background image

INSTALLATION SUPPORT DE MONTAGE / INSTALLING THE MOUNTING BRACKET 

 

Le  ventilateur  de  plafond  doit  être 
installé dans un endroit de sorte que 
les  lames  soient  espacées  de  3 
mètres (12 pieds) de l'extrémité des 
pales aux objets ou aux murs les plus 
proches. Lorsque vous suspendez le 
ventilateur, n'oubliez pas d'éteindre 
l

’électricité

. Suivez les instructions ci-

dessous 

pour 

installer 

votre 

ventilateur correctement. 
 
 
 
Pour un plafond en béton, percez 
deux trous dans le plafond et fixez 
le support de montage au plafond 
avec  deux  vis  d'expansion  de  8 
mm  (0,32  ")  (la  distance  entre  les 
deux trous doit être approprié), les 
rondelles  plates,  les  écrous  fournis 
et serrez avec la clé à molette.  
 
 
 
 
Pour  un  plafond  en  bois,  fixez  le 
support  de  montage  au  plafond 
(assurez-

vous  qu’il  est 

capable  de 

porter une charge d'au moins 45kg 
ou 100lbs) avec deux longues vis de 
montage  et  les  rondelles  fournies. 
Les vis doivent être placées dans le 
plafond  ou  support  à  au  moins 
30mm (0,12 ") de profondeur. 
 
 
 
 
Référez-vous à 

l'illustration

 ci-contre 

pour le montage lorsque le plafond 
est  incliné  dans  un  angle  de  15 
degrés maximum. 
 

Remarque:

 Le support de montage 

au  plafond  doit  être  capable  de 
porter une charge d'au moins 45kg 
(100lbs). 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

The ceiling fan must be installed in a 
location  so  that  the  blades  are 

12“(300mm) spacing from the tip of 

the blade to the nearest objects or 
walls.  When  hanging  the  fan 
REMEMBER  to  turn  off  the  power. 
Follow the instruction below to hang 
your fan properly. 
 
 
 
 
 
For concrete ceiling, drill two holes in 
the ceiling and secure the mounting 
bracket  to  the  ceiling  with  two 

Φ0.32”  (8mm)

distance  between 

the 

two 

holes 

should 

be 

appropriate

  expansion  screws, 

flat  washers,  nuts  provided  and 
tighten.  
 
 
 
 

For  wood  ceiling,  secure  the 
mounting bracket to the ceiling (be 
sure it can carry a load of at least 
100lbs  (45kg))  with  two  long 
mounting  screws  and  washers 
provided.  The  screws  should  be 
located into the ceiling  or  support 

at least  0.12”(30mm) in depth

 
 
 
 
 
Refer  to  illustration  below  for 
mounting when the ceiling is angled 
max. 15 degree angle. 

 

NOTE:

  Hanger  after  the  installation 

must  be  able  to  withstand  the 
weight of 100lbs (45kg) or more. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Gemini 9083-00-BLK

Page 1: ...TION CAUTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS POUR UNE INSTALLATION S CURITAIRE ET LE BON FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR EN CAS DE DOUTE VEUILLEZ CONSULTER UN LECTRICIEN QUALIFI READ INSTRU...

Page 2: ...ou de d tergents pour nettoyer le ventilateur ou ses pales Un chiffon sec ou l g rement humidifi est appropri le nettoyage 8 Les sch mas lectriques sont titre de r f rence seulement 9 Le ventilateur...

Page 3: ...is d expansion rondelles vis rubans d quilibrage 9 Pales 1 Moteur Fan motor 2 Canopy 3 Hanger bracket 4 Coupling cover 5 Downrod hanger ball 6 Optional downrod 7 Remote control set 8 Hardware bag Wood...

Page 4: ...ofondeur R f rez vous l illustration ci contre pour le montage lorsque le plafond est inclin dans un angle de 15 degr s maximum Remarque Le support de montage au plafond doit tre capable de porter une...

Page 5: ...shown in illustration and then install the blade to the motor with preassembled screws Repeat this process for remaining blades Placez le moteur sur le fond de styromousse pour l installation des pale...

Page 6: ...que la goupille de support est bien install e dans les rainures dans le haut de l extr mit sph rique 7 Serrez fermement les vis 8 Serrez fermement les deux vis sur le dessus du boiter du ventilateur W...

Page 7: ...teur Raccordez le fil blanc neutre du plafond au fil blanc du r cepteur Fixez les fils de raccordements avec les connecteurs fournis 1 Insert the receiver into the mounting bracket with the flat side...

Page 8: ...ventilateur 2 Marche arr t de la lumi re pas disponible pour ce mod le 3 Vitesse du ventilateur 1 basse 5 haute 4 Direction du ventilateur 5 Contr le de la minuterie du ventilateur Turn on the power...

Page 9: ...ommager le moteur ou les pales et augmente le risque de choc lectrique 3 Le roulement billes du moteur est lubrifi en permanence Pas besoin d huile Remarque Assurez vous que l alimentation est teinte...

Page 10: ...le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac exclusivement par un lectricien qualifi afin d viter tout risque de blessure Ce produit doit tre install conform ment au Code canadien de l lec...

Page 11: ......

Reviews: