background image

10

1. SAUGAUS DARBO NURODYMAI

1.1 Keliamas krovinys turi visada neviršyti nominalios kėliklio

keliamosios galios.

1.2 Niekada nekelkite kėlikliu krovinio aukščiau, nei kortelėje

nurodyta maksimali kėlimo eiga.

1.3 Pastatykite keliamą transporto priemonę arba krovinį ant ly-

gaus ir tvirto paviršiaus, prie transporto priemonės ratų pas-
tatykite blokuojančius eigą stabdiklius.

1.4 Pastatykite kėliklį ant tvirto, lygaus ir horizontalaus pavirši-

aus, niekada nenaudokite kėliklio nuolaidžiose vietose.

1.5 Kėliklį reikia išdėstyti tokioje padėtyje, kad naudotojui ne-

reikėtų dirbti kėlikliu po transporto priemone. Bet kokios
transporto priemonės, pakeltos su kėlikliu, atrėmimui reikia
naudoti papildomą antrąją atramą, pvz., mechaninius
stovus.

1.6 Niekada nekelkite su šiuo kėlikliu žmonių. Prieš pradėdami

kėlimą pasirūpinkite, kad visi žmonės išliptų iš transporto
priemonės. 

1.7 Kėlikliu dirbantis operatorius privalo stebėti kėliklį ir keli-

amą krovinį visų kelimo – nuleidimo eigų metu.   

1.8 Prieš pradėdami kėlimą pasirūpinkite, kad transporto prie-

monėje nebūtų žmonių, patikrinkite, ar įjungtas transporto
priemonės parkavimo stabdys, o variklis išjungtas.

1.9 Perskaitykite transporto priemonės naudojimo vadove pate-

iktus duomenis apie kėlimo taškus.

1.10 Jeigu kėlimo taškų nėra, tai kėliklį reikia pastatyti po centri-

ne krovinio dalimi. Netinkamas kėliklio išdėstymas gali su-
kelti krovinio disbalansą, kuris, savo ruožtu, gali sukelti kė-
liklio/krovinio pažeidimus ir operatoriaus sužeidimą.

1.11 Būtina panaudoti visas reikiamas atsargumo priemones, ap-

saugojančias nuo netikėto keliamos transporto priemonės
bei  transporto priemonėje esančio krovinio judėjimo.

1.12 Kėliklis yra tik kėlimo įtaisas, draudžiama naudoti kėliklį

transporto priemonės arba krovinio pastūmimui.

1.13 Šių pagrindinių taisyklių nepaisymas gali sukelti naudotojo

sužeidimą, kėliklio arba keliamo krovinio pažeidimą.

1.14 Kėliklis turi apsauginį vožtuvą, apsaugojantį kėliklį nuo

perkrovos. Apsauginis vožtuvas sureguliuotas gamykloje;
draudžiama reguliuoti apsauginį vožtuvą arba keisti jo kon-
strukciją.

2. NAUDOJIMAS IR DARBAS

2.1

Įstatykite rankeną į movą ir užveržkite varžtą.

2.2

Prieš pradedant dirbti su kėlikliu reikia pašalinti iš vožtuvo
sistemos orą. Jeigu norite pašalinti orą, tai patraukite ran-
keną aukštyn ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę.
Laikydami rankeną šioje padėtyje, atlikite kelias kėlimo ei-
gas. Po to paleiskite rankeną – rankena automatiškai sugrįš į
pradinę padėtį („Apsaugos nuo nevaldomo darbo režimo“
principas). Dabar kėliklis paruoštas darbui.

2.3

Šiame kėliklyje yra kojinis pedalas, skirtas greitesniam pri-
artėjimui prie keliamo krovinio.

2.4

Jeigu norite nuleisti krovinį, tai lėtai pasukite rankeną pagal
laikrodžio rodyklę. Mūsų kėlikliuose yra apsauginis įtaisas,
užtikrinantis tik lėtą krovinio nuleidimą – šis įtaisas auto-
matiškai kontroliuoja nuleidimo greitį priklausomai nuo pa-
kelto krovinio masės (L.C.S. įtaisas).

2.5

Po kėliklio panaudojimo patikrinkite, ar kėlimo strypas pil-
nai įtrauktas vidun.

3. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

3.1

Periodiškai sutepkite visas judančias detales.

3.2

Visada palaikykite švarią kėliklio būseną ir saugokite nuo
agresyvių sąlygų poveikio.

3.3

Jeigu reikia pakeisti alyvą, tai atkreipkite dėmesį į detalių
sąraše nurodytą reikiamą alyvos kiekį. Pasirūpinkite, kad
stūmoklis būtų pilnai įtrauktas.  

SVARBU:

jeigu alyvos kiekis per didelis, tai keltuvas ne-

veiks.

3.4  Naudokite tik hidraulinę alyvą, HL arba HM tipas, kurios

ISO kinematinio klampumo laipsnis yra 30 cST, kai tempe-
ratūra yra 40° C, arba 3 Engler vienetai 50° C temperatūro-
je. 

LABAI SVARBU:

niekada nenaudokite stabdžių skysčio.

3.5

Užsakydami atsargines detales, nurodykite išardyto kėliklio
brėžinyje pateiktas detalių nuorodas. Gamintojas taip pat ti-
ekia remonto rinkinį, kuriame yra visos įprastinės atsarginės
detalės

4.  REMONTAS

Tiek techninės priežiūros, tiek ir remonto darbus leidžiama atlikti
tik kvalifikuotiems ir įgaliotiems specialistams.

LIETUVIŠKAI

1. Siurblys svirtis
2. Snukio pedalas
3. Swiveling ratas

4. Fiksuoto dydžio ratai
5. Kėlimo svirties
6. Balnelis

1.10 Jeigu kėlimo taškų nėra, tai kėliklį rei

ne krovinio dalimi. Netinkamas kėlik
kelti krovinio disbalansą, kuris, savo r
liklio/krovinio pažeidimus ir operator

1.11 Būtina panaudoti visas reikiamas ats

saugojančias nuo netikėto keliamo
bei  transporto priemonėje esančio k

1.12 Kėliklis yra tik kėlimo įtaisas, draudž

transporto priemonės arba krovinio p

1.13 Šių pagrindinių taisyklių nepaisymas

sužeidimą, kėliklio arba keliamo krov

1.14 Kėliklis turi apsauginį vožtuvą, aps

perkrovos. Apsauginis vožtuvas sur
draudžiama reguliuoti apsauginį vož
strukciją.

2. NAUDOJIMAS IR DARBAS

2.1

Įstatykite rankeną į movą ir užveržkite

2.2

Prieš pradedant dirbti su kėlikliu reik
sistemos orą. Jeigu norite pašalinti
keną

aukštyn

ir

pasukite

pagal

Laikydami rankeną šioje padėtyje, at
gas. Po to paleiskite rankeną – ranken
pradinę padėtį („Apsaugos nuo nev
principas). Dabar kėliklis paruoštas da

2.3

Šiame kėliklyje yra kojinis pedalas, sk
artėjimui prie keliamo krovinio.

2.4

Jeigu norite nuleisti krovinį, tai lėtai p
laikrodžio rodyklę. Mūsų kėlikliuose
užtikrinantis tik lėtą krovinio nuleid
matiškai kontroliuoja nuleidimo grei

Š

LIETUVIŠKAI

1. Siurblys svirtis
2. Snukio pedalas

4. Fiksuoto dydžio ratai
5. Kėlimo svirties

2

6

4

3

1

Summary of Contents for 20811-0106

Page 1: ...Domkraft Trolley jack 20811 0106 20811 0106 20811 0106...

Page 2: ...i n reservados Valmistajalla on oikeus tehd muutoksia laitteeseen Tout droit de modification de construction r serv s Right of construction changes reserved Il produttore si riserva il diritto di appo...

Page 3: ...oben zu verschie ben und im Uhrzeigersinn zu drehen In solchem Zustand muss der Hebebock mehrmals aufgepumpt werden Danach den Handgriff loslassen und er kehr automatisch in die Ausgangsposition zur c...

Page 4: ...orsynet med en fodpedal som f rer donkraften t ttere p l sset hurtigere 2 4 For at s nke l sset ned drej h ndtaget langsomt med uret Vores donkrafter er forsynede med sikkerhedsudstyr som s rger for a...

Page 5: ...asutamiseks valmis 2 3 Tungraual on jalgpedaal tungraua kiireks koormuse vastu t stmiseks 2 4 Koormuse allalaskmiseks p ra k epidet aeglaselt p rip e va Meie tungrauad on varustatud ohutusseadmega mis...

Page 6: ...sto para efectuar la elevaci n 2 3 Para facilitar su aproximaci n r pida a la carga nuestros ga tos est n provistos de un pedal de bombeo 2 4 Para descender la carga gire lentamente la palanca en sent...

Page 7: ...ssa on jalkapoljin jonka avulla kuorman nostaminen sujuu nopeammin 2 4 Kuorma lasketaan nostamalla vartta ja kiert m ll sit my t p iv n Tunkeissa on turvalaite joka laskee kuorman hitaasti valvo en no...

Page 8: ...une p dale permettant une mi se en contact rapide de l assiette de levage avec le point de prise de la charge 2 4 Pour descendre la charge tourner lentement le levier dans le sens des aiguilles d une...

Page 9: ...s are fitted with a foot pedal that gives a faster approach to the load 2 4 To lower the load turn the handle slowly clockwise Our jacks are fitted with a safety device that only permits the lo ad to...

Page 10: ...8 1 1 1 2 1 3 1 4 7 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 2 1 2 2 2 3 2 4 6 2 5 3 1 3 2 3 3 3 4 0 62 30 F67 Engler 3 5 1 11 1 12 1 13 1 14 2 1 2 2 2 3 2 6 5 4 3 1...

Page 11: ...opo rilascio il principio libero chiu so Quindi il martinetto pronto per uso 2 3 I martinetti di questo tipo sono attrezzati con la pedale per rapido avvicinamento al carico 2 4 Per far scendere il ca...

Page 12: ...arbui 2 3 iame k liklyje yra kojinis pedalas skirtas greitesniam pri art jimui prie keliamo krovinio 2 4 Jeigu norite nuleisti krovin tai l tai pasukite ranken pagal laikrod io rodykl M s k likliuose...

Page 13: ...bar k liklis paruo tas darbui 2 3 iame k liklyje yra kojinis pedalas skirtas greitesniam pri art jimui prie keliamo krovinio 2 4 Jeigu norite nuleisti krovin tai l tai pasukite ranken pagal laikrod io...

Page 14: ...rincipe De krik is nu klaar voor gebruik 2 3 Deze krikken zijn uitgerust met een voetpedaal waarmee de last sneller benaderd kan worden 2 4 Om de last te laten zakken draait u de hendel langzaam re ch...

Page 15: ...e til startposisjonen D dmannsgrep prinsipp Jekken er n klar for bruk 2 3 Jekken er utstyrt med fotpedal for raskere l ft opp til lasten 2 4 For senke l ft opp og vri h ndtaket medurs Jekkene er utsty...

Page 16: ...do pozycji wyj cio wej Podno nik jest gotowy do u ytku 2 3 Podno niki te wyposa one s w peda umo liwiaj cy szyb sze doj cie g owicy do ci aru 2 4 W celu opuszczenia ci aru nale y powoli pokr ci r ko j...

Page 17: ...ara o uso 2 3 Estes macacos est o equipados com um pedal que permite uma aproxima o mais r pida carga 2 4 Para baixar a carga gire a alavanca devagar no sentido anti hor rio Nossos macacos est o equip...

Page 18: ...16 L C S HM 30 cST ISO 40 C 3 3 Swiveling 2 6 5 4 3 1...

Page 19: ...pp princip Domkraften r nu klar f r anv ndning 2 3 Domkraften r utrustade med fotpedal f r snabbare lyft upp till lasten 2 4 F r att s nka lyft upp och vrid handtaget medurs Domkrafterna r utrustade m...

Page 20: ...0217000035 7 GR2 1516 8 0210000002 9 0202000066 G3 C2M 10 T2 1213 11 TE2X 1240 12 0205000041 0205000048 13 0205000042 0205000043 14 T2 1108 15 GR2 1108S Negro Black 16 0316000183 0316000184 17 031600...

Page 21: ...que le produ it indiqu correspond aux exigences de s curit nomm es EN ISO 15744 2002 EN 28662 1 Obligatorisher freiwilliger Test wurde bei dem nachstehenden angemeldeten Organ unternehmengemacht Oblig...

Page 22: ...jiem standartiem Ondergetekende verklaart dat de vermelde producten aan de aangegeven veiligheidseisen voldoen EN ISO 15744 2002 EN 28662 1 Compulsory voluntary test is done by the below mentioned not...

Page 23: ...seguran a Tillverkning har skett i enlighet med f ljande harmoniserade standarder EN ISO 15744 2002 EN 28662 1 Obligatorisk frivillig test er gjort hos nedenforst nde oppgitte organ foretak W nast pu...

Page 24: ...etto carellato Ve im lis su k likliu Rati u domkrats Verrijdbare krik Garasjejekk Podno nik przewo ny Macaco jacar Domkraft DK DE EE ES FI FR GB GR IT LT LV NL NO PL PT RU SE LUNA VERKTYG MASKIN AB Sa...

Reviews: