background image

10

English

Français

Esp

añol

Português

4.

Sélectionner le bouton d’émetteur qui doit être
mémorisé par le récepteur. Enfoncer et maintenir
le bouton de l’émetteur de commande de pare-
soleil jusqu’à ce que la LED orange située à côté
du bouton sélectionné sur le récepteur clignote
(env. 3 secondes). La LED LEARN clignotera à
chaque fois que le récepteur “entendra” l’émetteur.

La LED orange s’éteint une fois que le
bouton de commande de pare-soleil est
relâché. La LED LEARN verte reste
allumée.

Configuration

Il est recommandé de programmer le récepteur de com-
mande de pare-soleil dans le système HomeWorks

®

avant

de continuer.

1.

Prévoir quels boutons du récepteur de commande
de pare-soleil serviront à mémoriser les boutons
de l’émetteur de commande de pare-soleil.

2.

Entrer dans le mode LEARN. Appuyer sur le bou-
ton LEARN du récepteur de commande de pare-
soleil et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la
LED LEARN verte s’allume (env. 3 secondes).

3.

Sélectionner le bouton du récepteur. Enfoncer puis
relâcher le bouton du récepteur qui doit servir à
mémoriser un bouton de l’émetteur. Sa LED s’al-
lume ensuite.

• Si le gros bouton blanc est sélectionné, toutes les LED de la

colonne centrale s’allument.

• Si le gros bouton gris est sélectionné, toutes les LED de la

colonne la plus à droite s’allument.

La LED s’allume.

Installation

Remarque :

Lutron recommande de monter le récepteur

dans un endroit discret où la commande reste accessible
à des fins de programmation.

Montage mural

Les récepteurs de commande de pare-soleil peuvent
être montés au mur à l’aide du support mural fourni à
cet effet.

1. 

Fixer le support mural au mur à l’aide des vis et
des pièces de fixation murales fournies.

Raccorder le
cordon d’ali-
mentation et
l’adaptateur

2.

Placer le cordon d’adaptateur dans les encoches
situées en bas et en haut du support mural. Placer
les fils de contacts secs (le cas échéant) dans la
découpe en haut du support mural. Aligner le
récepteur et le fixer au support mural.

UP

UP

Cordon d’alimentation

Fils de contacts

secs

1.

Connecter les fils des sorties avec contacts secs
(le cas échéant). Connecter les fils aux bornes
des sorties à contacts secs à l’aide du câble de
classe 2. Voir Caractéristiques du contact de
relais (page 11). 

Attention - 

Ne pas connecter le câble haute

tension aux bornes des sorties à contacts
secs. Voir Caractéristiques du contact de relais
(page 11).

2.

Raccorder le cordon d’alimentation au récepteur.

3.

Raccorder l’adaptateur à la prise murale.

Summary of Contents for Homeworks HR-VCRX-SW

Page 1: ...apter provided by Lutron with the Visor Control Receiver Caution Using an adapter not rated for the following specifications could damage the Receiver and possibly overheat the adapter Input 120 V 50...

Page 2: ...e large white button is selected all LEDs in the center column will turn ON If the large gray button is selected all LEDs in the right most column will turn ON LED turns ON Installation Note Lutron re...

Page 3: ...3 English Fran ais Espa ol Portugu s Contact Closure Outputs Provide a contact closure output for as long as the but ton is pressed Programmable Buttons Button functions are programmed using the Home...

Page 4: ...provide exact model number when calling 800 523 9466 U S A Canada and the Caribbean Other countries call Tel 610 282 3800 Fax 610 282 3090 Visit our Web site at www lutron com FCC Information Note Th...

Page 5: ...ntrol de visor Precauci n El adaptador debe cumplir las sigu ientes especificaciones de lo contrario el receptor podr a resultar da ado y cabe la posibilidad de que el adaptador se sobrecaliente Entra...

Page 6: ...na el bot n negro grande se iluminar n todos los LED de la columna de la derecha Se ilumina el LED Instalaci n Nota Lutron recomienda la instalaci n del receptor en un lugar discreto con acceso al con...

Page 7: ...alidas para cierre de con tactos Proporciona una salida de contacto mientras el bot n permanece pulsa do Botones pro gramables Las funciones de los botones se programa utilizan do el programa HomeWork...

Page 8: ...al Si necesita asistencia puede llamar gratuitamente al Centro de asistencia t cnica de Lutron Indique el n mero de referencia exacto cuando llame 800 523 9466 EE UU Canad y Caribe Tel fono para otros...

Page 9: ...are soleil Attention Ne pas utiliser un adaptateur non conforme aux sp cifications suivantes afin d viter la d faillance du r cepteur et la sur chauffe de l adaptateur Entr e 120 V 50 60 Hz Sortie 9 V...

Page 10: ...c est s lectionn toutes les LED de la colonne centrale s allument Si le gros bouton gris est s lectionn toutes les LED de la colonne la plus droite s allument La LED s allume Installation Remarque Lut...

Page 11: ...ED LEARN verte s teint Utilisation Sorties con tacts secs Fournit une sortie contacts secs tant que le bouton est enfonc Boutons pro grammables Programmer les fonctions des bou tons l aide du logiciel...

Page 12: ...et dans les Cara bes Pour les autres pays composer les num ros suivants T l 610 282 3800 Fax 610 282 3090 Visitez notre site web www lutron com Informations de la FCC Note Ce mat riel a t test et d c...

Page 13: ...ze apenas o adaptador fornecido pela Lutron com o receptor de controlo de visor Aten o Utilizar um adaptador sem capacidade nominal para as seguintes especifica es poder danificar o receptor e eventua...

Page 14: ...o cinzento de grandes dimens es for seleccionado acendem se todos os LED da coluna direita O LED acende se Instala o Nota A Lutron recomenda a montagem do receptor num local discreto onde se possa ac...

Page 15: ...Sa das de con tacto sem ten s o Fornece uma sa da de contacto sem tens o enquanto o bot o se mantiver premi do Bot es pro gram veis As fun es do bot o s o progra madas atrav s do utilit rio HomeWorks...

Page 16: ...Lutron Quando ligar indique o n mero de modelo exacto 800 523 9466 E U A Canad e Cara bas Noutros pa ses ligue para Tel 610 282 3800 Fax 610 282 3090 Visite o nosso site na Web em www lutron com Infor...

Reviews: