Open
Close
Shade
All
1
2
3
4
Persiana motorizada con control inalámbrico de radiofrecuencia (RF)
Guía de instalación; por favor leer antes de instalar
Persiana aisladora celular Serena
®
RF
Botón Persiana
Control inalámbrico Pico
®
(Botón de plástico transparente por encima del riel de guía)
Controles compatibles (vendidos por separado)
Store motorisé avec commande sans fi l par radiofréquence (RF)
Guide d’installation—Veuillez lire avant l’installation
Store plissé en nid d’abeille isolant Serena
®
commandé par RF
Bouton du store
(Bouton en plastique transparent au-dessus du rail supérieur)
Commandes compatibles (vendues séparément)
Enlever le store de ses supports
•
Chaque support comprend une patte de fi xation en bas, au centre.
Lorsque vous l’appuyez, le support relâche l’arrière du rail supérieur.
•
Une fois le store entièrement levé, tenez-le d’une main tout en
utilisant un doigt de l’autre main pour appuyer sur la patte de fi xation.
Recommencez pour chaque support du store.
•
Une fois que le store est détaché de tous ses supports, vous pouvez
retirer le store de ses supports.
Appuyez sur
la patte de
fi xation
(vue latérale)
4.4 Confi guración de los niveles predeterminados (opcional)
El nivel predeterminado está preprogramado al 50% de abierto/cerrado.
a.
Utilice los botones "Subir" y "Bajar" del control para ajustar la posición de la persiana al
nivel que prefi era.
b.
Pulse y mantenga pulsado el botón "Predeterminado" del control durante alrededor de 5
segundos, hasta que el "botón persiana" destelle y se apague.
4.1 Asignación de controles
a.
Pulse el “Botón Persiana" en una de las persianas que desee asignar. Mientras se está en
el modo de programación el "botón persiana" se ilumina de verde.
NOTA:
El modo de programación caducará después de 30 segundos de inactividad.
b.
Pulse y mantenga pulsado el botón "Cerrar" del control durante alrededor de 6 segundos,
hasta que el "botón persiana" destelle y se apague, saliendo del modo de programación.
c.
Repita los pasos a y b para cada persiana adicional asignada al mismo control.
d.
Repita los pasos a, b, y c para todas las persianas asignadas a controles adicionales.
4.2 Ajuste del límite superior (OPCIONAL)
El límite superior de la persiana es programado en fábrica basado en las dimensiones de la
ventana y la opción de montaje. Si fuera necesario un ajuste, siga estos pasos:.
a.
Pulse el "botón persiana" de la persiana que desee ajustar. Mientras se está en el modo
de programación el "botón persiana" se ilumina de verde.
NOTA:
El modo de programación caducará después de 30 segundos de inactividad.
b.
Pulse y mantenga pulsados simultáneamente los botones "Abrir" y "Subir" del control
durante alrededor de 5 segundos, hasta que el "botón persiana" destelle y permanezca
encendido.
c.
Utilice los botones "Subir" y "Bajar" del control para ajustar la posición de la persiana al
límite superior que prefi era.
NOTA:
Cuando suba las persianas, no comprima demasiado la tela. Las celdas deberán
ser cerradas cuidadosamente.
d.
Pulse y mantenga pulsado el botón "Abrir" durante alrededor de 5 segundos, hasta que
el LED del "botón persiana" destelle y se apague, lo que indica que quedó establecido el
límite superior.
NOTA:
Para los controles inalámbricos Pico con un LED, pulse simultáneamente y
mantenga pulsados los botones "Abrir" y "Subir" hasta que el LED del Pico se apague,
para salir del modo de programación.
4.3 Ajuste del límite inferior (OPCIONAL)
El límite inferior de la persiana es programado en fábrica basado en las dimensiones de la
ventana y la opción de montaje. Si fuera necesario un ajuste, siga estos pasos:.
a.
Pulse el "botón persiana" de la persiana que desee ajustar. Mientras se está en el modo de
programación el "botón persiana" se ilumina de verde.
4.3 Ajuste del límite inferior (opcional); continuación
NOTA:
El modo de programación caducará después de 30 segundos de inactividad.
b.
Pulse y mantenga pulsados simultáneamente los botones "Abrir" y "Subir" del control
durante alrededor de 5 segundos, hasta que el "botón persiana" destelle y permanezca
encendido.
c.
Utilice los botones "Subir" y "Bajar" del control para ajustar la posición de la persiana al
límite inferior que prefi era.
d.
Pulse y mantenga pulsado el botón "Cerrar" durante alrededor de 5 segundos,
hasta que el LED del "botón persiana" destelle y se apague, lo que indica que quedó
establecido el límite inferior.
NOTA:
Para los controles inalámbricos Pico con un LED, pulse simultáneamente y
mantenga pulsados los botones "Abrir" y "Subir" hasta que el LED del Pico se apague,
para salir del modo de programación.
Español
4.5 Confi guración de Predeterminado en múltiples persianas a diferentes
niveles (opcional)
a.
Repita el paso 4.4:a para una persiana
a la vez, desconectando la fuente
de alimentación de todas las demás
persianas mientras se establezca el nivel
predeterminado. Para desconectar la
fuente de alimentación de una persiana,
retire una batería (modelos a baterías), o
desconecte el suministro eléctrico (modelos
alimentados desde la red eléctrica).
b.
Cuando estén establecidos todos los
niveles predeterminados, restaure el
suministro eléctrico a todas las persianas
y ejecute el paso 4.4:b para confi gurar los
niveles predeterminados.
3.2 Conecte la fuente de alimentación
NOTA:
Las persianas son fabricadas para funcionamiento
con baterías o con alimentación eléctrica de la red de acuerdo
con el pedido original. Los dos tipos no son intercambiables
o convertibles.
Persianas energizadas con baterías
Instale las baterías como se indica en los soportes de las
mismas (de modo que los /- coincidan). Asegúrese
de que las baterías estén completamente insertadas en sus
compartimientos Cuando la persiana sea energizada el "botón
persiana" destellará tres veces de rojo/verde.
NOTA:
Para obtener la mayor vida útil de las baterías, no
mezcle baterías viejas y nuevas. Utilice SOLAMENTE baterías
alcalinas tamaño D o de litio tamaño AA. NO instale baterías
de carbón-zinc o recargables, y NO mezcle tipos de baterías.
Limpieza de la tela
Para mantener la mejor apariencia de sus persianas, cepíllelas regularmente con un plumero o aspire ligeramente
el polvo con una aspiradora que tenga montado un accesorio limpio de tipo cepillo.
Si sus persianas se mancharan o exhibieran partículas de suciedad utilice un paño limpio y suave y una
solución de detergente suave y agua tibia (una parte de detergente en tres partes de agua) para fregar o frotar
suavemente la mancha o las partículas.
NO utilice removedores de manchas o detergentes fuertes, y NO haga limpiar sus persianas a seco.
IMPORTANTE:
Tenga sumo cuidado si está limpiando una tela de oscurecimiento de habitaciones, ya que
podría arrugar la tela permanentemente.
Persianas energizadas con alimentación eléctrica de la red
Con alimentación eléctrica desde tomacorrientes
individuales
Desenrolle el cable del interior del riel de guía y enchúfelo
a la fuente de alimentación
individual. Conecte la fuente
de alimentación individual a
un tomacorriente. Cuando la
persiana sea energizada el "botón
persiana" destellará tres veces de
rojo/verde.
Conectadas a un panel de alimentación
eléctrica de 10 salidas
Para obtener instrucciones de cableado para una
fuente de alimentación de 10 salidas, consulte la
guía de instrucciones del panel de alimentación
eléctrica (N/P 045-348) que vino con el panel de
la fuente de alimentación eléctrica de 10 salidas.
3.3 Retorne la persiana a la posición de operación
Incline la persiana hacia atrás en dirección a los soportes,
presionando suavemente hasta que oiga un clic.
3.1 Exponga la parte superior del riel de guía
Presione TODAS las lengüetas de liberación de la batería
(
PUSH
) por encima del riel de guía. La persiana se inclinará
hacia adelante.
3
Instale la fuente de alimentación
2
Montaje de la persiana
2.1 Verifi que el tamaño correcto de la persiana
Sostenga la persiana contra la ventana para asegurarse de que
sea del tamaño correcto.
NOTA:
Para montaje exterior, centre la persiana con la ventana y
marque la pared o la moldura en cada extremo de la misma.
Remoción de la persiana de sus soportes
•
Cada soporte incluye una lengüeta de liberación en la parte central
inferior. Cuando se lo empuja, el soporte libera la parte posterior del
riel de guía.
•
Con la persiana en su posición más alta, sosténgala con una mano
mientras utiliza un dedo de la otra mano para presionar el botón de
liberación. Repita el procedimiento para cada soporte de la persiana.
•
Una vez que la persiana se libere de todos los soportes, puede
levantarla hacia afuera de los mismos.
Lengüeta de
liberación
Escuadra
(vista
delantera,
sin persiana)
Presione la
lengüeta de
liberación
(vista lateral)
2.3 Monte la persiana en los soportes
Sosteniendo la persiana con las dos manos, incline la parte superior de la misma ligeramente
hacia la ventana y enganche el borde delantero en los soportes ubicados detrás de las lengüetas
de liberación de la batería (
PUSH
). Luego gire la parte posterior del riel de guía hacia
arriba y presione la parte inferior del mismo con fi rmeza hasta que lo oiga calzar en su lugar.
IMPORTANTE:
Asegúrese de que no queden celdas de tejido atrapadas en los soportes.
borde
delantero
del
gancho
escuadra
cubierta
del
extremo
omitida
por
claridad
2.2 Fije los soportes a la superfi cie de montaje
a.
Utilice la Tabla de colocación de soportes en el otro lado de esta hoja a la posición del
soporte en la superfi cie de montaje y marque los lugares de agujero de perforación previa
b.
Utilice un nivel para asegurarse de que las marcas estén alineadas.
c.
Preperfore los orifi cios para los tornillos. Repita el procedimiento para todos los soportes.
d.
Instale los soportes de montaje utilizando los tornillos suministrados u otros sujetadores
adecuados.
Montaje interior
Monte exteriormente
sobre la moldura
* Las ubicaciones de los orifi cios
no deberán estar a menos de
70 mm (2,75 pulg) por encima
de la moldura.
Monte exteriormente
por encima de la
moldura*
* Si la moldura de la ventana es inclinada,
coloque un espaciador en ángulo (no
incluido) detrás de cada soporte. Asegúrese
de que la moldura esté nivelada antes
de colocar el soporte a ras con su
borde. Preperfore un agujero a través del
espaciador.
** Si la moldura de la ventana sobresale
y/o la persiana está equipada con un
bloque de baterías externo 8AA, coloque
un espaciador (incluido) detrás de cada
soporte.
escuadra
moldura de
ventana
espaciador**
pared
espaciador en ángulo*
pared
moldura de
ventana
escuadra
marco de la
ventana
vidrio de la
ventana
escuadra
32 mm (1,25 pulg)
mínimo
TRA
Nº de registro:
ER38604/15
Nº de distribuidor:
0016561/08
Información de cumplimiento de TRA
(Para el número de modelo CS-EDU3-SYK)
Lutron,
O
, Serena, y Picoson marcas comerciales registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
Componentes incluidos
•
Persiana
•
Soportes de montaje
•
Tornillos de montaje
•
Espaciadores, si
correspondiera
Herramientas requeridas
•
Lápiz
•
Cinta métrica
•
Perfore con una broca de
3/32"
•
Destornillador Philips Nº 2
Opciones de fuente de alimentación
(vendidas por separado)
• Baterías
(el tipo y la cantidad variarán con el ancho de
la persiana):
Ocho (8) AA, litio
o
Cuatro (4) D, alcalinas
Seis (6) D, alcalinas
Ocho (8) D, alcalinas
• Fuente de alimentación individual:
• Panel de la fuente de alimentación
de 10 salidas:
Notas importantes
Por favor lea antes de instalar
!
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. Puede producir lesiones graves o la muerte.
Antes de conectar o mantener una persiana energizada
desconecte la alimentación eléctrica en el panel de
servicio principal.
!
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE CAÍDA DE OBJETOS.
Instale fi rmemente el sistema de persianas de acuerdo
con las instrucciones de montaje. No hacerlo puede
ocasionar lesiones menores o moderadas
1.
Lea, siga y guarde estas instrucciones.
2.
Cuando monte los soportes, asegúrese en lo posible
de que esté atornillando en listones de madera. De
lo contrario, debe utilizar sujetadores adecuados (no
incluidos) para la superfi cie de montaje.
3.
Asegúrese de que los soportes están alineados entre
sí. De lo contrario, la persiana podría no encajar
correctamente en los soportes.
4.
Instale la persiana en sus soportes y asegúrese
de que exista una trayectoria despejada para su
recorrido antes de instalar las baterías.
5.
Mantenga todos los dispositivos LTE (enrutadores,
teléfonos móviles, etc.) a por lo menos 1 m (3 pies) de
distancia de la persiana.
1
Prepare la instalación
Botón Persiana
e
e
4.4 Régler les niveaux de préréglage (optionnel)
Le niveau de préréglage est préprogrammé pour une ouverture/fermeture à 50%.
a.
Utilisez les boutons « Monter » et « Baisser » des commandes pour régler la position du
store au niveau souhaité.
b.
Appuyez et maintenez le bouton « Préréglage » sur la commande pendant environ
5 secondes, jusqu’à ce que le « bouton du store » clignote et s’éteigne.
4.1 Attribuer les commandes
a.
Appuyez sur le « bouton du store » sur l’un des stores que vous souhaitez attribuer. Le
« bouton du store » s’allume en vert en mode de programmation.
REMARQUE :
Le mode de programmation expirera après 30 secondes d’inactivité.
b.
Appuyez et maintenez le bouton « Fermer » sur la commande pendant environ
6 secondes, jusqu’à ce que le « bouton du store » clignote et s’éteigne—quittant le mode
de programmation.
c.
Recommencez les étapes a et b pour chaque store supplémentaire attribué à la même
commande.
d.
Recommencez les étapes a, b, et c pour les stores attribués à des commandes
supplémentaires.
4.2 Régler la limite supérieure (OPTIONNEL)
La limite supérieure du store est programmée en usine selon les dimensions de la fenêtre
et l’option de montage. Si un ajustement est nécessaire, suivez ces étapes :
a.
Appuyez sur le « bouton du store » sur le store que vous souhaitez régler. Le
« bouton du store » s’allume en vert en mode de programmation.
REMARQUE :
Le mode de programmation expirera après 30 secondes d’inactivité.
b.
Appuyez et maintenez simultanément les boutons « Ouvrir » et « Monter » sur la
commande pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que le « bouton du store » clignote
et reste allumé.
c.
Utilisez les boutons « Monter » et « Baisser » des commandes pour régler la position du
store à la limite supérieure souhaitée.
REMARQUE :
Lorsque vous montez les stores, ne comprimez pas trop le tissu. Les
cellules doivent être fermées doucement.
d.
Appuyez et maintenez le bouton « Ouvrir » pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que
le bouton du store clignote et s’éteigne, indiquant le réglage de la limite supérieure.
e.
REMARQUE : Pour la commande sans fi l Pico avec une LED, appuyez et maintenez
simultanément « Ouvrir » et « Monter » jusqu’à ce que la LED de la commande Pico
s’éteigne—quittant le mode de programmation.
4.3 Régler la limite inférieure (OPTIONNEL)
La limite inférieure du store est programmée en usine selon les dimensions de la fenêtre et
l’option de montage. Si un ajustement est nécessaire, suivez ces étapes :
a.
Appuyez sur le « bouton du store » sur le store que vous souhaitez régler. Le
« bouton du store » s’allume en vert en mode de programmation.
REMARQUE :
Le mode de programmation expirera après 30 secondes d’inactivité.
b.
Appuyez et maintenez simultanément les boutons « Ouvrir » et « Monter » sur la
commande pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que le « bouton du store » clignote
et reste allumé.
c.
Utilisez les boutons « Monter » et « Baisser » des commandes pour régler la position du
store à la limite inférieure souhaitée.
d.
Appuyez et maintenez le bouton « Fermer » pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que
le bouton du store clignote et s’éteigne, indiquant le réglage de la limite inférieure.
REMARQUE :
Pour la commande sans fi l Pico avec une LED, appuyez et maintenez
simultanément « Ouvrir » et « Monter » jusqu’à ce que la LED de la commande Pico
s’éteigne—quittant le mode de programmation.
Français
4.5 Régler les préréglages de plusieurs stores à différents niveaux (optionnel)
a.
Recommencez l’étape 4.4:a. un store à
la fois ; déconnectez l’alimentation des
autres stores lors du réglage du niveau de
préréglage. Pour déconnecter la source
d’alimentation d’un store, retirez une pile
(pour les modèles à piles) ou débranchez
l’alimentation (pour les modèles câblés).
b.
Lorsque tous les niveaux de préréglage
sont réglés, rétablissez l’alimentation de
tous les stores et effectuez 4.4:b pour
régler les niveaux de préréglage.
Siège international | États-Unis
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, États-Unis
TEL : 1.610.282.3800
FAX : 1.610.282.3090
Assistance technique : 1.800.523.9466
Numéro gratuit : 1.888.LUTRON1
EMAIL : [email protected]
WEB : www.lutron.com/shadingsolutions
Siège européen | Royaume-Uni
Lutron EA Ltd
6 Sovereign Close
London, E1W3JF, Royaume-Uni
TEL : +44.(0)20.7702.0657
FAX : +44.(0)20.7480.6899
Assistance technique : +44.(0)20.7680.4481
NUMÉRO GRATUIT : 0.800.282.107
3.2 Connecter la source d’alimentation
REMARQUE :
les stores sont fabriqués pour être alimentés par
piles ou par câble selon la commande d’origine. Les deux types
ne sont pas interchangeables ni convertibles.
Stores alimentés par piles
Installez les piles tel qu’indiqué sur les supports des piles (faire
correspondre les /-). Veillez à ce que les piles soient
bien insérées dans leurs logements. Le « bouton du store »
clignotera en rouge/vert 3 fois lorsque le store est alimenté.
REMARQUE :
Pour une durée de vie optimale des piles,
NE mélangez PAS des piles anciennes et neuves. Utilisez
SEULEMENT des piles alcalines de type D ou des piles au
lithium de type AA. N’installez PAS de piles au carbone-zinc ou
de piles rechargeables, et NE mélangez PAS les types de piles.
Nettoyer le tissu
Pour garder vos stores sous leur meilleur jour, brossez-les régulièrement avec un plumeau ou doucement à
l’aspirateur avec un embout propre de type brosse.
Si vos stores sont sales par endroits ou présentent une tache, utilisez un chiffon doux et une solution de
détergent neutre et d’eau chaude (1/4 vol. détergent pour 3/4 vol. eau) pour éponger ou frotter légèrement la
tache ou la saleté.
N’utilisez PAS de détergents agressifs ou de produits détachants, et NE faites PAS nettoyer vos stores à sec.
IMPORTANT :
Faites très attention si vous nettoyez un tissu d'obscurcissement de pièce, car vous pourriez
froisser le tissu de façon permanente.
Stores alimentés par câble
Avec une alimentation enfi chable individuelle
Déroulez le fi l à l’intérieur du
rail supérieur et branchez-le
dans l’alimentation individuelle.
Branchez l’alimentation individuelle
dans une prise. Le « bouton du
store » clignotera en rouge/vert
3 fois lorsque le store est alimenté.
Raccordés à un panneau d’alimentation à
10 sorties
Pour les instructions de câblage d’une
alimentation à 10 sorties, consultez le guide
d’instructions du panneau d’alimentation (n°
de pièce 045-348) fourni avec le panneau
d’alimentation à 10 sorties.
3.3 Ramener le store en position de fonctionnement
Basculez le store dans ses supports ; appuyez doucement
jusqu’à entendre un déclic.
3.1 Exposer la partie supérieure du rail
Appuyez sur TOUTES les pattes de dégagement des piles
(
PUSH
) au-dessus du rail supérieur. Le store basculera vers
l’avant.
3
Installer la source d’alimentation
2
Monter le store
2.1 Vérifi er la taille correcte du store
Placez le store devant la fenêtre pour vérifi er qu’il soit de la
bonne taille.
REMARQUE :
Pour un montage extérieur, centrez le store sur
la fenêtre et marquez le mur ou la boiserie à chaque extrémité
du store.
Patte de
fi xation
Support
(vue frontale,
sans store)
2.3 Monter le store dans les supports
En tenant le store des deux mains, basculez la partie supérieure du store légèrement vers la
fenêtre et accrochez le rebord frontal dans les supports derrière les pattes de dégagement des
piles (
PUSH
). Puis tournez l’arrière du rail supérieur vers le haut et appuyez sur le bas du rail
supérieur fermement jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher.
IMPORTANT :
Veillez à ce
qu’aucune cellule de tissu ne soit prise dans les supports.
accrochez
le rebord
frontal
support
embout
omis
pour
plus de
clarté
2.2 Attacher les supports sur la surface de montage
a.
Utilisez le tableau de placement des supports de l'autre côté de cette feuille pour
positionner le support sur la surface de montage et marquer l’emplacement des trous pour
le perçage de l’avant-trou.
b.
Utilisez un niveau pour veiller à ce que les marques soient alignées.
c.
Percez les avant-trous pour les vis. Recommencez pour tous les supports.
d.
Installez les supports de montage en utilisant les vis fournies ou d’autres fi xations
appropriées.
Montage intérieur
Montage extérieur
sur la boiserie
* L’emplacement des trous ne doit
pas être à moins de 70 mm
(2,75 po) au-dessus de la boiserie.
Montage
extérieur au-
dessus de la
boiserie*
* Si la boiserie de fenêtre est inclinée, placez
une entretoise (non-incluse) derrière chaque
support. Veillez à ce que la boiserie soit
nivelée avant de placer le support contre
son rebord. Percez un avant-trou à travers
l’entretoise.
** Si la boiserie de la fenêtre dépasse et/
ou si le store est équipé d’un module
externe de piles 8AA, placez une
entretoise (incluse) derrière chaque
support.
support
boiserie de
fenêtre
entretoise**
mur
entretoise angulaire*
mur
boiserie de
fenêtre
support
cadre de la
fenêtre
vitr
e de la
fenêtr
e
support
32 mm (1,25 po)
minimum
TRA
Nº d’enregistrement :
ER38604/15
Nº du vendeur :
0016561/08
Informations de conformité TRA
(Pour le modèle numéro CS-EDU3-SYK)
Informations CE
(Pour les modèles numéros
CS-EDU3-SYK, CS-EDU3-SYQ,
et CS-EDU3-SYM)
Lutron Electronics déclare que le CS-EDU3-SYK,
CS-EDU3-SYQ, et CS-EDU3-SYM sont conformes aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes
de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la DdC peut être
obtenue en écrivant à :
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036 États-Unis
GARANTIE LIMITÉE
Sous réserve des exceptions et des restrictions décrites ci-dessous,
Lutron garantit que chaque système sera exempte de défauts de
fabrication à compter de la date d'expédition par Lutron pour une période
de (a) un an pour les commandes, les interfaces et les accessoires
des systèmes muraux du système de stores (« Composants externes
») et (b) huit ans pour les autres systèmes et l’unité de commande
électronique, le tissu des stores et le matériel des stores du système
de stores. Si un défaut de fabrication existe dans les composants
externes, tant que le Client informe rapidement Lutron du défaut dans
le délai d'un an de la garantie et, sur demande de Lutron, retourne
les pièces défectueuses, Lutron, à sa seule discrétion, réparera les
pièces défectueuses ou fournira des pièces de rechange comparables.
Si un défaut de fabrication existe dans les composants du système
qui ne sont pas des composants externes, tant que le Client informe
rapidement Lutron du défaut dans le délai de huit ans de la garantie et,
sur demande de Lutron, retourne les pièces défectueuses, Lutron, à sa
seule discrétion, réparera les pièces défectueuses ou émettra un crédit
au client d’une valeur égale au prix d’achat des pièces de rechange
Lutron comparables, selon les modalité suivantes :
• Jusqu’à 5 ans après la date d’expédition : 100 % du coût
• Plus de 5 ans mais moins de 8 ans : 50% du coût
• Plus de 8 ans : 0% du coût
Les pièces de rechange pour le système fournies par Lutron ou, à sa seule
discrétion, par un vendeur autorisé, peuvent être neuves, d’occasion,
réparées, reconditionnées et/ou fabriquées par un fabriquant différent.
EXCEPTIONS ET RESTRICTIONS
Cette garantie sera nulle, et Lutron et ses fournisseurs n'auront
aucune responsabilité en vertu de cette garantie, si Lutron ou ses
représentants ne peuvent pas accéder aux composants du système
pour les inspecter, diagnostiquer les problèmes ou réparer le système
ou ses composants à la suite d’une dissimulation ou de l'inaccessibilité
de ces composants au sein de la structure d’un bâtiment.
Cette garantie ne couvre pas, et Lutron et ses fournisseurs ne
sont pas responsables des éléments suivants :
1. Dommage, défaillance ou mauvais fonctionnement diagnostiqués
par Lutron ou un tiers approuvé par Lutron et causés par une
usure normale, des abus, une mauvaise utilisation, une installation
incorrecte, la négligence, un accident, des interférences ou des facteurs
environnementaux tels que (a) l’utilisation de fusibles ou de disjoncteurs
du secteur incorrects ; (b) l’absence d’installation, d’entretien et
d’utilisation du système selon les instructions de fonctionnement
fournies par Lutron et les dispositions applicables du Code national
d’électricité et des Normes de sécurité d’Underwriter's Laboratories
; (c) l’utilisation d’appareils ou d’accessoires incompatibles ; (d) une
aération inappropriée ou insuffisante ; (e) des réparations, des réglages
ou des modifications non-autorisés ; (f) le vandalisme ; (g) un cas de
force majeure, comme un incendie, la foudre, une inondation, une
tornade, un tremblement de terre, un ouragan ou d’autres problèmes
indépendant du contrôle de Lutron ; ou (h) une exposition directe à
des matériaux corrosifs.
2. Les coûts de la main-d'œuvre sur place pour diagnostiquer les
problèmes, et enlever, réparer, remplacer, régler, réinstaller et/ou
reprogrammer le système ou l'un de ses composants.
3. Les composants et les équipements externes au système, tels
que les systèmes d’éclairage et d’automatisation non-produits par
Lutron ; l’équipement audio-visuel du câblage du bâtiment ; et les
horloges, capteurs photosensibles et capteurs de mouvement non-
produits par Lutron.
4. Le coût de réparation ou de remplacement d'autres biens endommagés
lorsqu’un système ne fonctionne pas correctement, même si le
dommage a été causé par le système.
CETTE GARANTIE TIENT LIEU ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À HUIT ANS APRÈS LA DATE D'EXPÉDITION,
SAUF LES GARANTIES IMPLICITES LIMITÉES À UN AN À
PARTIR DE LA DATE D'EXPÉDITION EN CE QUI CONCERNE
LES COMPOSANTS EXTERNES.
AUCUN AGENT, EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE LUTRON
NE DISPOSE DU POUVOIR D'ENGAGER LUTRON PAR UNE
AFFIRMATION, UNE REPRÉSENTATION OU UNE GARANTIE
CONCERNANT LES SYSTÈMES. SAUF SI UNE AFFIRMATION, UNE
REPRÉSENTATION OU UNE GARANTIE FAITE PAR UN AGENT,
UN EMPLOYÉ OU UN REPRÉSENTANT EST SPÉCIFIQUEMENT
INCLUSE CI-APRÈS, OU DANS LA DOCUMENTATION STANDARD
IMPRIMÉE FOURNIE PAR LUTRON, ELLE NE FORME PAS LA
BASE D’UNE NÉGOCIATION ENTRE LUTRON ET LE CLIENT ET
NE SERA AUCUNEMENT APPLICABLE PAR LE CLIENT.
EN AUCUN CAS LUTRON OU TOUTE AUTRE PARTIE NE SERA
RESPONSABLE DE DOMMAGES EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS,
ACCESSOIRES OU SPÉCIAUX (COMPRENANT SANS S’Y
LIMITER LES DOMMAGES EN MATIÈRE DE BLESSURES, DE
NON-RESPECT À TOUTE OBLIGATION, Y COMPRIS UN SOIN
DE BONNE FOI ET RAISONNABLE, DE NÉGLIGENCE, OU TOUTE
AUTRE PERTE QUELLE QU’ELLE SOIT), NI DE TOUT TRAVAIL
DE RÉPARATION OPÉRÉ SANS L’ACCORD ÉCRIT PRÉALABLE
DE LUTRON PROVENANT OU LIÉ DE QUELQUE FAÇON À
L’INSTALLATION, LA DÉSINSTALLATION, L’UTILISATION OU
L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE SYSTÈME OU AUTRE EN VERTU
OU EN LIEN AVEC TOUTE DISPOSITION DE CETTE GARANTIE,
MÊME EN CAS DE FAUTE, DE TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE),
DE REPONSABILITÉ STRICTE, DE RUPTURE DE CONTRAT OU
DE RUPTURE DE GARANTIE DE LUTRON OU DE TOUTE AUTRE
PARTIE, ET MÊME SI LUTRON OU CETTE AUTRE PARTIE ONT
ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
NONOBSTANT TOUS DOMMAGES QUE POURRAIT SUBIR LE
CLIENT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET
TOUS LES DOMMAGES ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS), L’ENTIÈRE
RESPONSABILITÉ DE LUTRON ET DE TOUTE AUTRE PARTIE
AU TITRE DE CETTE GARANTIE POUR TOUTE RÉCLAMATION
POUR DES DOMMAGES PROVENANT DE OU EN LIEN AVEC
LA FABICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON,
L’UTILISATION, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU
SYSTÈME, ET L’ACTION EN JUSTICE DU CLIENT POUR CE QUI
PRÉCÈDE, SERA LIMITÉE AU MONTANT PAYÉ AU CLIENT POUR LE
SYSTÈME. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS ET RENONCIATIONS
S’APPLIQUERONT DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE
PAR LA LOI APPLICABLE, MÊME SI UNE ACTION EN JUSTICE
N'ATTEINT PAS SON OBJECTIF ESSENTIEL.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. VOUS
POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS, POUVANT VARIER
D'UN ÉTAT À L'AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC
NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
Informations FCC
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un
appareil numérique de Classe B en vertu de la partie 15 des règles du FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable face aux
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles à la réception de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l’équipement. On encourage l’utilisateur à essayer
de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise électrique se trouvant sur un circuit
différent de celui où le récepteur est connecté.
• Demandez l’aide du vendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
Attention :
Les modifications qui n’ont pas été expressément approuvées
par Lutron Electronics Co., Inc. peuvent annuler le pouvoir de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles du FCC. Le fonctionnement
doit suivre les deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de classe B est conforme avec la norme
canadienne ICES-003.
Informations IC
Cet appareil est conforme aux normes industrielles RSS d’exemption de licence
du Canada. Le fonctionnement doit suivre les deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable
de l’appareil.
Lutron,
O
, Serena, et Pico sont des marques déposées
de Lutron Electronics Co., Inc.
Composants inclus
•
Store
•
Supports de montage
•
Vis de montage
•
Entretoise, le cas échéant
Outils requis
•
Crayon
•
Mètre à ruban
•
Perceuse avec une mèche
de 3/32"
•
Tournevis cruciforme #2
Options de sources d’alimentation
(vendues séparément)
• Piles
(le type et la quantité varient avec la largeur du
store) :
Huit (8) AA, lithium
ou
Quatre (4) D, alcalines
Six (6) D, alcalines
Huit (8) D, alcalines
• Alimentation individuelle :
• Panneau d’alimentation à 10 sorties :
Remarques importantes
Veuillez lire avant l'installation
!
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
Peut provoquer des blessures graves ou la mort.
Coupez l'alimentation électrique au niveau du panneau
de distribution principal avant de brancher ou de
réparer un store alimenté par câble..
!
ATTENTION :
RISQUE DE CHUTE D’OBJETS.
Installez le système de store de façon sécurisée selon
les instructions de montage. Ne pas respecter ce point
pourrait causer des blessures légères ou modérées.
1.
Lisez, suivez et conservez ces instructions.
2.
Lors du montage des supports, veillez à les visser
dans des montants en bois autant que possible. Dans
le cas contraire, vous devez utiliser des fi xations (non
incluses) appropriées à la surface de montage.
3.
Assurez-vous que les supports sont alignés les uns
par rapport aux autres. Dans le cas contraire, le store
pourrait ne pas s’enclencher dans les supports.
4.
Installez le store sur ses supports et veillez à ce qu’il
dispose d’une voie dégagée pour sa descente avant
d’installer les piles.
5.
Gardez tout appareil LTE (routeurs, téléphones
portables, etc.) à au moins 1 m (3 pieds) du store.
1
Préparation pour l’installation
e
e
Baterías
recargables
Piles
rechargeables
riel de guia - delanter
o
rail supérieur - fr
ontal
4
Asigne el control y programe la persiana
4
Attribuer les commandes et programmer le store
Abrir
Preselec-
cionado
Cerrar
Bajar
Subir
Open
Close
Shade
All
1
2
3
4
Abrir
Cerrar
Grupos de
persianas
Bajar
Preselec-
cionado
Todos los
grupos de
persianas
Subir
Control remoto de RF 4-Group
NOTA:
Si se
ha instalado el
Lutron
®
Smart
Bridge, utilice
el Lutron
®
App
para programar
y controlar la
cortina.
Modelos de persianas:
CS-EDU3-SYJ
6-12 V
-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
CS-EDU3-SYQ
6-12 V
-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
CS-EDU3-SYK
6-12 V
-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
CS-EDU3-SYM
6-12 V
-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
Modèles de stores
CS-EDU3-SYJ
6-12 V
-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
CS-EDU3-SYQ
6-12 V
-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
CS-EDU3-SYK
6-12 V
-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
CS-EDU3-SYM
6-12 V
-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
EXCLUSIVAMENTE EN EL CASO DE MÉXICO
CENTRO DE SERVICIO: LUTRON CN, S. DE R.L. DE C.V.,
RFC: LCN020626TD1, GABRIEL MANCERA 1041, COL. DEL
VALLE 03100, MÉXICO D.F., MÉXICO, Tel. 01.888.235.2910 o
01.614.158.3400, garantiza todas las piezas, partes, componentes,
mano de obra de fabricación y servicio de este producto por cualquier
defecto de fabricación que exista y la efi ciencia del mismo durante un
(1) año, considerado a partir de la fecha de entrega o de instalación
del producto. La única responsabilidad de LUTRON será la de reparar
o reemplazar el producto. Esta garantía es válida en las siguientes
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, las reclamaciones no se podrán
hacer si no es presentada esta póliza y el producto defectuoso en
el lugar donde se compró el producto, o en el centro de servicio
indicado arriba. El consumidor también podrá comprar partes,
componentes, consumibles y accesorios en dicho lugar.
2. La única responsabilidad de LUTRON será la de reparar o reemplazar
el producto. LUTRON reemplazará o intercambiará el producto
defectuoso sin hacer más cargos al cliente. Los gastos de transporte
(si los hubiera) los cubrirá LUTRON CN, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo para reemplazar el producto no excederá de treinta (30)
días, contados a partir del momento en que se reciba el producto
en cualquiera de los lugares en donde esta garantía se pueda hacer
efectiva.
4. Cuando se necesite hacer efectiva esta garantía reemplazando el producto,
el trámite se hará en LUTRON CN, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía perderá su validez en los casos siguientes:
a) Cuando el producto se haya usado en condiciones que no sean las
normales.
b) Cuando el producto se haya hecho funcionar sin seguir las instrucciones
del producto que vienen en español.
c) Cuando alguna(s) persona(s), no autorizada(s) por LUTRON CN, S. de
R.L. de C.V., haya(n) alterado o reparado el producto.
6. El cliente podrá solicitar que esta póliza se haga efectiva en el
establecimiento comercial donde se compró el producto.
7. En caso de que esta garantía se extravíe, el cliente podrá solicitar otra
póliza de garantía al proveedor una vez que presente el recibo o factura de
compra.
8. LUTRON no se hace responsable por daños incidentales, indirectos,
especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida
de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o
incumplimiento de esta obligación de garantía.
9. Esta garantía no cubre eventos externos tales como terremotos o
temblores, incendios, descargas eléctricas y otras condiciones ambientales
ajenas al producto.
10. Los recursos aquí descritos son los remedios exclusivos para esta garantía,
ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.solicitar otra póliza de
garantía al proveedor una vez que presente el recibo o factura de compra.
MARCA: ___________________________________________
MODELO: __________________________________________
FECHA DE RECEPCIÓN DEL
PRODUCTO / INSTALACIÓN: _________________________
Centro de operaciones mundial | E.U.A.
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A.
TEL: 1.610.282.3800 • FAX: 1.610.282.3090
Asistencia técnica: 1-800-523-9466 • Línea gratuita: 1.888.LUTRON1
Email: [email protected]
Internet: www.lutron.com/shadingsolutions
Centro de operaciones europeo | Reino Unido
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Londres, E1W3JF, Reino Unido
TEL: +44.(0)20.7702.0657 • FAX: +44.(0)20.7480.6899
Asistencia técnica: +44.(0)20.7680.4481
TELÉFONO GRATUITO: 0800.282.107
Informations CE
(Para las referencias de modelos:
CS-EDU3-SYK, CS-EDU3-SYQ,
y CS-EDU3-SYM)
Por la presente, Lutron Electronics
declara que los modelos citados anteriormente cumplen
con los requisitos esenciales y otras disposiciones
relacionadas de la Directiva 1999/5/EC.
Se puede solicitar una copia por escrito a:
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road,
Coopersburg, PA 18036 E.U.A.
Ouvrir
Fermer
Baisser
Préréglage
Tous les
groupes
de stores
Bouton des
Groupes de
Stores
Monter
Télécommande RF à 4 boutons
Commande sans fi l Pico
®
Ouvrir
Préréglage
Baisser
Monter
REMARQUE :
Si
la Lutron
®
Smart
Bridge est installé,
utilisez l’App Lutron
®
pour programmer et
contrôler le store.