background image

LRP electronic GmbH

Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland

KA00106 © LRP electronic GmbH 2016

BEST-NR. 220716

GRAVIT SMART VISION FPV

APP-CONTROLLED  

WIFI QUADROCOPTER

Überprüfen Sie Ihr Flugmodell vor jedem Start auf mögliche Defekte und 

eine einwandfreie Funktion.

Please check your flying model for possible malfunction before every flight.

Veuillez inspecter votre modèle volant pour déceler un éventuel dysfoncti-
onnement avant chaque vol.

Por favor, compruebe su aeromodelo antes de cada vuelo, para detectar posibles defec-
tos y asegurar su correcto funcionamiento.

Si prega di controllare il modello impostato per il volo per possibili malfunzionamenti 
prima di ogni volo.

Fliegen Sie nicht unter beengten Verhältnissen, sondern nutzen Sie mög-
lichst große, freie Flächen ohne Hindernisse. Holen Sie ggf. die Erlaubnis 

des Grundstückeigentümers ein.

Do not fly in crowded areas. Fly in large, open areas instead. Ask the land-
lord for permission where necessary.

Ne volez pas au-dessus des zones très fréquentées. Volez plutôt dans de grands espaces 

ouverts. Demandez au(x) propriétaire(s) la permission de survoler sa (leurs) propriété(s), 
si nécessaire.

No vuele en zonas muy pobladas, vuele en grandes espacios abiertos y libres de obstá-

culos. Si fuera necesario solicite una autorización sobre la zona de vuelo.

Non volare in aree affollate. Vola in ampi spazi e liberi. Chiedere il permesso al proprie-
tario del terreno se necessario.

Fliegen Sie niemals über Menschen oder Tieren und wahren Sie immer ei-
nen angemessenen Sicherheitsabstand.

Never fly over persons or animals and always keep a save distance.

Ne volez jamais au-dessus de personnes ou d‘animaux et maintenez tou-
jours une distance de sécurité.

Nunca vuele sobre personas o animales y mantenga siempre la suficiente distancia de 
seguridad.

Non volare ma sopra persone o animali e tieni sempre una distanza di sicurezza.

Passen Sie besonders beim Start und bei der Landung Ihres Flugmodells 

darauf auf, niemanden zu gefährden.

When taking off or landing, take special care not to harm anybody.

Lors du décollage ou de l‘atterrissage, faites très attention à ne blesser per-
sonne.

Durante el aterrizaje o despegue, tenga especial cuidado en evitar poner en peligro a las 
personas presentes. 

Durante le fasi di decollo o atterraggio, presta particolare attenzione a non ferire o met-
tere in pericolo nessuno

Fliegen Sie niemals in der Nähe von Flugplätzen (Mindestabstand 1,5 km) 
und halten Sie sich fern von Hubschrauberlandeplätzen (z.B. in der Nähe 
von Krankenhäusern).

Do not fly near airports (minimum clearance 1.5 km) and stay away from 
helicopter landing places (near hospitals, for example).

Ne volez pas à proximité des aéroports (distance minimale : 1,5 km) et 
restez éloigné des zones d‘atterrissage des hélicoptères (à proximité des 
hôpitaux, par exemple).

Nunca vuele cerca de aeropuertos (distancia mínima recomendada 1,5 km) 
y manténgase también separado de helipuertos (por ejemplo y en especial 

cerca de los hospitales).

Non volare vicino agli aeroporti (distanza minima 1,5 Km) e stai lontano dai luoghi dove 

gli elicotteri possono atterrare (per esempio vicino agli ospedali).

Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Modell nur so weit und hoch von sich ent-

fernt fliegen, dass Sie es mit bloßem Augen noch sehen und dessen Flugla-

ge erkennen können.

Make sure not to fly the model too far away, so that you may still be able to 
see the model with the naked eye and recognize its attitude of flight.

Veillez à ne faire pas voler le modèle trop loin de vous, pour que vous puissiez toujours 
avoir le modèle dans votre champ de vision et reconnaître son comportement en vol.

Asegúrese de no volar el modelo demasiado lejos de su posición, pudiendo ser capaz de 
mantener un contacto visual con su modelo y reconocer su actitud de vuelo. 

Assicurati di non far volare il tuo modello troppo lontano, in modo tale da vedere sempre 

il tuo modello ad occhio nudo e riconoscere il suo comportamento durante il volo.

Geben Sie auf andere Flugobjekte (Flugzeuge, Helikopter, Ballons, etc.) 
acht und weichen Sie im Zweifelfall rechtzeitig aus und landen Sie.

Watch out for other flying objects (airplanes, helicopters, balloons, e.g.) 

and try to evade them and land if necessary.

Méfiez-vous des autres objets volants (p. ex. avions, hélicoptères, bal-
lons) ; essayez de les éviter et atterrissez si nécessaire.

Tenga cuidado con otros objetos voladores (aviones, helicópteros, globos, 

etc.), trate de evitarlos y en caso de problemas aterrice si fuera necesario.

Stai sempre all‘erta riguardo altri oggetti volanti (aerei, elicotteri, palloni, ecc.), cercando 

di evitarli e di atterrare se necessario

Bitte beachten Sie, dass Sie länderabhängig ggf. einen speziellen Versi-

cherungsschutz ZUSÄTZLICH zu Ihrer regulären Haftpflichtversicherung 

benötigen. Informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Versicherungs-

geber.

Please note that you might need a special insurance IN ADDTITION TO 

your normal liability insurance, depending on the country you are flying in. Please check 
this with your insurer.

Veuillez noter que vous pourriez avoir besoin de souscrire à une assurance spéciale EN 
PLUS DE votre assurance de responsabilité civile habituelle, en fonction du pays où 
vous pratiquez l‘aéromodélisme. Veuillez vérifier ce point avec votre assureur.

Tenga en cuenta que es posible que necesite un seguro especial, ADICIONAL a su segu-

ro de responsabilidad, dependiendo del país donde esté volando. Por favor, consulte a 
su compañía de seguros. 

Tieni in considerazione che potrebbe essere necessaria una assicurazione speciale IN 

AGGIUNTA alla tua normale assicurazione per responsabilità, in base al paese in cui stai 
volando. Accertati di questo con il tuo assicuratore.

Sofern Ihr Flugmodell über eine Video-Kamera verfügt, achten Sie darauf, 

die Privatsphäre der anderen Menschen zu respektieren. Filmen Sie diese 
nur mit deren ausdrücklicher Genehmigung und sehen Sie von einer Wei-

tergabe oder Veröffentlichung der Aufnahmen ggf. ab

In case your flight model should feature a video-camera, make sure to 

respect the privacy of your fellow men. Do only record movies with their explicit appro-
val and do not pass the video recordings to other people. Do not publish your recorded 
videos without the approval of the recorded fellow-men.

Si votre modèle volant est équipé d‘une caméra vidéo, assurez-vous de respecter la 
vie privée des autres personnes.N‘enregistrez des films vidéo qu‘avec leur approbation 

explicite et ne transmettez pas les enregistrements vidéo à d‘autres personnes. Ne pu-

bliez pas vos enregistrements vidéo sans obtenir l‘approbation des personnes figurant 

sur les images.

En el caso de que su aeromodelo disponga de una cámara, asegúrese de respetar la 
privacidad de otras personas. Realice fotos o grabaciones solo con su permiso expreso 
y no divulgue los contenidos. No publique vídeos o fotos sin la aprobación de las perso-
nas que en ellos aparezcan. 

Nel caso in cui il tuo modello fosse dotato di una video-camera, assicurati di rispettare la 
privacy delle persone. Effettua riprese video soltanto con il loro esplicito consenso e non 
fornire le registrazioni video ad altre persone. Non pubblicare le tue riprese video senza 
l‘esplicita approvazione delle persone coinvolte.

Fliegen Sie nicht in unmittelbarer Nähe von Sendemasten, Hochspan-
nungsleitungen oder ähnlichen Vorrichtungen

Do not fly near transmission towers, high-voltage transmission lines or 
similar devices.

Ne volez pas à proximité de tours de transmission, de lignes électriques à 

haute tension ou de dispositifs similaires.

No vuele en las inmediaciones de torres de transmisión, líneas eléctricas o dispositivos 
similares. 

Non volare nei pressi di torri ed antenne di trasmissione, cavi ad alta tensione o simili.

Fliegen Sie niemals über Industrie- und Kraftwerkanlagen, militärischen 
Einrichtungen, Bahnlinien und Strassen und auch nicht über Einsatzorten 
von Sicherheitskräften wie Polizei, Feuerwehr, etc.

Never fly over industrial plants or power plants, military facilities, railway 
lines, roads or over scenes of security forces like the police, fire service 

or similar.

Ne volez jamais au-dessus de sites industriels ou de centrales électriques, 

d‘installations militaires, de lignes de chemin de fer, de routes ou au-des-

sus des scènes d‘intervention des forces de sécurité comme la police, les pompiers, etc.

Nunca vuele por encima de plantas industriales, plantas de energía, líneas ferroviarias, 

carreteras, instalaciones militares u otros emplazamientos de las fuerzas de seguridad 
como la policía, bomberos, etc.

Non volare mai sopra complessi industriali o centrali elettriche, strutture militari, linee 
ferroviarie, strade o sopra scene che coinvolgono forze dell‘ordine come Polizia, Vigili 

del Fuoco o simili.

Besuchen Sie einen ortsansässigen Modellflugverein, bei dem Sie Hilfe-
stellung und Informationen erhalten können.

Visit your local model flying club for additional assitance and information.

Consultez votre club local d‘aéromodélisme pour obtenir plus d‘aide et 

de renseignements.

Visite su club de aeromodelismo local para obtener asistencia e información adicional. 

Visita il tuo club di volo modellistico locale per maggiori informazioni ed assistenza.

WARNING NOTES

Summary of Contents for GRAVIT SMART VISION FPV

Page 1: ...p Auf dem Start Bildschirm der auftaucht drücken Sie bitte auf den Start Knopf Sie sollten jetzt ein Live Bild von Ihrer Gravit auf dem Smartphone sehen Des Weiteren werden Sie jede Menge Knüpfe und Steuerungen sehen 4 DIE GRAVIT SMART VISION FPV STARTEN Um Ihre Gravit zu starten und zu fliegen machen Sie bitte folgendes 1 Stellen Sie sicher dass Ihre Gravit auf einer ebenen Fläche steht wie auf e...

Page 2: ...n Knopf drücken wird er gelb hervorgehoben und der Flip Mode ist aktiv Im Flip Mode kann Ihre Gravit Flips in alle vier Richtungen machen Um dies zu tun neigen Sie Ihr Smartphone einfach in die Richtung in welche die Gravit einen Flip machen soll Achten Sie dabei darauf Ihr Smartphone um mindestens 80 in die entsprechende Richtung zu neigen und neigen Sie es nicht zu schnell oder ruckartig Sobald ...

Page 3: ...n Um die Gravit zu drehen bewegen Sie den Steuerknüppel nach rechts oder links Um an Höhe zu gewinnen be wegen Sie ihn nach oben um an Höhe zu verlieren bewegen Sie ihn nach unten BITTE BEACHTEN SIE Sollten Sie das Feature Altitude Hold button 7 NICHT aktiviert haben wird die Gravit ihre Höhe NICHT automatisch halten Sie müssen die gewünschte Flughöhe dann selber halten indem Sie den Steuerknüppel...

Page 4: ...as Produkt in jedem Fall repariert werden soll Sollte kein Gewährleistungs oder Garantieanspruch beste hen erfolgt die Produktüberprüfung und ggf Reparatur in jedem Falle kostenpflichtig gemäß unserer Preisliste Ein Gewährleistungs oder Garantieanspruch kann nur aner kannt werden sofern eine Kopie des Kaufbelegs beigefügt ist Auf Ihre ausdrückliche Anforderung erstellen wir einen kostenpflichtigen...

Page 5: ...Now start the downloaded app On the start screen that will show up tap the Start Button You should now see a live video image from your Gravits drone on the smartphone screen You will also see a lot of buttons and controls They will be explained below and in more detail in the download version of this manual which you can grab from www lrp cc 4 STARTING THE GRAVIT SMART VISION FPV To start and fly...

Page 6: ...he 360 Flip button should be greyed out deactivated again To do another flip simply press the button and tilt your smartphone again If you have pressed the button but then decide to rather NOT do a flip at the moment simply press the button again to uncheck the flipping function again 6 Gyro control When this option is checked highlighted the Gravit can be controlled by the gyro of your smartphone...

Page 7: ...altitude automatically You have to keep the Gravit at the desired fleight height by issuing stick commands yourself moving the stick up and down accordingly 7 FLYING THE GRAVIT WITHOUT ALTITUDE HOLD Normally we recommend flying the Gravit only with Altitude Hold enabled The reason for this is that it is very precise easy intuitive and convenient to fly when this feature is turned ON PLEASE NOTE It...

Page 8: ...urchase including date of purchase needs to be included Otherwise no warranty can be granted For quick repair and return service add your address and detailed descrip tion of the malfunction If LRP no longer manufactures a returned defective product and we are unable to service it we shall provide you with a product that has at least the same value from one of the successor series The specificatio...

Page 9: ...ment indiquant qu il n y a pas de connexion Internet confirmez que vous utiliserez néanmoins cette connexion WiFi La connexion est établie en quelques secondes Maintenant lancez l application téléchargée Sur l écran de démarrage qui apparaît appuyez sur le bouton Démarrer Vous devriez maintenant voir une image vidéo en direct de votre drone Gravit sur l écran du smartphone Vous voyez aussi beaucou...

Page 10: ... de 30 60 ou 100 Plus le niveau est élevé plus votre Gravit sera puissant et manœuvrable Vous pouvez modifier le niveau de puissance en appuyant plusieurs fois sur le bouton Le niveau de puissance tournera entre les réglages 30 60 100 Laissez le régla ge à 30 si vous êtes débutant 5 360 Flip Si vous appuyez sur ce bouton il sera mis en évidence en jaune et le mode Flip sera activé En mode Flip vot...

Page 11: ...r les moteurs du Gravit Si vous voulez démarrer le Gravit et le faire voler appuyez sur le bouton pour démarrer les moteurs Actionner la manette des gaz 18 vers le haut dans les secondes qui suivent Pour plus de détails voir le chapitre Démarrer le Gravit Smart Vision FPV 18 La manette de commande gauche sert à faire tourner le Gravit sur son axe lacet et à augmenter ou diminuer l altitude Pour fa...

Page 12: ...ez d abord contrôler tous les autres composants de votre modèle et consulter le guide de dépannage de votre produit si disponible afin d exclure les autres sources de dérangement et erreurs de commande Si le produit est exempt de défaut lors de l inspection par notre S A V nous devons vous facturer les frais de travail occasionnés selon notre liste de prix Lors de l envoi du produit le client doit...

Page 13: ...ravit en su smartphone Además se mostrarán un gran número de botones y control es Los cuales se explican detalladamente en la versión descargable de este manual disponible en www lrp cc 4 PRIMEROS PASOS CON EL GRAVIT SMART VISION FPV Para arrancar y volar su Gravit realice los siguientes pasos 1 Asegúrese de que su Gravit descansa sobre una superficie plana como el suelo o una mesa Busque una zona...

Page 14: ...looping 360º quedará de nuevo en color gris desactivado Para hacer otro looping active nuevamente la función Si ha presionado el botón y NO desea realizar un looping pulse de nuevo el botón para desactivar y desmarcar la función 6 Gyro control Cuando esta opción esté destacada marcada podrá controlar el Gravit por el giróscopo de su smartphone Esto significa que el Gravit volará en la dirección ha...

Page 15: ...la función Altitud Hold botón 7 debe estar desmarcado desacti vado el Gravit NO mantendrá automáticamente su altitud Usted deberá de mantener la altura deseada mediante la emisión de ordenes a través del stick moviéndolo hacia arriba y abajo según la necesidad 7 VOLAR EL GRAVIT SMART VISION FPV SIN ALTITUDE HOLD Normalmente recomendamos volar el Gravit con la función Altitud hold habilitada Ya que...

Page 16: ...a los costes de trabajo según la lista de precios Con el envío del producto el cliente debe comunicar a LRP si el producto debe ser reparado en cualquier caso En caso de no existir derecho de garantía el producto sería comprobado y en caso necesario reparado con cargo de los costes según nuestra lista de precios El derecho de garantía sólo se reconocerá si se adjunta una fotocopia del ticket de co...

Page 17: ...entro pochi secondi Ora avvia l app scaricata Nella schermata di avvio che verrà visualizzata tocca il pulsante Start Ora sullo schermo dello smartphone dovresti vedere l immagine video in diretta dal drone Gravit Vedrai anche molti pulsanti e controlli Questi saranno illustrati in seguito e più in dettaglio nella versione scaricabile di questo manuale che è disponibile su www lrp cc 4 COME INIZIA...

Page 18: ... 30 5 360 Flip Se premuto questo tasto verrà evidenziato in giallo e attiverà la mo dalità Flip La modalità Flip consente al tuo Gravit di eseguire flip in tutte le direzioni Per farlo basta inclinare lo smartphone nella direzione in Gravit deve eseguire il flip Accertarsi di ruotare lo smartphone di almeno 80 nella direzione corrispondente e di non inclinarlo troppo velocemente o a scatti Una vol...

Page 19: ...leratore 18 verso l alto Per ulteriori dettagli consultare il capitolo Avviamento di Gravit Smart Vision FPV 18 Lo stick sinistro serve a far ruotare Gravit attorno al proprio asse imbardata a prendere e a perdere quota Per far ruotare Gravit spostare lo stick a destra o sinistra Per prendere quota muoverlo verso l alto per perdere quota invece muoverlo verso il basso NOTA Se non hai attivato la f...

Page 20: ...lo in assistenza per la riparazione Se i prodotti spediti per la riparazione dovessero funzionare correttamente dovremo addebitarvi una commissi one per il servizio come da nostro listino Spedendoci questo prodotto il cliente è tenuto ad avvisare LRP se il prodotto deve essere riparato in qualunque caso Se il prodotto non fosse coperto da garanzia o la garanzia non fosse applicabile per l ispezion...

Page 21: ...e all erta riguardo altri oggetti volanti aerei elicotteri palloni ecc cercando di evitarli e di atterrare se necessario Bitte beachten Sie dass Sie länderabhängig ggf einen speziellen Versi cherungsschutz ZUSÄTZLICH zu Ihrer regulären Haftpflichtversicherung benötigen Informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Versicherungs geber Please note that you might need a special insurance IN ADDTITION ...

Page 22: ...perty please be responsible when operating all re mote controlled models If you are not familiar with RC vehicles we recommend that you ask someone familiar with RC vehicles for advice Avoid running in rain or wet conditions The electronic and mechanical components could be damaged If your model got wet please dry it up directly and clean it Do not drive your car during a thunder storm Mortal dang...

Page 23: ... μπαταριών ή καινούργιες και παλιές μαζί Συνδέετε σχολαστικά όλα τα εξαρτήματα του εξοπλισμού Εάν οι συνδέσεις αποσυνδεθούν λόγω κραδασμών μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μοντέλου Ο κατασκευαστής δε φέρει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω παράβλεψης των υποδείξεων ασφαλείας και των προειδοποιήσεων Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Magyar Nem játék Nem alkalmas 14 évnél fiatalabb gyerme...

Page 24: ...o para crianças com menos de 14 anos Mantenha o produto fora do alcance de crianças pequenas Preste muita atenção às seguintes indicações visto poderem destruir o produ to e anular a garantia A não observância destas indi cações pode causar danos materiais e pessoais assim como ferimentos graves Mantenha o produto sob vigilância sempre que este estiver ligado a funcionar ou ligado a uma fonte de c...

Page 25: ...батерии литий полимерните батерии Батериите не трябва да влизат в досег с огън вода или други течности Процесът на зареждане да се извършва само в сухи помещения Не трябва да се използват повредени акумулаторни клетки Ако се установи промяна на формата видими изменения или подобни отклонения клетките не трябва да бъдат използвани За зареждане на никел метал хидридни или никел кадмиеви батерии да с...

Reviews: