Lovato ATL600 Installation Manual Download Page 3

 

 

         Doc: I415CSGB11_14                                      14/11/2014 

p. 3 / 12

 

 

Připojení napětí 

 

ATL600 … napájení 100-240VAC. 

 

ATL610 …  napájení 100-240VAC nebo12-24VDC. Pokud se dočasně vyskytují 

obě napájení, je dána priorita napájení AC. 

 

Při zapnutí se přístroj přepne do režimu STOP.   

 

Jestliže je třeba, aby setrval v režimu, ve kterém se nacházel před vypnutím, je 

nutno změnit parametr P01.03 v menu 

M01 Utility

.  

 

Přístroj  lze  napájet  libovolně  napětím  12  či  24VDC  s  tím,  že  napětí  baterie  je 
nutno správně nastavit v menu 

M05 Baterie

. Bez tohoto nastavení bude vyhlášen 

alarm "napětí baterie".  

 

Během připojování napětí blikají všechny kontrolky jako kontrola jejich fungování.

 

   

Power-up 

 

ATL600 has 100-240VAC supply.

 

 

ATL610 has 100-240VAC or 12-24VDC supply. In the case of the simultaneous 

presence of both power supplies, priority is given to the AC power supply. 

 

 

After power-up the device normally starts in OFF mode. 

 

 

If you need the device to keep the same operation mode effective before 

switching off, you must change the parameter P01.03 in the 

M01 Utilities menu

 

 

ATL610 can be supplied either at either 12 or 24VDC, but the proper nominal 
battery voltage must be set in the menu 

M05 Battery

, otherwise you will have an 

alarm related to the battery voltage.

 

 

During power-up all the LEDS are made blinking in order to verify their operation.

 

 

 

 

 

Hlavní menu 

 

Hlavní menu tvoří grafické ikony umožňující rychlý přístup k měřením a 

nastavením. 

 

Současným stiskem tlačítek ▲ a ▼ na normálním zobrazení měření se na 

displeji zobrazí rychlé menu. 

 

Stiskem ▲ nebo ▼ doprava/doleva zvolíte požadovanou funkci. Zvolená ikona 
se zobrazí spolu s popiskem příslušné funkce uprostřed displeje. 

 

Stisknout 

pro aktivaci zvolené funkce. 

 

Jestliže nejsou některé funkce dostupné, nebude příslušná ikona aktivní, tzn. že 

bude zobrazena světle šedou barvou. 

 

 

 

 atd. - Působí jako zkrácené cesty umožňující urychlit přechod na 

stránky se zobrazením měření: přímo přeskočíte na zvolenou skupinu měření, ze 

které se pak můžete přesunout dopředu nebo dozadu jako obvykle. 

 

 - Nastavení číselného kódu pro přístup k chráněným funkcím (nastavení 

parametrů, provedení příkazů). 

 

 - Přístupový bod k programování parametrů. Viz příslušná kapitola. 

 

 - Přístupový bod k příkazovému menu, kde může oprávněný uživatel provést 

řadu akcí, jako je vynulování hodnot a reset. 

 

 - Přístupový bod ke statistickým údajům o provozu jednotky. 

 

 - Přístupový bod k seznamu událostí.

 

   

Main menu 

 

The main menu is made up of a group of graphic icons (shortcuts) that allow 

rapid access to measurements and settings. 

 

Starting from normal viewing, press ▲and ▼keys together. The main menu 

screen is displayed. 

 

Press ▲or ▼ to rotate clockwise/counter clockwise to select the required 
function. The selected icon is highlighted and the central part of the display 

shows the description of the function. 

 

 Press 

to activate the selected function. 

 

If some functions are not available, the correspondent icon will be disabled, that 

is shown in a light grey colour. 

 

 etc.  - Shortcuts that allow jumping to the first page of that group. 

Starting from that page it is still possible to move forward-backward in the usual 
way. 

 

 – Opens the password entry page, where it is possible to specify the 

numeric codes that unlock protected functions (parameter setting, commands 
menu). 

 

 – Access point to the setup menu for parameter programming. See 

dedicated chapter. 

 

 – Access point to the commands menu, where the authorised user can 

execute some clearing-restoring actions.

 

 

 - Access point to the statistic data aout the controller operation. 

 

 - Access point to the Event log list.

 

 

 

 

 

Možnost rozšíření  

 

Připojením k napájení ATL610 automaticky detekuje moduly EXP, které jsou k 

němu připojeny.  

 

Jestliže má systém jinou konfiguraci než tu, která byla zjištěna naposledy (po 

přidání či odejmutí modulu), požádá základní jednotka uživatele o potvrzení nové 

konfigurace. Po potvrzení se nová konfigurace uloží a stane se funkční; bez 
potvrzení bude při každém připojení napětí signalizován nesoulad. 

 

 

Stávající aktualizace systému je zobrazena na příslušné stránce displeje 

(rozšiřovací moduly), na které lze vidět číslo, typ a stav připojených modulů. 

 

Číslování I/O je uvedeno pod každým modulem. 

Stav I/O (aktivovaný/deaktivovaný) a komunikačních kanálů je označen negativně 
zobrazeným nápisem.

 

   

Expandability 

 

When the ATL610 is powered on, it automatically recognises the EXP modules 

that have been mounted. 

 

If the system configuration has changed with respect to the last saved, (one 

module has been added or removed), the base unit asks the user to confirm the 

new configuration. In case of confirmation, the new configuration will be saved 
and will become effective, otherwise the mismatch will be shown at every 

subsequent power-on of the system. 

 

 

The actual system configuration is shown in the dedicated page of the display 

(expansion modules), where it is possible to see the number, the type and the 
status of the modules. 

 

The I/O numbering is shown under each module. 

The I/O status (active/not active) and communication channel status is highlighted 
with a reverse code.

 

 

 

Montáž rozšiřovacích modulů ATL610 

ATL610 expansion mounting

 

 
 

 

 

 

 

V následující tabulce je uveden počet modulů jednotlivých typů, které lze 

namontovat současně, a sloty, do kterých je lze namontovat. Celkový počet 
modulů může být: <= 2. 

   

 

The following table indicates how many modules of each group can be mounted 

at the same time. The total number of modules must be less or equal than 2. 

 

Summary of Contents for ATL600

Page 1: ...íření dva sloty pro moduly EXP se dvojím napájením AC DC Grafický displej LCD 128x80 pixel podsvícený čtyři úrovně jasu Texty pro měření nastavení a zprávy v pěti jazycích Pokročilé programovatelné funkce I O Uživatelsky definovatelné vlastnosti alarmů Vysoká přesnost měření se skutečnou efektivní hodnotou TRMS Síť1 a Síť2 Vstupy pro měření třífázových napětí N Přepínání mezi síť síť síť generátor...

Page 2: ...čas zelená kontrolka aktivního vedení nesvítí přístroj odpojí zátěž od prioritního vedení a připojí ji k sekundárnímu vedení Obsluhuje tak i spuštění případného generátoru i intervaly přepínání a vzájemného blokování Přístroj lze naprogramovat tak aby odpojil spínací prvek od primárního vedení před tím nebo poté než je dostupné alternativní vedení a to parametrem P05 05 v menu M05 Přepínání Jakmil...

Page 3: ... to rotate clockwise counter clockwise to select the required function The selected icon is highlighted and the central part of the display shows the description of the function Press to activate the selected function If some functions are not available the correspondent icon will be disabled that is shown in a light grey colour etc Shortcuts that allow jumping to the first page of that group Star...

Page 4: ...ard drive of the PC and vice versa The parameter may be partially transferred from the PC to the ATL transferring only the parameters of the specified menus Nastavení parametrů z tabletu nebo chytrého telefonu Pomocí aplikace SAM1 dostupné pro tablety a chytré telefony Android či iOS a příslušenství CX02 je možné se připojit k ATL6 Aplikace umožňuje zobrazit alarmy posílat příkaz číst měření nasta...

Page 5: ...ssage will be shown If instead the access rights are confirmed then the editing screen will be shown Tabulka parametrů M01 UTILITY Měrná jednotka Default Rozsah P01 01 Jazyk English English Italiano Francais Espanol Deutsch P01 02 Nastavení času při zapnutí přístroje OFF OFF ON P01 03 Provozní režim při napájení Předchoz í Režim OFF Předchozí P01 04 Kontrast LCD 50 0 100 P01 05 Vysoká intenzita po...

Page 6: ...arm Blok BRK1 Blok BRK2 Siréna Zablokování Ne LCD A01 Příliš nízké napětí baterie A02 Příliš vysoké napětí baterie A03 Timeout spínače Síť 1 A04 Timeout spínače Síť 2 A05 Chybný sled fází Síť 1 A06 Chybný sled fází Síť 2 A07 Timeout napájení zátěže A08 Porucha externího nabíječe baterie A09 Nouzový stav A10 Zásah ochrany Spínač Síť 1 trip A11 Zásah ochrany Spínač Síť 2 trip A12 Generátor Síť 1 nen...

Page 7: ...PUTS LINE 2 30 25 27 26 29 28 LINE 1 L3 7 N 8 6 L2 5 L1 LINE 2 22 11 12 23 24 AUX L2 2 4 N 3 L3 1 L1 LINE 1 SUPPLY DC 20 18 19 16 17 32 31 INP 1 INP 6 INP 4 INP 5 INP 2 INP 3 21 COM 9 10 SUPPLY AC 14 13 ATL610 ONLY L1 N1 N L L2 N2 OUT DUAL POWER SUPPLY TRIP COIL TRIP COIL Programování parametrů pro schéma znázorněné na obrázku Parameter setting for the wiring diagram in picture Svorka Terminal Kód...

Page 8: ...ykače spínače síť 1 Close line 1 contactor circuit breaker 16 INP2 P10 02 01 Sepnutý spínač síť 2 zpětná vazba 2 Line 2 breaker closed Feedback 2 30 OUT7 P11 07 01 Sepnutí stykače spínače síť 2 Close line 2 contactor circuit breaker Ovládání stykačů Control of contactors L1 N LOAD L3 L2 L2 LINE 2 K1 L1 LINE 1 L3 L2 N L1 K2 QF2 QF1 L3 N K1 K2 K2 K1 K1 K2 _ ATL600 15 DIGITAL INPUTS LINE 2 30 25 27 2...

Page 9: ...en set applications Auxiliary power supply from UPS K1 K1 K2 K2 K1 K1 K2 K2 L1 N1 N L L2 N2 OUT L1 LOAD L2 L3 N L2 LINE 2 Q1 L1 LINE 1 L3 L2 N L1 Q2 QF2 QF1 N L3 N L OUT UPS N L IN Provedení doporučené pro aplikace s generátory Síť 2 z generátoru Execution recommended for Gen set applications Line 2 coming from generator Kontrola pomocného napětí prostřednictvím volitelného ATL610 AC Dual Power Su...

Page 10: ...avy napětí síť 1 Nastavit výstup Kontrola generátoru 2 tak aby se generátor zapnul když není ATL610 napájený Note The output on terminals 9 10 OUT 1 parameter P11 01 01 must be set with function Line 1 status Set output Generator Control 2 so that when ATL600 is not powered gen set must start Rozložení svorek Terminals position OUT 3 OUT 1 OUT 2 INP 1 INP 2 INP 3 INP 4 INP 5 INP 6 COM OUT 4 OUT 5 ...

Page 11: ... voltage About 5 minites Digitální vstupy svorky 15 20 Digital inputs terminals 15 20 Typ vstupu Negativní PNP Input type Negative Vstupní proud 8mA Current input 8mA vstupní signál Logická 0 2 2V Input low voltage 2 2 vstupní signál Logická 1 3 4V Input high voltage 3 4 Zpoždění vstupního signálu 50ms Input delay 50ms Výstupy OUT1 a OUT 2 svorky 9 10 a 11 12 OUT1 and OUT 2 outputs terminals 9 10 ...

Page 12: ...erating conditions Provozní teplota 30 70 C Operating temperature 30 70 C Skladovací teplota 30 80 C Storage temperature 30 80 C Relativní vlhkost 80 IEC EN 60068 2 78 Relative humidity 80 IEC EN 60068 2 78 Nejvyšší stupeň znečistění Relé 2 Maximum pollution degree 2 Kategorie přepětí 3 Overvoltage category 3 Kategorie měření III Measurement category III Klimatická sekvence Z ABDM IEC EN 60068 2 6...

Reviews: