background image

Opção C: Montagem externa acima da moldura

C.1

Segure a cortina até a janela para certifi car-se de que ela possui 
o tamanho correto. Centralize a cortina e marque a moldura 
em cada uma de suas extremidades.

C.2

5,08 cm 

(2 pol)

5,08 cm 

(2 pol)

Marque a linha de centro para os dois 
suportes externos, 5,08 cm (2 pol) para 
o interior das marcas que você fez no 
passo C.1.

C.5

Coloque o suporte nivelado contra 
o spacer e a parede, alinhando os 
furos. Introduza um parafuso nos 
furos do suporte, perpassando 
o spacer.

suporte

spacer

Vista lateral

parede

moldura 
da janela

C.3

Centralize os suportes com a linha 
de centro, alinhe o topo dos suportes 
uns aos outros e marque sua 
localização, certifi cando-se de 
que estejam alinhados.

C.4

Mantenha os suportes na posição 
correta, marque os locais dos furos 
e então pré-perfure os mesmos para 
inserir os parafusos. Coloque um 
spacer atrás de cada suporte (para 
garantir que a cortina não fi que presa 
à moldura da janela, se houver uma).

C.6

Consulte A.5 para instalar a cortina 
nos suportes.

* NOTA: Cortinas com uma largura maior 

que 114,30 cm (45 pol) (trilho de vinil) 
ou 121,92 cm (48 pol) (trilho de alumínio) 
precisarão de um terceiro suporte (

3

(incluído). Instale os suportes no centro 
da cortina.

Se a largura da cortina for maior que 
182,88 cm (72 pol) de largura, você 
precisará instalar um terceiro (

3

) e um 

quarto suporte (

4

) (incluídos). Instale 

um terço de cada um destes para 
dentro, a partir dos suportes externos.

Visão superior de cortina com largura 
maior que 72 polegadas

Visão superior de cortina com largura 
maior que 114,30 cm (45 pol) ou 
121,92 cm (48 pol)

Limpeza do tecido

1

Para manter a ótima aparência de 
suas cortinas celulares, limpe-as 
regularmente com um espanador de 
penas ou passe, de leve, um aspirador 
com um bocal de escova sobre elas.

2

Se suas cortinas tiverem um ponto 
de sujeira ou mancha, utilize um pano limpo 
e macio embebido em uma solução 
de detergente neutro e água morna

 

(1 parte 

de detergente para 3 partes de água), para 
limpar ou esfregar levemente o ponto 
ou mancha.

Importante:

Tenha um maior cuidado se estiver 
limpando um tecido do tipo blackout, 
pois o tecido pode fi car enrugado 
permanentemente.

Além disso, 

não

 utilize detergentes fortes 

ou removedores de manchas, e 

não

 mande 

suas cortinas para limpeza a seco profi ssional.

Espanador de penas

Vista lateral

Aspirador com bocal 
de escova

Pano macio

Detergente neutro 
diluído

Para remover a cortina dos suportes

Para remover completamente a cortina 
de seus suportes, primeiro localize a aba 
de metal em cada suporte. A aba está 
localizada onde o tecido da cortina 
encontra o trilho, no lado mais próximo 
da janela.

Insira uma chave de fenda de ponta 
chata pequena no furo da aba de metal, 
de forma que sua ponta encontre-se 
entre o trilho e a aba.

Puxe a chave de fenda em sua direção, 
até que a aba libere o trilho. Repita 
o processo para cada suporte da cortina.

Uma vez que todas as abas tenham sido 
liberadas, a cortina poderá ser erguida 
dos suportes.

1

3

2

Entre em contato com o Suporte Técnico da Lutron através dos números fornecidos abaixo 
ou com o representante de vendas da Lutron com perguntas referentes à instalação ou operação 
do Sistema ou desta Garantia, ou para fazer uma reclamação de garantia. Quando ligar, forneça 
o número exato do modelo.

Lutron, e o logotipo Sunburst, são marcas comerciais registradas da Lutron Electronics Co., Inc. 
Serena são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc.

Sede mundial | USA

Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299 USA
TEL: 1.610.282.3800
FAX: 1.610.282.3090
Suporte técnico: 1.888.445.8063
Ligue grátis: 1.888.LUTRON1
E-MAIL: [email protected]
INTERNET: www.lutron.com/serenashades

Sede europeia | Reino Unido

Lutron EA Ltd
6 Sovereign Close
Londres, E1W 3JF, Reino Unido
TEL: +44.(0)20.7702.0657
FAX: +44.(0)20.7480.6899
Suporte técnico: +44.(0)20.7480.6899
LIGUE GRÁTIS: 0800.282.107

Sede asiática | Cingapura

Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
07-03
Cingapura 089316
TEL: +65.6220.4666
FAX: +65.6220.4333
Suporte técnico: 800.120.4491

Lutron Electronics Co., Inc. SHADING SOLUTIONS – Garantia limitada de oito anos

GARANTIA LIMITADA

Para obter mais informações: www.serenashades.com/warranty

Suporte técnico da Lutron

Número de anos a partir 

da data de entrega

Porcentagem do custo das peças 

de substituição creditada pela Lutron

Até 5

100%

Mais de 5, mas não mais que 8

50%

Mais de 8

0%

1

2

3

4

1

/

3

1

/

3

1

/

3

1

2

3

11/2013

P/N 045356 Rev. E

Summary of Contents for Serena CS-EDU3-SYJ

Page 1: ...ss the shade button on the shade you want to adjust The shade button illuminates green while in programming mode 4 4 Set Preset Levels OPTIONAL The preset level is preprogrammed to 50 open closed a Use the control s Raise and Lower buttons to adjust shade position to the level you prefer b Press and hold the Preset button on the control for about 5 seconds until the shade button blinks and turns o...

Page 2: ...ore est alimenté Raccordés à un panneau d alimentation à 10 sorties Pour les instructions de câblage d une alimentation à 10 sorties consultez le guide d instructions du panneau d alimentation n de pièce 045 348 fourni avec le panneau d alimentation à 10 sorties 3 3 Ramener le store en position de fonctionnement Basculez le store dans ses supports appuyez doucement jusqu à entendre un déclic 3 1 E...

Page 3: ...hrough the holes in the bracket B 3 Align the top of the brackets with the top of the trim and the center line Mark the hole locations and then pre drill holes for the screws Side view Bracket Spacer Wall Window trim Step 2 Installing Mounting Brackets Your shade was manufactured according to the mounting option you chose when ordering your shade Make sure you follow the appropriate mounting instr...

Page 4: ... looking their best regularly brush them with a feather duster or lightly vacuum them with a brush type attachment 2 If your shades get a spot of dirt or a stain on them use a clean soft cloth and a solution of mild detergent and warm water 1 part detergent to 3 parts water to blot or lightly rub the spot or stain Feather duster Vaccum cleaner with brush attachment Soft cloth Diluted mild detergen...

Page 5: ...s Coloque cada soporte al ras del contramarco usando espaciadores detrás de los soportes si es necesario Con el taladro inalámbrico coloque cada tornillo en los orificios que se encuentran en el soporte B 3 Alinee la parte superior de los soportes con la parte superior del contramarco de la ventana y la línea central Marque la ubicación de los orificios y luego taladre los orificios para los torni...

Page 6: ...pie las cortinas utilizando sistemas profesionales de limpieza en seco Plumero Vista lateral Aspiradora con accesorio en forma de cepillo Paño suave Detergente suave diluido Retirar la cortina de los soportes Para retirar completamente la cortina de sus soportes primero localice la lengüeta metálica que se encuentra en cada uno de los soportes La lengüeta está ubicada en la intersección entre la t...

Page 7: ...lacer chaque support à niveau avec le cadrage utiliser les spacers derrière les supports si nécessaire et en utilisant la perceuse sans fil enfoncer chaque vis dans les trous de support B 3 Aligner le dessus des supports avec le dessus du cadrage et la ligne centrale Marquer les emplacements des trous et ensuite percer des avants trous pour les vis Vue de profil Support Spacer Mur Cadrage de fenêt...

Page 8: ... pourriez froisser le tissu en permanence De plus ne pas utiliser de détergents ou de détachants et ne pas faire nettoyer à sec par un professionnel Plumeau Vue de profil Aspirateur avec brosse d attachement Linge doux Détergent doux dilué Enlever le store des supports Pour retirer complètement le store de ses supports premièrement localiser le taquet de métal sur chaque support Le taquet est loca...

Page 9: ...elado com a moldura utilizando spacers atrás dos suportes se necessário e utilizando a furadeira sem fio introduza cada parafuso nos furos do suporte B 3 Alinhe o topo dos suportes com o topo da moldura e a linha de centro Marque os locais dos furos e então pré perfure os mesmos para inserir os parafusos Vista lateral Suporte Spacer Parede Moldura da janela Passo 2 para instalar os suportes de mon...

Page 10: ...t pois o tecido pode ficar enrugado permanentemente Além disso não utilize detergentes fortes ou removedores de manchas e não mande suas cortinas para limpeza a seco profissional Espanador de penas Vista lateral Aspirador com bocal de escova Pano macio Detergente neutro diluído Para remover a cortina dos suportes Para remover completamente a cortina de seus suportes primeiro localize a aba de meta...

Page 11: ...支架的中心线 与步 骤B 1中所做的标记距离2英寸 侧视图 支架 窗框 2号十字钻头 A 3 将支架与中心线对中 并与窗饰的前 缘对齐 标记孔位置 然后预钻螺钉 孔 对所有支架重复该步骤 B 4 使用随配螺钉安装安装支架 将每个 支架与窗饰齐平 如果需要 在支架 后使用隔块 使用无绳电钻 将每 个螺钉钻入支架的孔中 B 3 将支架顶部与窗饰的顶部和中 心线对齐 标记孔的位置 然后预钻螺钉孔 侧视图 支架 隔块 墙壁 窗饰 第2步 安装安装支架 B 5 参考A 5 将窗帘安装在支架上 A 5 宽度超过45英寸或48英寸的窗帘俯视图 注 窗帘宽度超过45英寸 聚乙烯窗 帘盒 或48英寸 铝合金窗帘盒 将 需要第三支架 3 已配 安装此 支架距离驱动盒左边2英寸 驱动盒在 窗帘盒的中间 如果窗帘宽度超过72英寸 将需要安装第三 3 和第四支架 4 已配 将每个支架安装在距离外 部支架三分之一处 ...

Page 12: ...小的平头螺丝刀插入穿过金属按钮上 的孔 让螺丝刀的尖部位于窗帘盒和按 钮之间 朝自己拉螺丝刀 直到按钮松开窗帘 盒 为窗帘上的每个支架重复该步骤 松开所有按钮后 举起窗帘让其脱离 支架 1 3 2 路创电子公司窗帘系统解决方案 八年有限质量保证 有限质量保证 更多信息 www serenashades com warranty 从发货日期开始计算的年数 由路创提供减免的更换部件价格百分比 最多5个 100 5年以上但不超过8年 50 8年以上 0 有关系统的安装或操作问题 质量保证问题或质量保证索赔问题 请拨打下面的电话号码与路创 技术支援部门联系 或与当地的路创销售代表联系 致电时请提供准确的型号 Lutron 和旭日形徽标是路创电子公司的注册商标 Serena是路创电子公司的商标 全球总部 美国 Lutron Electronics Co Inc 7200 Suter Road Coo...

Page 13: ...the shade s at the desired favorite level LED ON LED FLASHING 4 The Shade button of each shade in the active Shade Group flashes Favorite level is set 1 Press and hold the device drive s Open button Before starting verify that the device drive LED is OFF and the window treatment is positioned at its Open Limit If the LED is illuminated tap the drive s Open button The LED will turn off IMPORTANT Th...

Page 14: ...id the user s authority to operate this equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and ...

Page 15: ...l LED se apagará IMPORTANTE La función Nivel favorito se aplica a los Grupos de Persianas Puede establecerse un nivel Favorito individual para cada uno de los 4 Grupos de Persianas Puede configurarse un quinto nivel favorito para Todas las Persianas Una persiana que pertenezca a múltiples grupos se desplazará al nivel Favorito configurado para el Grupo de Persianas que esté activo cuando se presiona...

Page 16: ...menos de 9 m 30 pies entre sí Los Grupos de Persianas individuales responden pero el botón Todas las Persianas no funciona Repita la asignación del grupo y seleccione el botón Todas las Persianas Nota El retorno del control remoto de RF Lutron 4 Grupo a sus valores predeterminados de fábrica eliminará todas las asignaciones de persianas y borrará toda la programación del control Paso 1 Toque el bo...

Page 17: ... se réglera au niveau favori réglé pour le groupe de stores actif lorsque le bouton Favori est pressé DEL ÉTEINTE 3 Appuyez sur le bouton sur la commande de l appareil bouton fléché à côté de la DEL 4 La commande de l appareil et son récepteur sans fil sont en mode d attribution la DEL clignote toutes les 4 secondes 2 La DEL de la commande clignote puis reste allumée Relâchez le bouton Ouvrir 5 Ch...

Page 18: ...ces radiophoniques S il n est pas installé et utilisé selon les directives peut causer des interférences radiophoniques nuisibles Cependant il n y a aucune garantie à l effet qu aucune interférence ne se produira dans une installation précise Si votre équipement produit de l interférence à la réception radiophonique ou télévisuelle ce qui peut être détecté en coupant et refermant l alimentation au...

Page 19: ...ed by a PicoR wireless control to the desired light setting Then press and hold the Preset button on the PicoR wireless control for 6 seconds until all LEDs on the dimmers switches flash several times Wireless Control of Multiple Switches If multiple wireless dimmers switches are paired with the same PicoR wireless control they will perform as follows Pressing the ON button on the PicoR wireless co...

Reviews: