactivité.

b. 

Appuyez et maintenez simultanément les boutons « Ouvrir » et « Monter » sur la 

commande pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que le « bouton du store » clignote 

et reste allumé.

c. 

Utilisez les boutons « Monter » et « Baisser » des commandes pour régler la position du 

store à la limite inférieure souhaitée.

d. 

Appuyez et maintenez le bouton « Fermer » pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que 

le bouton du store clignote et s’éteigne, indiquant le réglage de la limite inférieure.

REMARQUE :

 Pour la commande sans fi l Pico avec une LED, appuyez et maintenez 

simultanément « Ouvrir » et « Monter » jusqu’à ce que la LED de la commande Pico 

s’éteigne—quittant le mode de programmation.

Français

 4.5   Régler les préréglages de plusieurs stores à différents niveaux (optionnel)

a. 

Recommencez l’étape 4.4:a. un store à 

la fois ; déconnectez l’alimentation des 

autres stores lors du réglage du niveau de 

préréglage. Pour déconnecter la source 

d’alimentation d’un store, retirez une pile 

(pour les modèles à piles) ou débranchez 

l’alimentation (pour les modèles câblés).

b. 

Lorsque tous les niveaux de préréglage 

sont réglés, rétablissez l’alimentation de 

tous les stores et effectuez 4.4:b pour 

régler les niveaux de préréglage.

Siège international | États-Unis

Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, États-Unis
TEL : 1.610.282.3800
FAX : 1.610.282.3090
Assistance technique : 1.800.523.9466
Numéro gratuit : 1.888.LUTRON1
EMAIL : [email protected]
WEB : www.lutron.com/shadingsolutions

Siège européen | Royaume-Uni

Lutron EA Ltd
6 Sovereign Close
London, E1W3JF, Royaume-Uni
TEL : +44.(0)20.7702.0657
FAX : +44.(0)20.7480.6899
Assistance technique : +44.(0)20.7680.4481
NUMÉRO GRATUIT : 0.800.282.107

 3.2   Connecter la source d’alimentation
REMARQUE :

 les stores sont fabriqués pour être alimentés par 

piles ou par câble selon la commande d’origine. Les deux types 

ne sont pas interchangeables ni convertibles.

Stores alimentés par piles

Installez les piles tel qu’indiqué sur les supports des piles (faire 

correspondre les /-). Veillez à ce que les piles soient 

bien insérées dans leurs logements.  Le « bouton du store » 

clignotera en rouge/vert 3 fois lorsque le store est alimenté.

REMARQUE :

 Pour une durée de vie optimale des piles, 

NE mélangez PAS des piles anciennes et neuves. Utilisez 

SEULEMENT des piles alcalines de type D ou des piles au 

lithium de type AA. N’installez PAS de piles au carbone-zinc ou 

de piles rechargeables, et NE mélangez PAS les types de piles.

Nettoyer le tissu

Pour garder vos stores sous leur meilleur jour, brossez-les régulièrement avec un plumeau ou doucement à 

l’aspirateur avec un embout propre de type brosse. 
Si vos stores sont sales par endroits ou présentent une tache, utilisez un chiffon doux et une solution de 

détergent neutre et d’eau chaude (1/4 vol. détergent pour 3/4 vol. eau) pour éponger ou frotter légèrement la 

tache ou la saleté.
N’utilisez PAS de détergents agressifs ou de produits détachants, et NE faites PAS nettoyer vos stores à sec.

IMPORTANT :

 Faites très attention si vous nettoyez un tissu d'obscurcissement de pièce, car vous pourriez 

froisser le tissu de façon permanente.

Stores alimentés par câble

Avec une alimentation enfi chable individuelle

Déroulez le fi l à l’intérieur du 

rail supérieur et branchez-le 

dans l’alimentation individuelle. 

Branchez l’alimentation individuelle 

dans une prise. Le « bouton du 

store » clignotera en rouge/vert 

3 fois lorsque le store est alimenté.

Raccordés à un panneau d’alimentation à 

10 sorties

Pour les instructions de câblage d’une 

alimentation à 10 sorties, consultez le guide 

d’instructions du panneau d’alimentation (n° 

de pièce 045-348) fourni avec le panneau 

d’alimentation à 10 sorties.

 3.3   Ramener le store en position de fonctionnement

Basculez le store dans ses supports ; appuyez doucement 

jusqu’à entendre un déclic. 

 3.1   Exposer la partie supérieure du rail

Appuyez sur TOUTES les pattes de dégagement des piles 

(

 

PUSH

) au-dessus du rail supérieur. Le store basculera vers 

l’avant.

 3 

 Installer la source d’alimentation

 2 

 Monter le store

 2.1   Vérifi er la taille correcte du store

Placez le store devant la fenêtre pour vérifi er qu’il soit de la 

bonne taille.

REMARQUE :

 Pour un montage extérieur, centrez le store sur 

la fenêtre et marquez le mur ou la boiserie à chaque extrémité 

du store.

Patte de 

fi xation

Support 

(vue frontale,

sans store)

 2.3   Monter le store dans les supports 

En tenant le store des deux mains, basculez la partie supérieure du store légèrement vers la 

fenêtre et accrochez le rebord frontal dans les supports derrière les pattes de dégagement des 

piles (

 

PUSH

). Puis tournez l’arrière du rail supérieur vers le haut et appuyez sur le bas du rail 

supérieur fermement jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher. 

IMPORTANT :

 Veillez à ce 

qu’aucune cellule de tissu ne soit prise dans les supports.

accrochez 

le rebord 

frontal

support

embout

omis

pour 

plus de 

clarté

 2.2   Attacher les supports sur la surface de montage

a. 

Utilisez le tableau de placement des supports de l'autre côté de cette feuille pour 

positionner le support sur la surface de montage et marquer l’emplacement des trous pour 

le perçage de l’avant-trou. 

b. 

Utilisez un niveau pour veiller à ce que les marques soient alignées.

c. 

Percez les avant-trous pour les vis. Recommencez pour tous les supports.

d. 

Installez les supports de montage en utilisant les vis fournies ou d’autres fi xations 

appropriées.

Montage intérieur

Montage extérieur 

sur la boiserie

* L’emplacement des trous ne doit 

pas être à moins de 70 mm 

(2,75 po) au-dessus de la boiserie.

Montage 

extérieur au-

dessus de la 

boiserie*

*  Si la boiserie de fenêtre est inclinée, placez 

une entretoise (non-incluse) derrière chaque 

support. Veillez à ce que la boiserie soit 

nivelée avant de placer le support contre 

son rebord. Percez un avant-trou à travers 

l’entretoise.

** Si la boiserie de la fenêtre dépasse et/

ou si le store est équipé d’un module 

externe de piles 8AA, placez une 

entretoise (incluse) derrière chaque 

support.

support

boiserie de 

fenêtre

entretoise**

mur

entretoise angulaire*

mur

boiserie de 

fenêtre

support

cadre de la 

fenêtre

vitr

e de la 

fenêtr

e

support

32 mm (1,25 po) 

minimum

TRA

Nº d’enregistrement : 

ER38604/15

Nº du vendeur : 

0016561/08

Informations de conformité TRA

(Pour le modèle numéro CS-EDU3-SYK)

Informations CE

(Pour les modèles numéros 

CS-EDU3-SYK, CS-EDU3-SYQ,

et CS-EDU3-SYM)
Lutron Electronics déclare que le CS-EDU3-SYK, 

CS-EDU3-SYQ, et CS-EDU3-SYM sont conformes aux 

exigences essentielles et autres dispositions pertinentes 

de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la DdC peut être 

obtenue en écrivant à : 
Lutron Electronics Co., Inc.

7200 Suter Road

Coopersburg, PA 18036 États-Unis

GARANTIE LIMITÉE

Sous réserve des exceptions et des restrictions décrites ci-dessous, 

Lutron garantit que chaque système sera exempte de défauts de 

fabrication à compter de la date d'expédition par Lutron pour une période 

de (a) un an pour les commandes, les interfaces et les accessoires 

des systèmes muraux du système de stores (« Composants externes 

») et (b) huit ans pour les autres systèmes et l’unité de commande 

électronique, le tissu des stores et le matériel des stores du système 

de stores.  Si un défaut de fabrication existe dans les composants 

externes, tant que le Client informe rapidement Lutron du défaut dans 

le délai d'un an de la garantie et, sur demande de Lutron, retourne 

les pièces défectueuses, Lutron, à sa seule discrétion, réparera les 

pièces défectueuses ou fournira des pièces de rechange comparables. 

Si un défaut de fabrication existe dans les composants du système 

qui ne sont pas des composants externes, tant que le Client informe 

rapidement Lutron du défaut dans le délai de huit ans de la garantie et, 

sur demande de Lutron, retourne les pièces défectueuses, Lutron, à sa 

seule discrétion, réparera les pièces défectueuses ou émettra un crédit 

au client d’une valeur égale au prix d’achat des pièces de rechange 

Lutron comparables, selon les modalité suivantes :

• Jusqu’à 5 ans après la date d’expédition : 100 % du coût

• Plus de 5 ans mais moins de 8 ans : 50% du coût

• Plus de 8 ans : 0% du coût

Les pièces de rechange pour le système fournies par Lutron ou, à sa seule 

discrétion, par un vendeur autorisé, peuvent être neuves, d’occasion, 

réparées, reconditionnées et/ou fabriquées par un fabriquant différent.

EXCEPTIONS ET RESTRICTIONS

Cette garantie sera nulle, et Lutron et ses fournisseurs n'auront 

aucune responsabilité en vertu de cette garantie, si Lutron ou ses 

représentants ne peuvent pas accéder aux composants du système 

pour les inspecter, diagnostiquer les problèmes ou réparer le système 

ou ses composants à la suite d’une dissimulation ou de l'inaccessibilité 

de ces composants au sein de la structure d’un bâtiment.

Cette garantie ne couvre pas, et Lutron et ses fournisseurs ne 

sont pas responsables des éléments suivants :

1. Dommage, défaillance ou mauvais fonctionnement diagnostiqués 

par Lutron ou un tiers approuvé par Lutron et causés par une 

usure normale, des abus, une mauvaise utilisation, une installation 

incorrecte, la négligence, un accident, des interférences ou des facteurs 

environnementaux tels que (a) l’utilisation de fusibles ou de disjoncteurs 

du secteur incorrects ; (b) l’absence d’installation, d’entretien et 

d’utilisation du système selon les instructions de fonctionnement 

fournies par Lutron et les dispositions applicables du Code national 

d’électricité et des Normes de sécurité d’Underwriter's Laboratories 

; (c) l’utilisation d’appareils ou d’accessoires incompatibles ; (d) une 

aération inappropriée ou insuffisante ; (e) des réparations, des réglages 

ou des modifications non-autorisés ; (f) le vandalisme ; (g) un cas de 

force majeure, comme un incendie, la foudre, une inondation, une 

tornade, un tremblement de terre, un ouragan ou d’autres problèmes 

indépendant du contrôle de Lutron ; ou (h) une exposition directe à 

des matériaux corrosifs. 

2. Les coûts de la main-d'œuvre sur place pour diagnostiquer les 

problèmes, et enlever, réparer, remplacer, régler, réinstaller et/ou 

reprogrammer le système ou l'un de ses composants.

3. Les composants et les équipements externes au système, tels 

que les systèmes d’éclairage et d’automatisation non-produits par 

Lutron ; l’équipement audio-visuel du câblage du bâtiment ; et les 

horloges, capteurs photosensibles et capteurs de mouvement non-

produits par Lutron.

4. Le coût de réparation ou de remplacement d'autres biens endommagés 

lorsqu’un système ne fonctionne pas correctement, même si le 

dommage a été causé par le système.

CETTE GARANTIE TIENT LIEU  ET REMPLACE TOUTE AUTRE 

GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, 

Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ 

MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, 

SONT LIMITÉES À HUIT ANS APRÈS LA DATE D'EXPÉDITION, 

SAUF LES GARANTIES IMPLICITES LIMITÉES À UN AN À 

PARTIR DE LA DATE D'EXPÉDITION EN CE QUI CONCERNE 

LES COMPOSANTS EXTERNES.

AUCUN AGENT, EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE LUTRON 

NE DISPOSE DU POUVOIR D'ENGAGER LUTRON PAR UNE 

AFFIRMATION, UNE REPRÉSENTATION OU UNE GARANTIE 

CONCERNANT LES SYSTÈMES. SAUF SI UNE AFFIRMATION, UNE 

REPRÉSENTATION OU UNE GARANTIE FAITE PAR UN AGENT, 

UN EMPLOYÉ OU UN REPRÉSENTANT EST SPÉCIFIQUEMENT 

INCLUSE CI-APRÈS, OU DANS LA DOCUMENTATION STANDARD 

IMPRIMÉE FOURNIE PAR LUTRON, ELLE NE FORME PAS LA 

BASE D’UNE NÉGOCIATION ENTRE LUTRON ET LE CLIENT ET 

NE SERA AUCUNEMENT APPLICABLE PAR LE CLIENT.

EN AUCUN CAS LUTRON OU TOUTE AUTRE PARTIE NE SERA 

RESPONSABLE DE DOMMAGES EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS, 

ACCESSOIRES OU SPÉCIAUX (COMPRENANT SANS S’Y 

LIMITER LES DOMMAGES EN MATIÈRE DE BLESSURES, DE 

NON-RESPECT À TOUTE OBLIGATION, Y COMPRIS UN SOIN 

DE BONNE FOI ET RAISONNABLE, DE NÉGLIGENCE, OU TOUTE 

AUTRE PERTE QUELLE QU’ELLE SOIT), NI DE TOUT TRAVAIL 

DE RÉPARATION OPÉRÉ SANS L’ACCORD ÉCRIT PRÉALABLE 

DE LUTRON PROVENANT OU LIÉ DE QUELQUE FAÇON À 

L’INSTALLATION, LA DÉSINSTALLATION, L’UTILISATION OU 

L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE SYSTÈME OU AUTRE EN VERTU 

OU EN LIEN AVEC TOUTE DISPOSITION DE CETTE GARANTIE, 

MÊME EN CAS DE FAUTE, DE TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), 

DE REPONSABILITÉ STRICTE, DE RUPTURE DE CONTRAT OU 

DE RUPTURE DE GARANTIE DE LUTRON OU DE TOUTE AUTRE 

PARTIE, ET MÊME SI LUTRON OU CETTE AUTRE PARTIE ONT 

ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

NONOBSTANT TOUS DOMMAGES QUE POURRAIT SUBIR LE 

CLIENT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y COMPRIS, 

SANS S’Y LIMITER, TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET 

TOUS LES DOMMAGES ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS), L’ENTIÈRE 

RESPONSABILITÉ DE LUTRON ET DE TOUTE AUTRE PARTIE 

AU TITRE DE CETTE GARANTIE POUR TOUTE RÉCLAMATION 

POUR DES DOMMAGES PROVENANT DE OU EN LIEN AVEC 

LA FABICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON, 

L’UTILISATION, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU 

SYSTÈME, ET L’ACTION EN JUSTICE DU CLIENT POUR CE QUI 

PRÉCÈDE, SERA LIMITÉE AU MONTANT PAYÉ AU CLIENT POUR LE 

SYSTÈME. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS ET RENONCIATIONS 

S’APPLIQUERONT DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE 

PAR LA LOI APPLICABLE, MÊME SI UNE ACTION EN JUSTICE 

N'ATTEINT PAS SON OBJECTIF ESSENTIEL.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. VOUS 

POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS, POUVANT VARIER 

D'UN ÉTAT À L'AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS 

LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU 

L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS 

OU INDIRECTS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC 

NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

Informations FCC

REMARQUE : 

Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un 

appareil numérique de Classe B en vertu de la partie 15 des règles du FCC. 

Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable face aux 

interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement 

génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas 

installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences 

nuisibles à la réception de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en 

allumant et en éteignant l’équipement. On encourage l’utilisateur à essayer 

de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice.

•  Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.

•  Connectez l’équipement à une prise électrique se trouvant sur un circuit 

différent de celui où le récepteur est connecté.

•  Demandez l’aide du vendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.

Attention : 

Les modifications qui n’ont pas été expressément approuvées 

par Lutron Electronics Co., Inc. peuvent annuler le pouvoir de l’utilisateur 

d’utiliser cet équipement.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles du FCC. Le fonctionnement 

doit suivre les deux conditions suivantes :

(1)  Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence, et

(2)  Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les 

interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. 

Cet appareil numérique de classe B est conforme avec la norme 

canadienne ICES-003.

Informations IC

Cet appareil est conforme aux normes industrielles RSS d’exemption de licence 

du Canada. Le fonctionnement doit suivre les deux conditions suivantes :

(1)  Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence, et

(2)  Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les 

interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable 

de l’appareil.

Lutron, 

O

, Serena, et Pico sont des marques déposées 

de Lutron Electronics Co., Inc.

Composants inclus
• 

Store

• 

Supports de montage

• 

Vis de montage

• 

Entretoise, le cas échéant

Outils requis
• 

Crayon 

• 

Mètre à ruban

• 

Perceuse avec une mèche 

de 3/32"

• 

Tournevis cruciforme #2

Options de sources d’alimentation 

(vendues séparément)
• Piles 

(le type et la quantité varient avec la largeur du 

store) :

 

Huit (8) AA, lithium 

ou 

Quatre (4) D, alcalines 

Six (6) D, alcalines 

 

Huit (8) D, alcalines 

• Alimentation individuelle :

• Panneau d’alimentation à 10 sorties :

Remarques importantes

Veuillez lire avant l'installation

 ! 

AVERTISSEMENT :

 RISQUE D'ÉLECTROCUTION. 

Peut provoquer des blessures graves ou la mort. 

Coupez l'alimentation électrique au niveau du panneau 

de distribution principal avant de brancher ou de 

réparer un store alimenté par câble..

ATTENTION :

 RISQUE DE CHUTE D’OBJETS. 

Installez le système de store de façon sécurisée selon 

les instructions de montage. Ne pas respecter ce point 

pourrait causer des blessures légères ou modérées.

1. 

Lisez, suivez et conservez ces instructions.

2. 

Lors du montage des supports, veillez à les visser 

dans des montants en bois autant que possible. Dans 

le cas contraire, vous devez utiliser des fi xations (non 

incluses) appropriées à la surface de montage.

3. 

 Assurez-vous que les supports sont alignés les uns 

par rapport aux autres. Dans le cas contraire, le store 

pourrait ne pas s’enclencher dans les supports.

4. 

 Installez le store sur ses supports et veillez à ce qu’il 

dispose d’une voie dégagée pour sa descente avant 

d’installer les piles.

5. 

Gardez tout appareil LTE (routeurs, téléphones 

portables, etc.) à au moins 1 m (3 pieds) du store.

 1 

 Préparation pour l’installation

e

e

Baterías 

recargables

Piles 

rechargeables 

riel de guia - delanter

o

 rail supérieur - fr

ontal

 4 

 Asigne el control y programe la persiana

 4 

 Attribuer les commandes et programmer le store

Abrir

Preselec-

cionado

Cerrar

Bajar

Subir

Open

Close

Shade

All

2

4

Abrir

Cerrar

Grupos de 

persianas

Bajar

Preselec-

cionado
Todos los 

grupos de 

persianas

Subir

Control remoto de RF 4-Group

NOTA:

 Si se 

ha instalado el 

Lutron

®

 Smart 

Bridge, utilice 

el Lutron

®

 App 

para programar 

y controlar la 

cortina.

Modelos de persianas:

CS-EDU3-SYJ

6-12 V

-

5 W

2,5 in-lb (0,28 N*m)

CS-EDU3-SYQ

6-12 V

-

5 W

2,5 in-lb (0,28 N*m)

CS-EDU3-SYK

6-12 V

-

5 W

2,5 in-lb (0,28 N*m)

CS-EDU3-SYM

6-12 V

-

5 W

2,5 in-lb (0,28 N*m)

Modèles de stores

CS-EDU3-SYJ

6-12 V

-

5 W

2,5 in-lb (0,28 N*m)

CS-EDU3-SYQ

6-12 V

-

5 W

2,5 in-lb (0,28 N*m)

CS-EDU3-SYK

6-12 V

-

5 W

2,5 in-lb (0,28 N*m)

CS-EDU3-SYM

6-12 V

-

5 W

2,5 in-lb (0,28 N*m)

EXCLUSIVAMENTE EN EL CASO DE MÉXICO

CENTRO DE SERVICIO: LUTRON CN, S. DE R.L. DE C.V., 

RFC: LCN020626TD1, GABRIEL MANCERA 1041, COL. DEL 

VALLE 03100, MÉXICO D.F., MÉXICO, Tel. 01.888.235.2910 o 

01.614.158.3400, garantiza todas las piezas, partes, componentes, 

mano de obra de fabricación y servicio de este producto por cualquier 

defecto de fabricación que exista y la efi ciencia del mismo durante un 

(1) año, considerado a partir de la fecha de entrega o de instalación 

del producto. La única responsabilidad de LUTRON será la de reparar 

o reemplazar el producto. Esta garantía es válida en las siguientes

CONDICIONES:

1.  Para hacer efectiva esta garantía, las reclamaciones no se podrán 

hacer si no es presentada esta póliza y el producto defectuoso en 

el lugar donde se compró el producto, o en el centro de servicio 

indicado arriba. El consumidor también podrá comprar partes, 

componentes, consumibles y accesorios en dicho lugar. 

2.  La única responsabilidad de LUTRON será la de reparar o reemplazar 

el producto. LUTRON reemplazará o intercambiará el producto 

defectuoso sin hacer más cargos al cliente. Los gastos de transporte 

(si los hubiera) los cubrirá LUTRON CN, S. de R.L. de C.V.

3.  El tiempo para reemplazar el producto no excederá de treinta (30) 

días, contados a partir del momento en que se reciba el producto 

en cualquiera de los lugares en donde esta garantía se pueda hacer 

efectiva.

4.  Cuando se necesite hacer efectiva esta garantía reemplazando el producto, 

el trámite se hará en LUTRON CN, S. de R.L. de C.V.

5.  Esta garantía perderá su validez en los casos siguientes:

a) Cuando el producto se haya usado en condiciones que no sean las 

normales.

b) Cuando el producto se haya hecho funcionar sin seguir las instrucciones 

del producto que vienen en español.

c) Cuando alguna(s) persona(s), no autorizada(s) por LUTRON CN, S. de 

R.L. de C.V., haya(n) alterado o reparado el producto.

6.  El cliente podrá solicitar que esta póliza se haga efectiva en el 

establecimiento comercial donde se compró el producto.

7.  En caso de que esta garantía se extravíe, el cliente podrá solicitar otra 

póliza de garantía al proveedor una vez que presente el recibo o factura de 

compra.

8.  LUTRON no se hace responsable por daños incidentales, indirectos, 

especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida 

de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o 

incumplimiento de esta obligación de garantía.

9.  Esta garantía no cubre eventos externos tales como terremotos o 

temblores, incendios, descargas eléctricas y otras condiciones ambientales 

ajenas al producto.

10. Los recursos aquí descritos son los remedios exclusivos para esta garantía, 

ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.solicitar otra póliza de 

garantía al proveedor una vez que presente el recibo o factura de compra.

MARCA: ___________________________________________

MODELO: __________________________________________  

FECHA DE RECEPCIÓN DEL
PRODUCTO / INSTALACIÓN: _________________________

Centro de operaciones mundial | E.U.A.

Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A.
TEL: 1.610.282.3800 • FAX: 1.610.282.3090
Asistencia técnica: 1-800-523-9466 • Línea gratuita: 1.888.LUTRON1
Email: [email protected]
Internet: www.lutron.com/shadingsolutions

Centro de operaciones europeo | Reino Unido

Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Londres, E1W3JF, Reino Unido
TEL: +44.(0)20.7702.0657 • FAX: +44.(0)20.7480.6899
Asistencia técnica: +44.(0)20.7680.4481
TELÉFONO GRATUITO: 0800.282.107

Informations CE 

(Para las referencias de modelos: 

CS-EDU3-SYK, CS-EDU3-SYQ,

y CS-EDU3-SYM)
Por la presente, Lutron Electronics 

declara que los modelos citados anteriormente cumplen 

con los requisitos esenciales y otras disposiciones 

relacionadas de la Directiva 1999/5/EC. 

Se puede solicitar una copia por escrito a: 

Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, 

Coopersburg, PA 18036 E.U.A.

Ouvrir

Fermer

Baisser

Préréglage

Tous les 

groupes 

de stores

Bouton des 

Groupes de 

Stores

Monter

Télécommande RF à 4 boutons

Commande sans fi l Pico

®

Ouvrir

Préréglage

Baisser

Monter

REMARQUE :

 Si 

la Lutron

®

 Smart 

Bridge est installé, 

utilisez l’App Lutron

®

 

pour programmer et 

contrôler le store.

Summary of Contents for Serena CS-EDU3-SYJ

Page 1: ...ss the shade button on the shade you want to adjust The shade button illuminates green while in programming mode 4 4 Set Preset Levels OPTIONAL The preset level is preprogrammed to 50 open closed a Use the control s Raise and Lower buttons to adjust shade position to the level you prefer b Press and hold the Preset button on the control for about 5 seconds until the shade button blinks and turns o...

Page 2: ...ore est alimenté Raccordés à un panneau d alimentation à 10 sorties Pour les instructions de câblage d une alimentation à 10 sorties consultez le guide d instructions du panneau d alimentation n de pièce 045 348 fourni avec le panneau d alimentation à 10 sorties 3 3 Ramener le store en position de fonctionnement Basculez le store dans ses supports appuyez doucement jusqu à entendre un déclic 3 1 E...

Page 3: ...hrough the holes in the bracket B 3 Align the top of the brackets with the top of the trim and the center line Mark the hole locations and then pre drill holes for the screws Side view Bracket Spacer Wall Window trim Step 2 Installing Mounting Brackets Your shade was manufactured according to the mounting option you chose when ordering your shade Make sure you follow the appropriate mounting instr...

Page 4: ... looking their best regularly brush them with a feather duster or lightly vacuum them with a brush type attachment 2 If your shades get a spot of dirt or a stain on them use a clean soft cloth and a solution of mild detergent and warm water 1 part detergent to 3 parts water to blot or lightly rub the spot or stain Feather duster Vaccum cleaner with brush attachment Soft cloth Diluted mild detergen...

Page 5: ...s Coloque cada soporte al ras del contramarco usando espaciadores detrás de los soportes si es necesario Con el taladro inalámbrico coloque cada tornillo en los orificios que se encuentran en el soporte B 3 Alinee la parte superior de los soportes con la parte superior del contramarco de la ventana y la línea central Marque la ubicación de los orificios y luego taladre los orificios para los torni...

Page 6: ...pie las cortinas utilizando sistemas profesionales de limpieza en seco Plumero Vista lateral Aspiradora con accesorio en forma de cepillo Paño suave Detergente suave diluido Retirar la cortina de los soportes Para retirar completamente la cortina de sus soportes primero localice la lengüeta metálica que se encuentra en cada uno de los soportes La lengüeta está ubicada en la intersección entre la t...

Page 7: ...lacer chaque support à niveau avec le cadrage utiliser les spacers derrière les supports si nécessaire et en utilisant la perceuse sans fil enfoncer chaque vis dans les trous de support B 3 Aligner le dessus des supports avec le dessus du cadrage et la ligne centrale Marquer les emplacements des trous et ensuite percer des avants trous pour les vis Vue de profil Support Spacer Mur Cadrage de fenêt...

Page 8: ... pourriez froisser le tissu en permanence De plus ne pas utiliser de détergents ou de détachants et ne pas faire nettoyer à sec par un professionnel Plumeau Vue de profil Aspirateur avec brosse d attachement Linge doux Détergent doux dilué Enlever le store des supports Pour retirer complètement le store de ses supports premièrement localiser le taquet de métal sur chaque support Le taquet est loca...

Page 9: ...elado com a moldura utilizando spacers atrás dos suportes se necessário e utilizando a furadeira sem fio introduza cada parafuso nos furos do suporte B 3 Alinhe o topo dos suportes com o topo da moldura e a linha de centro Marque os locais dos furos e então pré perfure os mesmos para inserir os parafusos Vista lateral Suporte Spacer Parede Moldura da janela Passo 2 para instalar os suportes de mon...

Page 10: ...t pois o tecido pode ficar enrugado permanentemente Além disso não utilize detergentes fortes ou removedores de manchas e não mande suas cortinas para limpeza a seco profissional Espanador de penas Vista lateral Aspirador com bocal de escova Pano macio Detergente neutro diluído Para remover a cortina dos suportes Para remover completamente a cortina de seus suportes primeiro localize a aba de meta...

Page 11: ...支架的中心线 与步 骤B 1中所做的标记距离2英寸 侧视图 支架 窗框 2号十字钻头 A 3 将支架与中心线对中 并与窗饰的前 缘对齐 标记孔位置 然后预钻螺钉 孔 对所有支架重复该步骤 B 4 使用随配螺钉安装安装支架 将每个 支架与窗饰齐平 如果需要 在支架 后使用隔块 使用无绳电钻 将每 个螺钉钻入支架的孔中 B 3 将支架顶部与窗饰的顶部和中 心线对齐 标记孔的位置 然后预钻螺钉孔 侧视图 支架 隔块 墙壁 窗饰 第2步 安装安装支架 B 5 参考A 5 将窗帘安装在支架上 A 5 宽度超过45英寸或48英寸的窗帘俯视图 注 窗帘宽度超过45英寸 聚乙烯窗 帘盒 或48英寸 铝合金窗帘盒 将 需要第三支架 3 已配 安装此 支架距离驱动盒左边2英寸 驱动盒在 窗帘盒的中间 如果窗帘宽度超过72英寸 将需要安装第三 3 和第四支架 4 已配 将每个支架安装在距离外 部支架三分之一处 ...

Page 12: ...小的平头螺丝刀插入穿过金属按钮上 的孔 让螺丝刀的尖部位于窗帘盒和按 钮之间 朝自己拉螺丝刀 直到按钮松开窗帘 盒 为窗帘上的每个支架重复该步骤 松开所有按钮后 举起窗帘让其脱离 支架 1 3 2 路创电子公司窗帘系统解决方案 八年有限质量保证 有限质量保证 更多信息 www serenashades com warranty 从发货日期开始计算的年数 由路创提供减免的更换部件价格百分比 最多5个 100 5年以上但不超过8年 50 8年以上 0 有关系统的安装或操作问题 质量保证问题或质量保证索赔问题 请拨打下面的电话号码与路创 技术支援部门联系 或与当地的路创销售代表联系 致电时请提供准确的型号 Lutron 和旭日形徽标是路创电子公司的注册商标 Serena是路创电子公司的商标 全球总部 美国 Lutron Electronics Co Inc 7200 Suter Road Coo...

Page 13: ...the shade s at the desired favorite level LED ON LED FLASHING 4 The Shade button of each shade in the active Shade Group flashes Favorite level is set 1 Press and hold the device drive s Open button Before starting verify that the device drive LED is OFF and the window treatment is positioned at its Open Limit If the LED is illuminated tap the drive s Open button The LED will turn off IMPORTANT Th...

Page 14: ...id the user s authority to operate this equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and ...

Page 15: ...l LED se apagará IMPORTANTE La función Nivel favorito se aplica a los Grupos de Persianas Puede establecerse un nivel Favorito individual para cada uno de los 4 Grupos de Persianas Puede configurarse un quinto nivel favorito para Todas las Persianas Una persiana que pertenezca a múltiples grupos se desplazará al nivel Favorito configurado para el Grupo de Persianas que esté activo cuando se presiona...

Page 16: ...menos de 9 m 30 pies entre sí Los Grupos de Persianas individuales responden pero el botón Todas las Persianas no funciona Repita la asignación del grupo y seleccione el botón Todas las Persianas Nota El retorno del control remoto de RF Lutron 4 Grupo a sus valores predeterminados de fábrica eliminará todas las asignaciones de persianas y borrará toda la programación del control Paso 1 Toque el bo...

Page 17: ... se réglera au niveau favori réglé pour le groupe de stores actif lorsque le bouton Favori est pressé DEL ÉTEINTE 3 Appuyez sur le bouton sur la commande de l appareil bouton fléché à côté de la DEL 4 La commande de l appareil et son récepteur sans fil sont en mode d attribution la DEL clignote toutes les 4 secondes 2 La DEL de la commande clignote puis reste allumée Relâchez le bouton Ouvrir 5 Ch...

Page 18: ...ces radiophoniques S il n est pas installé et utilisé selon les directives peut causer des interférences radiophoniques nuisibles Cependant il n y a aucune garantie à l effet qu aucune interférence ne se produira dans une installation précise Si votre équipement produit de l interférence à la réception radiophonique ou télévisuelle ce qui peut être détecté en coupant et refermant l alimentation au...

Page 19: ...ed by a PicoR wireless control to the desired light setting Then press and hold the Preset button on the PicoR wireless control for 6 seconds until all LEDs on the dimmers switches flash several times Wireless Control of Multiple Switches If multiple wireless dimmers switches are paired with the same PicoR wireless control they will perform as follows Pressing the ON button on the PicoR wireless co...

Reviews: