background image

Shading Solutions

Control remoto de RF 4-Grupo

Modelos CS-YJ-4GC-WH, CS-YK-4GC-WH • Guía de confi guración: Leer antes de operar

Español

Lutron Electronics Co., Inc.

7200 Suter Road

Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A.

02/2015

N/P 045411 Rev. D

Lutron, 

O

, Serena, Sivoia, Triathlon, HomeWorks, y RadioRA son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.

Reemplazo de las baterías

Solución de problemas

Restauración de la confi guración 
predeterminada de fábrica

EXCLUSIVAMENTE EN EL CASO DE MÉXICO

Para obtener asistencia:

El control remoto de RF Lutron

®

 4-Grupo utiliza 2 baterías 

alcalinas AAA que vienen preinstaladas. 
Para más larga duración de la batería, se recomienda utilizar pilas 
alcalinas.

Para reemplazar las baterías:

1. Retire la tapa de las baterías 

de la parte trasera del control

Pulse aquí

CENTRO DE 
OPERACIONES 
MUNDIAL

Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036
E.U.A.
TEL: +1.610.282.3800
FAX: +1.610.282.1243

CLIENTE 
SERVICIO Y PEDIDOS

E.U.A.: 1.888.588.7661
08.00 - 20.00 EST 
Reino Unido: 
+44-(0)20.7702.0657
09.00 - 18.00 GMT

ASISTENCIA TÉCNICA 

E.U.A.: 1.800.523.9466
24 horas / 7 días
Reino Unido: 
+44-(0)20.7702.0657
09.00 - 18.00 GMT

INTERNET: 

www.lutron.com
www.forums.lutron.com
[email protected]

EUROPA

Lutron EA Ltd. - London
Lutron House
6 Sovereign Close
Wapping, London E1W 3JF
England
Phone: +44.(0)20.7702.0657
Toll Free (In-country only): 
0800.282.107
Fax: +44.(0)20.7480.6899
[email protected]

Información FCC/IC

Este dispositivo cumple con las Reglas de la FCC, Parte 15 y con las normas RSS de Industry 

Canada para dispositivos exentos de licencia. La operación está sujeta a las dos condiciones 

siguientes:

(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y

(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que pueden 

causar una operación indeseada. Cualquier cambio o modifi cación sin la aprobación explícita de 

Lutron Electronics Co., Inc. pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un 

dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos 

límites se han diseñado para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una 

instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si 

no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las 

comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una 

instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de la radio o 

la televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede 

tratar de corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes procedimientos:

• Volver a orientar o reubicar la antena receptora

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor

• Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor

• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV

Información CE

Para las referencias de modelo CS-YH-4GC-WH

Por la presente, Lutron Electronics declara que los modelos citados 

anteriormente cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones 

relacionadas de la Directiva 1999/5/EC. Se puede solicitar una copia por escrito 

a: Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036 E.U.A.

Síntoma

Causa probable y acción

Los botones no se 

iluminan cuando son 

pulsados.

Control inalámbrico con batería agotada, baja, 

o sin batería.

•  Instale baterías nuevas.

Las baterías están instaladas incorrectamente 

(polaridad invertida).

•  Instale las baterías tal como se indica en 

Reemplazo de las baterías.

Un accesorio de 

ventana específi co no 

responde cuando se 

pulsa un botón.

El accesorio de la ventana no está asignado al 

control.

•   Siga las instrucciones presentes en 

Asignación a una persiana Serena

®

 o 

Sivoia

®

 QS Triathlon

®

.

Los dispositivos están fuera de rango.

•   Verifique para asegurarse que el control 

remoto y los accesorios de la ventana se 

encuentren a menos de 9 m (30 pies) entre sí.

Los Grupos de 

Persianas individuales 

responden, pero 

el botón Todas las 

Persianas no funciona.

Repita la asignación del grupo y seleccione el 

botón Todas las Persianas.

Nota:

 El retorno del control remoto de RF Lutron 

®

 4-Grupo a sus 

valores predeterminados de fábrica eliminará todas las asignaciones de 
persianas y borrará toda la programación del control.
Paso 1: Toque el botón Todas las Persianas.
Paso 2: Toque tres veces el botón Abrir o Cerrar (triple toque) y luego 

púlselo y manténgalo pulsado. El LED del botón Todas las 
Persianas se iluminará y permanecerá iluminado durante 
aproximadamente 3 a 5 segundos mientras usted continúa 
manteniéndolo pulsado.

Paso 3:  Mantenga pulsado el botón hasta que el LED del botón Todas 

las Persianas se apague.

Paso 4: Suelte el botón e inmediatamente tóquelo tres veces de 

nuevo (no lo mantenga pulsado). Los LED de los botones 
de los Grupos de Persianas 1 a 4 y el botón Todas las 
Persianas se iluminarán y permanecerán encendidos durante 
aproximadamente 3 a 5 segundos. Cuando todos los LED 
se apaguen, el control ha sido restablecido a los valores 
predeterminados de fábrica.

2. Reemplácelas con 2 baterías 

alcalinas AAA, orientadas tal 
como se muestra

3. Vuelva a instalar 

la cubierta de la 
batería

Deslice la tapa 

de la batería 

hacia afuera

CENTRO DE SERVICIO: LUTRON CN, S. DE R.L. DE C.V., RFC: 
LCN020626TD1, GABRIEL MANCERA 1041, COL. DEL VALLE 03100, MÉXICO 
D.F., MÉXICO, Tel. 01.888.235.2910 o 01.614.158.3400, garantiza todas las 
piezas, partes, componentes, mano de obra de fabricación y servicio de este 
producto por cualquier defecto de fabricación que exista y la efi ciencia del 
mismo durante un (1) año, considerado a partir de la fecha de entrega o de 
instalación del producto. La única responsabilidad de LUTRON será la de reparar 
o reemplazar el producto. Esta garantía es válida en las siguientes

CONDICIONES:

1.  Para hacer efectiva esta garantía, las reclamaciones no se podrán hacer si no es 

presentada esta póliza y el producto defectuoso en el lugar donde se compró 
el producto, o en el centro de servicio indicado arriba. El consumidor también 
podrá comprar partes, componentes, consumibles y accesorios en dicho lugar. 

2.  La única responsabilidad de LUTRON será la de reparar o reemplazar el 

producto. LUTRON reemplazará o intercambiará el producto defectuoso sin 
hacer más cargos al cliente. Los gastos de transporte (si los hubiera) los cubrirá 
LUTRON CN, S. de R.L. de C.V.

3.  El tiempo para reemplazar el producto no excederá de treinta (30) días, contados 

a partir del momento en que se reciba el producto en cualquiera de los lugares 
en donde esta garantía se pueda hacer efectiva.

4.  Cuando se necesite hacer efectiva esta garantía reemplazando el producto, el 

trámite se hará en LUTRON CN, S. de R.L. de C.V.

5.  Esta garantía perderá su validez en los casos siguientes:

a)  Cuando el producto se haya usado en condiciones que no sean las normales.
b)  Cuando el producto se haya hecho funcionar sin seguir las instrucciones del 

producto que vienen en español.

c)  Cuando alguna(s) persona(s), no autorizada(s) por LUTRON CN, S. de R.L. de 

C.V., haya(n) alterado o reparado el producto.

6.  El cliente podrá solicitar que esta póliza se haga efectiva en el establecimiento 

comercial donde se compró el producto.

7.  En caso de que esta garantía se extravíe, el cliente podrá solicitar otra póliza de 

garantía al proveedor una vez que presente el recibo o factura de compra.

8.  LUTRON no se hace responsable por daños incidentales, indirectos, especiales 

o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, 
cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o incumplimiento de 
esta obligación de garantía.

9.  Esta garantía no cubre eventos externos tales como terremotos o temblores, 

incendios, descargas eléctricas y otras condiciones ambientales ajenas al 
producto.

10. Los recursos aquí descritos son los remedios exclusivos para esta garantía, 

ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.solicitar otra póliza de 
garantía al proveedor una vez que presente el recibo o factura de compra.

MARCA: _________________________________________________________

MODELO: ________________________________________________________

FECHA DE RECEPCIÓN DEL
PRODUCTO / INSTALACIÓN: _______________________________________

Summary of Contents for Serena CS-EDU3-SYJ

Page 1: ...ss the shade button on the shade you want to adjust The shade button illuminates green while in programming mode 4 4 Set Preset Levels OPTIONAL The preset level is preprogrammed to 50 open closed a Use the control s Raise and Lower buttons to adjust shade position to the level you prefer b Press and hold the Preset button on the control for about 5 seconds until the shade button blinks and turns o...

Page 2: ...ore est alimenté Raccordés à un panneau d alimentation à 10 sorties Pour les instructions de câblage d une alimentation à 10 sorties consultez le guide d instructions du panneau d alimentation n de pièce 045 348 fourni avec le panneau d alimentation à 10 sorties 3 3 Ramener le store en position de fonctionnement Basculez le store dans ses supports appuyez doucement jusqu à entendre un déclic 3 1 E...

Page 3: ...hrough the holes in the bracket B 3 Align the top of the brackets with the top of the trim and the center line Mark the hole locations and then pre drill holes for the screws Side view Bracket Spacer Wall Window trim Step 2 Installing Mounting Brackets Your shade was manufactured according to the mounting option you chose when ordering your shade Make sure you follow the appropriate mounting instr...

Page 4: ... looking their best regularly brush them with a feather duster or lightly vacuum them with a brush type attachment 2 If your shades get a spot of dirt or a stain on them use a clean soft cloth and a solution of mild detergent and warm water 1 part detergent to 3 parts water to blot or lightly rub the spot or stain Feather duster Vaccum cleaner with brush attachment Soft cloth Diluted mild detergen...

Page 5: ...s Coloque cada soporte al ras del contramarco usando espaciadores detrás de los soportes si es necesario Con el taladro inalámbrico coloque cada tornillo en los orificios que se encuentran en el soporte B 3 Alinee la parte superior de los soportes con la parte superior del contramarco de la ventana y la línea central Marque la ubicación de los orificios y luego taladre los orificios para los torni...

Page 6: ...pie las cortinas utilizando sistemas profesionales de limpieza en seco Plumero Vista lateral Aspiradora con accesorio en forma de cepillo Paño suave Detergente suave diluido Retirar la cortina de los soportes Para retirar completamente la cortina de sus soportes primero localice la lengüeta metálica que se encuentra en cada uno de los soportes La lengüeta está ubicada en la intersección entre la t...

Page 7: ...lacer chaque support à niveau avec le cadrage utiliser les spacers derrière les supports si nécessaire et en utilisant la perceuse sans fil enfoncer chaque vis dans les trous de support B 3 Aligner le dessus des supports avec le dessus du cadrage et la ligne centrale Marquer les emplacements des trous et ensuite percer des avants trous pour les vis Vue de profil Support Spacer Mur Cadrage de fenêt...

Page 8: ... pourriez froisser le tissu en permanence De plus ne pas utiliser de détergents ou de détachants et ne pas faire nettoyer à sec par un professionnel Plumeau Vue de profil Aspirateur avec brosse d attachement Linge doux Détergent doux dilué Enlever le store des supports Pour retirer complètement le store de ses supports premièrement localiser le taquet de métal sur chaque support Le taquet est loca...

Page 9: ...elado com a moldura utilizando spacers atrás dos suportes se necessário e utilizando a furadeira sem fio introduza cada parafuso nos furos do suporte B 3 Alinhe o topo dos suportes com o topo da moldura e a linha de centro Marque os locais dos furos e então pré perfure os mesmos para inserir os parafusos Vista lateral Suporte Spacer Parede Moldura da janela Passo 2 para instalar os suportes de mon...

Page 10: ...t pois o tecido pode ficar enrugado permanentemente Além disso não utilize detergentes fortes ou removedores de manchas e não mande suas cortinas para limpeza a seco profissional Espanador de penas Vista lateral Aspirador com bocal de escova Pano macio Detergente neutro diluído Para remover a cortina dos suportes Para remover completamente a cortina de seus suportes primeiro localize a aba de meta...

Page 11: ...支架的中心线 与步 骤B 1中所做的标记距离2英寸 侧视图 支架 窗框 2号十字钻头 A 3 将支架与中心线对中 并与窗饰的前 缘对齐 标记孔位置 然后预钻螺钉 孔 对所有支架重复该步骤 B 4 使用随配螺钉安装安装支架 将每个 支架与窗饰齐平 如果需要 在支架 后使用隔块 使用无绳电钻 将每 个螺钉钻入支架的孔中 B 3 将支架顶部与窗饰的顶部和中 心线对齐 标记孔的位置 然后预钻螺钉孔 侧视图 支架 隔块 墙壁 窗饰 第2步 安装安装支架 B 5 参考A 5 将窗帘安装在支架上 A 5 宽度超过45英寸或48英寸的窗帘俯视图 注 窗帘宽度超过45英寸 聚乙烯窗 帘盒 或48英寸 铝合金窗帘盒 将 需要第三支架 3 已配 安装此 支架距离驱动盒左边2英寸 驱动盒在 窗帘盒的中间 如果窗帘宽度超过72英寸 将需要安装第三 3 和第四支架 4 已配 将每个支架安装在距离外 部支架三分之一处 ...

Page 12: ...小的平头螺丝刀插入穿过金属按钮上 的孔 让螺丝刀的尖部位于窗帘盒和按 钮之间 朝自己拉螺丝刀 直到按钮松开窗帘 盒 为窗帘上的每个支架重复该步骤 松开所有按钮后 举起窗帘让其脱离 支架 1 3 2 路创电子公司窗帘系统解决方案 八年有限质量保证 有限质量保证 更多信息 www serenashades com warranty 从发货日期开始计算的年数 由路创提供减免的更换部件价格百分比 最多5个 100 5年以上但不超过8年 50 8年以上 0 有关系统的安装或操作问题 质量保证问题或质量保证索赔问题 请拨打下面的电话号码与路创 技术支援部门联系 或与当地的路创销售代表联系 致电时请提供准确的型号 Lutron 和旭日形徽标是路创电子公司的注册商标 Serena是路创电子公司的商标 全球总部 美国 Lutron Electronics Co Inc 7200 Suter Road Coo...

Page 13: ...the shade s at the desired favorite level LED ON LED FLASHING 4 The Shade button of each shade in the active Shade Group flashes Favorite level is set 1 Press and hold the device drive s Open button Before starting verify that the device drive LED is OFF and the window treatment is positioned at its Open Limit If the LED is illuminated tap the drive s Open button The LED will turn off IMPORTANT Th...

Page 14: ...id the user s authority to operate this equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and ...

Page 15: ...l LED se apagará IMPORTANTE La función Nivel favorito se aplica a los Grupos de Persianas Puede establecerse un nivel Favorito individual para cada uno de los 4 Grupos de Persianas Puede configurarse un quinto nivel favorito para Todas las Persianas Una persiana que pertenezca a múltiples grupos se desplazará al nivel Favorito configurado para el Grupo de Persianas que esté activo cuando se presiona...

Page 16: ...menos de 9 m 30 pies entre sí Los Grupos de Persianas individuales responden pero el botón Todas las Persianas no funciona Repita la asignación del grupo y seleccione el botón Todas las Persianas Nota El retorno del control remoto de RF Lutron 4 Grupo a sus valores predeterminados de fábrica eliminará todas las asignaciones de persianas y borrará toda la programación del control Paso 1 Toque el bo...

Page 17: ... se réglera au niveau favori réglé pour le groupe de stores actif lorsque le bouton Favori est pressé DEL ÉTEINTE 3 Appuyez sur le bouton sur la commande de l appareil bouton fléché à côté de la DEL 4 La commande de l appareil et son récepteur sans fil sont en mode d attribution la DEL clignote toutes les 4 secondes 2 La DEL de la commande clignote puis reste allumée Relâchez le bouton Ouvrir 5 Ch...

Page 18: ...ces radiophoniques S il n est pas installé et utilisé selon les directives peut causer des interférences radiophoniques nuisibles Cependant il n y a aucune garantie à l effet qu aucune interférence ne se produira dans une installation précise Si votre équipement produit de l interférence à la réception radiophonique ou télévisuelle ce qui peut être détecté en coupant et refermant l alimentation au...

Page 19: ...ed by a PicoR wireless control to the desired light setting Then press and hold the Preset button on the PicoR wireless control for 6 seconds until all LEDs on the dimmers switches flash several times Wireless Control of Multiple Switches If multiple wireless dimmers switches are paired with the same PicoR wireless control they will perform as follows Pressing the ON button on the PicoR wireless co...

Reviews: