background image

 

 

 

Док: I406RUGB09_15.docx 

21/09/2015 

p. 44 / 57

 

Описание

 

аварийных

 

сигналов

 

КОД

 

ОПИСАНИЕ

 

АВАРИЙНЫХ

 

СИГНАЛОВ

 

A01 

Высокое

 

напряжение

 

батареи

 

Напряжение

 

батареи

 

выше

 

порогового

 

значения

заданного

 

с

 

помощью

 

параметра

 P05.02, 

в

 

течение

 

времени

превышающего

 

значение

 

параметра

 

P05.04. 

A02 

Низкое

 

напряжение

 

батареи

 

Напряжение

 

батареи

 

ниже

 

порогового

 

значения

заданного

 

с

 

помощью

 

параметра

 P05.03, 

в

 

течение

 

времени

превышающего

 

значение

 

параметра

 

P05.04. 

A03 

Аварийный

 

останов

 

(emergency STOP)??? 

Этот

 

аварийный

 

сигнал

 

подается

 

при

 

снятии

 

питания

 

с

 

клеммы

 +COM1 (

при

 

активации

 

входа

 

P23.03) 

или

 

при

 

размыкании

 

программируемого

 

цифрового

 

входа

 

с

 

функцией

 “

Аварийный

 

останов

”. 

A04 

Низкая

 

частота

 

генератора

 

Аварийный

 

сигнал

который

 

подается

 

тогда

когда

 

двигатель

 

включен

но

 

частота

 

генератора

 

ниже

 

значения

 

параметра

 P14.11 

на

 

протяжении

 

времени

заданного

 

с

 

помощью

 

параметра

 P14.12. 

A05 

Высокая

 

частота

 

генератора

 

Аварийный

 

сигнал

который

 

подается

 

тогда

когда

 

двигатель

 

включен

но

 

частота

 

генератора

 

выше

 

значения

 

параметра

 P14.09 

на

 

протяжении

 

времени

заданного

 

с

 

помощью

 

параметра

 P14.10. 

A06 

Низкое

 

напряжение

 

генератора

 

Аварийный

 

сигнал

который

 

подается

 

тогда

когда

 

двигатель

 

включен

но

 

напряжение

 

генератора

 

ниже

 

значения

 

параметра

 P14.01 

на

 

протяжении

 

времени

заданного

 

с

 

помощью

 

параметра

 P14.14.

 

A07 

Высокое

 

напряжение

 

генератора

 

Аварийный

 

сигнал

который

 

подается

 

тогда

когда

 

напряжение

 

генератора

 

выше

 

значения

 

параметра

 

P14.03 

на

 

протяжении

 

времени

заданного

 

с

 

помощью

 

параметра

 P14.15.

 

A08 

Асимметрия

 

напряжений

 

генератора

 

Аварийный

 

сигнал

 

подается

когда

 

дисбаланс

 

между

 

напряжениями

 

генератора

 

превышает

 

значение

заданное

 

с

 

помощью

 

параметра

 P14.07, 

на

 

протяжении

 

времени

заданного

 

с

 

помощью

 

параметра

 P14.08.

 

A09 

Срабатывание

 

внешней

 

защиты

 

генератора

 

Если

 

этот

 

аварийный

 

сигнал

 

запрограммирован

он

 

подается

 

при

 

замыкании

 

контакта

 

на

 

цифровом

 

входе

 

тепловой

 

защиты

 

генератора

 

при

 

включенной

 

генераторной

 

установке

.

 

A10 

Превышение

 

порогового

 

значения

 

активной

 

мощности

 

генератора

 

Ток

 

генератора

 

превышает

 

процентное

 

пороговое

 

значение

заданное

 

с

 

помощью

 

параметра

 P22.18, 

на

 

протяжении

 

времени

 

задержки

заданного

 

с

 

помощью

 

параметра

 P15.19.

 

A11 

Неверная

 

последовательность

 

фаз

 

генератора

 

Последовательность

 

фаз

 

генератора

 

не

 

соответствует

 

запрограммированной

.

 

A12 

Неверная

 

последовательность

 

фаз

 

сети

   

Последовательность

 

фаз

 

сети

 

не

 

соответствует

 

запрограммированной

.

 

A13 

Неверное

 

задание

 

частоты

 

системы

   

Аварийный

 

сигнал

 

подается

 

тогда

когда

 

частота

 

системы

 

не

 

соответствует

 

заданной

 

номинальной

 

частоте

A14 

Неисправность

 

контактора

 

генератора

 

Аварийный

 

сигнал

 

подается

если

 

по

 

истечении

 

заданного

 

времени

 

обнаруживается

 

несоответствие

 

между

 

состоянием

 

выхода

 

управления

 

и

 

входом

 

сигнала

 

обратной

 

связи

 

от

 

контактора

 / 

выключателя

 

генератора

.

 

A15 

Неисправность

 

контактора

 

сети

   

Аварийный

 

сигнал

 

подается

если

 

по

 

истечении

 

заданного

 

времени

 

обнаруживается

 

несоответствие

 

между

 

состоянием

 

выхода

 

управления

 

и

 

входом

 

сигнала

 

обратной

 

связи

 

от

 

контактора

 / 

выключателя

 

сети

 

A16 

Запрос

 

техобслуживания

 

Аварийный

 

сигнал

генерируемый

 

тогда

когда

 

обратный

 

отсчет

 

времени

 

интервала

 

между

 

техобслуживаниями

 

дошел

 

до

 

нуля

См

меню

 M17. 

Используйте

 

меню

 

команд

 

для

 

повторного

 

задания

 

часов

 

работы

 

и

 

сброса

 

аварийного

 

сигнала

.

 

A17 

Запрос

 

техобслуживания

 

2

 

A18 

Запрос

 

техобслуживания

 

A19 

Ошибка

 

системы

 

Внутренняя

 

ошибка

 RGK900MC. 

Возможные

 

способы

 

устранения

 

см

в

 

главе

 

"

Ошибки

 

системы

"

 

A20 

Аварийный

 

сигнал

 

от

 

зарядного

 

устройства

 

Аварийный

 

сигнал

генерируемый

 

программируемым

 

входом

 

с

 

функцией

 

"

Аварийный

 

сигнал

 

зарядного

 

устройства

"

 , 

соединенным

 

с

 

внешним

 

зарядным

 

устройством

в

 

то

 

время

когда

 

напряжение

 

сети

 

находится

 

в

 

заданных

 

пределах

 

A21 

Ошибка

 CANbus  

Ошибка

 

связи

 

с

 CAN bus. 

Проверьте

 

схемы

 

соединений

 

и

 

состояние

 

соединительных

 

кабелей

.  

A22 

Невозможность

 

изменения

 

конфигурации

 

Изменено

 

положение

 

цифровых

 

входов

 

для

 

выбора

 

возможных

 

конфигураций

но

 

условия

 

выполнения

 

такого

 

изменения

 

отсутствуют

 (

например

двигатель

 

включен

или

 

режим

 

работы

 

отличен

 

от

 RESET).  

A23 

 

Тайм

-

аут

 

синхронизации

 

На

 

этапе

 

переключения

 

нагрузки

 

от

 

сети

 

на

 

генератор

 

не

 

удалось

 

добиться

 

условий

 

синхронизации

 

в

 

течение

 

максимально

 

допустимого

 

времени

заданного

 

с

 

помощью

 

параметра

 P32.07. 

  

 
 
 

 

Alarm description 

COD 

DESCRIPTION 

ALARM EXPLANATION 

A01 

High battery voltage. 

Battery voltage higher than threshold set in 

P05.02 for time greater than P05.04. 

A02 

Low battery voltage 

Battery voltage lower than threshold set in 

P05.03 for time greater than P05.04.

 

A03 

Starting failed 

This alarm is generated after the set number of starting 

attempts if the engine hasn't started. 

 

 

A04 

Low generator frequency 

This alarm is generated when the engine is running but 

the generator frequency is lower than P14.11 for the 

time set in P14.12. 

A05 

High generator frequency 

This alarm is generated when the generator frequency 

is higher than P14.09 for the time set in P14.10. 

A06 

Low generator voltage 

This alarm is generated when the engine is running but 

the generator voltage is lower than P14.01 for the time 

set in P14.14 

A07 

High generator voltage 

This alarm is generated when the generator voltage is 

higher than P14.13 for the time set in P14.15. 

A08 

Generator voltages 

asymmetry 

Alarm generated when the imbalance between the 

generator voltages exceeds P14.07 for the time set in 

P14.08. 

A09 

Generator external 

protection intervention 

If programmed, this alarm is generated when 

the contact of the digital input of the generator 

thermal cutout closes, if the genset is running.

 

A10 

Generator kW threshold 

exceeded 

The generator active power exceeds the 

percentage threshold set in P22.18 for the 

delay set in P22.19.

 

A11 

Generator phase 

sequence error 

The generator phase sequence doesn't 

correspond to the programmed sequence.

 

A12 

Mains phase sequence 

error  

The mains phase sequence doesn't 

correspond to the programmed sequence.

 

A13 

System frequency settings 

error  

Alarm generated when the system frequency 

doesn't correspond to the set rated frequency. 

A14 

Generator contactor 

failure 

Alarm generated if a discrepancy is detected 

after the set time between the sate of the 

command output and the generator 

contactor/circuit breaker feedback input.

 

A15 

Mains contactor failure  

Alarm generated if a discrepancy is detected 

after the set time between the sate of the 

command output and the mains 

contactor/circuit breaker feedback input. 

 

A16 

Maintenance request 1

 

Alarm generated when the maintenance hours 

of the relevant interval reach zero. See menu 

M17. Use the commands menu to reset the 

operating hours and the alarm.

 

A17 

Maintenance request 2

 

A18 

Maintenance request 3 

A19 

System error 

 

 

RGK900MC internal error. See

System errors

 

chapter for possible solutions. 

A20 

Battery charger alarm 

Alarm generated by the input programmed 

with the function 

Battery charger alarm

 

connected to an external battery charger when 

the mains voltage is within the limits. 

A21 

CANbus error  

CAN bus communication error. Check wiring 

diagrams and connecting cables.  

A22 

Cannot change 

configuration 

The position of the digital inputs for selecting 

the 4 possible configurations has changed, but 

there are no conditions that warrant said 

change (for example: engine running or 

operating mode other than OFF).  

A23 

Synchronization timeout 

During load-taking phase, it was not possible 

to reach synchronization conditions within the 

maximum time specified with parameter 

P32.07. 

A24 

Reverse Synchr. timeout 

Same as previous parameters, but referred to 

load-releasing phase from generator to mains. 

 

A25 

Generator reverse power 

The unit has detected a reverse active power 

higher than the threshold specified by 

parameter P32.12 for a time longer than 

P32.13. 

A26 

Max reactive power 

The unit has detected a reactive capacitive 

power higher than the threshold specified by 

parameter P32.14 for a time longer than 

P32.15. 

A27 

ROCOF too high 

The unit has detected a rate of change of 

frequency (ROCOF)  higher than the threshold 

specified by parameter P36.19 for a time 

longer than P36.20. 

A28 

Vector shift 

The unit has detected a vector shift of the 

mains voltage higher than the threshold 

specified by P36.23 for at least 3 cycles. 

A29 

Canbus error power 

management 

Lack of communication on CAN2 channel. 

 

 

A30 

Low power on bus 

Generators power insufficient to supply the load. 

Summary of Contents for RGK900MC

Page 1: ...вания 11 Настройки для PID регуляторов 12 Возможность расширения 13 Дополнительные ресурсы 14 Каналы связи 14 Входы выходы внутренние переменные счетчики аналоговые входы 14 Пороговые значения LIMx 15 Дистанционно управляемые переменные REMx 16 Аварийные сигналы программируемые пользователем UAx 16 Логика ПЛК PLCx 17 Автоматическое тестирование 17 Модем GSM GPRS 18 Альтернативные конфигурации 19 И...

Page 2: ... напряжений сети три фазы нейтраль Вход измерения напряжений генератора три фазы нейтраль Вход измерения токов трехфазной нагрузки нейтраль или земля Вход измерения тока сети Питание от универсальной батареи напряжением 12 24 В пост тока Установленный на передней панели герметичный оптический гальванически изолированный высокоскоростной интерфейс для программирования совместимый с USB и WiFi 13 ци...

Page 3: ...ды индикации наличия напряжения зеленые Когда они горят это означает что все параметры соответствующих источников питания находятся в допустимых пределах При любой неисправности светодиод немедленно гаснет Состояние светодиода соответствует мгновенному состоянию напряжений частот без учета программируемых задержек На этапе синхронизации оба светодиода быстро мигают Светодиоды индикации состояния в...

Page 4: ... can only be started and stopped manually using the START and STOP keys as is the case for switching the load from the mains to the generator by pressing the dedicated keys and vice versa AUT Mode The engines of the RGK900MC are started automatically in the case of a mains outage outside the set limits and stopped when the mains parameters are once again within said limits on the basis of the time...

Page 5: ...s menu where the authorised user can execute some clearing restoring actions Доступ с помощью пароля Пароль служит для разрешения или запрета доступа к меню настроек и меню команд На приборах отгружаемых с завода изготовителя парольная защита по умолчанию отключена и доступ является свободным Если же парольная защита включена для доступа необходимо сначала ввести соответствующий цифровой код досту...

Page 6: ...н автоматически возвращаться дисплей по истечении определенного времени в течение которого не была нажата ни одна клавиша При желании можно также запрограммировать прибор таким образом чтобы он всегда оставался на той странице на которой был оставлен Описание настройки этих функций см в разделе относящемся к меню M01 Настройки пользователя Display page navigation Keys and scroll through the measur...

Page 7: ...чений нагрузки С помощью клавиши выпол няется переключе ние между индикацией частичной полной энергии С помощью клавиши выполняется переключе ние между сетью и генератором RGK900 Процентное значение относитель но величины срабаты вания Абсолютное текущее значение ID of unit on loadsharing bus Breaker status Operative mode Generator priority Run hours Полная номинальная мощность включенных генер ус...

Page 8: ...Информационная страница Заданный интервал Время оставшееся до истечения заданного интервала Код интервала между техобслужи ваниями Дата выполнения последнего техобслужи вания Код события Описание события Дата и время события Данные текущей конфигу рации Номер выбранной конфигу рации Состояние цифровых входов выходов Белые символы на темном фоне активиро ван ...

Page 9: ...ния второго источника генератора Частота первого источника Частота второго источника Сдвиг по фазе между источниками Максималь ное время достижения синхрониза ции Разница напря жений между источниками Графическая индикация сдвига фаз Форма сигнала первого источника шины сети Форма сигнала второго источника генератора Выбор фаз Характери стика изменения мощности отдаваемой генератором Идентиф номер...

Page 10: ...phases The vertical scale of the graph is automatically selected among four full scale values depending on the column with the highest value Страницы формы сигнала Эта страница графически отображает форму волны сигналов напряжения и тока измеряемых RGK900 Можно вывести величину гармонических составляющих пофазно выбрав нужную фазу с помощью клавиш и Предел вертикальной шкалы амплитуда автоматическ...

Page 11: ...иборы 1 RGK900MC n x RGK900SA RGK900 Настройки P32 01 ГЕН СЕТЬ P36 01 ИМПОРТ ЭКСПОРТ P36 04 Макс мощность забираемая от сети P36 14 Пороговое значение мощности сети для пуска генераторной установки P36 15 Задержка пуска P36 16 Пороговое значение мощности сети для выключения генераторной установки P36 17 Задержка остановки Models and applications RGK900 is designed for the following applications o ...

Page 12: ...рафическом индикаторе ограничивают диапазон отклонения допустимый для включения генераторной установки на параллельную работу Задается с помощью параметра P32 04 Phase shift PID adjustment For the achievement of control of the phase shift is necessary to set the phase PID which in this case is composed by only the proportional coefficient P set in P33 01 Displaying the page in the figure below you...

Page 13: ...an be held securely in place with the special module bridge clamp accessory included in the pack To fit this accessory o remove the two right screws with a Torx T7 screwdriver o position the bridge over the connected modules o screw the screws back in place again При подаче питания на RGK900MC он автоматически распознает подсоединенные к нему модули расширения EXP Если конфигурация системы отлична...

Page 14: ...им интерфейсом RS 485 для обеспечения экономии за счет всего лишь одной точки доступа к сети Ethernet В этой сети для прибора RGK900MC оснащенного портом Ethernet для параметра Gateway задается опция ON для обоих каналов связи двух каналов из COM1 COM2 и COM3 а для других устройств RGK для параметра Gateway обычно задается опция OFF Communication channels The RGK900MC supports a maximum of 2 commu...

Page 15: ...r the I O numbering COD DESCRIZIONE BASE EXP INPx Digital Inputs 1 12 13 32 OUTx Digital Outputs 1 10 11 32 COMx Communication ports 1 2 3 AINx Analog Inputs 1 8 AOUx Analog Outputs 1 8 RALx Remote relays for Alarm status 1 24 In a similar way there are some internal bit variables markers that can be associated to the outputs or combined between them For instance it is possible to apply some limit...

Page 16: ...activation of the LIM variable depending on Normal status setting If the LIMn latch is enabled the reset can be done only manually using the dedicated command in the commands menu See setup menu M24 Дистанционно управляемые переменные REMx RGK900 может использовать максимум 16 дистанционно управляемых переменных REM1 REM16 Речь идет о переменных статус которых может быть изменен по желанию пользов...

Page 17: ...цию которая будет необходима для расширения функционала генераторной установки например управление жалюзи В логику программы можно ввести все переменные управляемые RGK900 такие как входы INPx пороговые значения LIMx дистанционно управляемые переменные REMx состояния контроллера RALx и т д Результаты обработки различных ветвей лестничной логики сохраняются в виде внутренних переменных PLCx которые...

Page 18: ...ие генераторных установок в ручном режиме MAINS x GEN x Вручную устанавливает состояние выходов управляющих выключателями сети генератора x 1 0 PWD Позволяет задать пароль для принятия команд в случае когда телефон с которого они отправлены не является одним из заданных в качестве получателей сообщений об аварийных сигналах TIME ss Ожидает истечения числа секунд равного ss прежде чем перейти к вып...

Page 19: ...е генераторной установки в аренду когда нагрузка периодически изменяется Конфигурация может быть изменена только при выключенном двигателе и с контроллером в режиме OFF В случае изменения выбранной конфигурации при отсутствии необходимых условий установка сохраняет предыдущую конфигурацию и подает аварийный сигнал A22 Невозможность изменения конфигурации В нижеприведенной таблице показано соответс...

Page 20: ...vice configuration Simply hold the CX dongle up to the front panel connecting the plugs to the relevant connectors and the device will be acknowledged as shown by the LINK LED on the programming dongle flashing green Настройка параметров с ПК С помощью ПО настройки Xpress можно осуществить перенос параметров настройки ранее заданных с RGK900MC на диск ПК и наоборот Перенос параметров с ПК на RGK90...

Page 21: ...ЭНЕРГИИ Импульсы отсчета энергии M32 ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РАБОТА Параметры синхронизации и параллельной работы M33 РЕГУЛЯТОР ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ Управление оборотами двигателей M35 УПРАВЛЕНИЕ Управление мощностью системы Setting of patameters setup from front panel To open the parameters programming menu setup o turn the unit in OFF mode o in normal measurements view press to call up the main menu o select...

Page 22: ...руемых виртуальных выходов M39 АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ ПРОГРАММИРУЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ Программируемые аварийные сигналы M40 СВОЙСТВА АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ Активация и настройка аварийных сигналов Выберите подменю и нажмите клавишу для визуализации параметров Все параметры выводятся на дисплей с указанием их кода и текущего значения а также описанием Select the sub menu and press to show the parameters Each ...

Page 23: ...ежим обычной индикации Обратите внимание что можно создать резервную копию значений параметров настройки которые могут быть изменены с помощью клавиш прибора и сохранить ее в памяти EEPROM RGK900 Эти же значения при необходимости могут быть скопированы в текущую память настроек Команды резервного копирования и восстановления данных доступны в меню команд When the editing screen is displayed the pa...

Page 24: ... случае можно задать пороговые значения срабатывания при утечке на землю Земля B трансформатор тока установлен на проводнике нейтрали ток утечки на землю рассчитывается как векторная разница между токами фаз и током нейтрали Измеряет ток утечки на землю В этом случае можно задать пороговые значения срабатывания при утечке на землю P02 09 Использование трансформаторов напряжения TV на входах для из...

Page 25: ...ки приоритетными нагрузками и т д При задании опции Aut рассчитывается на основе номинального напряжения и тока первичной обмотки трансформатора тока P04 n 08 Номинальная полная мощность генератора M05 БАТАРЕЯ Ед изме рения Значение по умолчанию Диапазон P05 01 Номинальное напряжение батареи В 12 12 24 P05 02 МАКС пороговое значение напряжения 130 110 140 P05 03 МИН пороговое значение напряжения 7...

Page 26: ...ойства сети и подачей команды на замыкание коммутационного устройства генератора и наоборот P12 02 Максимальное время в течение которого система допускает чтобы состояние входа обратной связи извещающего о состоянии коммутационных устройств не соответствовало поданной команде при наличии напряжения необходимого для M06 ACOUSTIC ALARMS UoM Default Range P06 01 Siren mode for alarm Time OFF Keyboard...

Page 27: ...пряжения в заданные пределы P13 07 Максимальное пороговое значение асимметричности между фазами применительно к номинальному напряжению P13 08 Задержка срабатывания по асимметричности P13 09 Пороговое значение отключаемое срабатывания по максимальной частоте P13 10 Задержка срабатывания по максимальной частоте P13 11 Пороговое значение отключаемое срабатывания по минимальной частоте P13 12 Задержк...

Page 28: ...нтроль генератора отключен INT Контроль напряжения генератора осуществляет RGK900 EXT Контроль генератора осуществляет внешнее устройство Возможно использовать программируемый вход с функцией Внешний контроль генератора соединенный с внешним устройством контроля генератора P14 14 Задержка подачи аварийного сигнала A06 Низкое напряжение генератора P14 15 Задержка подачи аварийного сигнала A07 Высок...

Page 29: ...нкций выходов P19 n 02 Индекс функции x OFF OFF 1 99 P19 n 03 Обычный инверсный выход NOR NOR REV Примечание Это меню разбито на 32 раздела соответствующих 32 возможным цифровым выходам OUT1 OUT32 доступным для RGK900 из которых OUT1 OUT10 расположены на базовом приборе а OUT11 OUT32 на модулях расширения если таковые используются P19 n 01 Выбор функции выбранного выхода см таблицу Функции P16 14 ...

Page 30: ...n 11 P20 n 12 P20 n 13 Координаты для соединения с удаленным сервером когда для параметра P20 n 10 задана опция Клиент M22 УПРАВЛЕНИЕ НАГРУЗКОЙ Ед изме рения Значение по умолчанию Диапазон P22 01 Запуск по достижении порогового значения активной мощности OFF OFF ON P22 02 Пороговое значение активной мощности для запуска генератора кВт 0 0 9999 P22 03 Задержка запуска генератора по достижении порог...

Page 31: ...чный пуск Обычный пуск EJP EJP T SCR P23 06 Задержка запуска EJP мин 25 0 240 P23 07 Задержка коммутации EJP мин 5 0 240 P23 08 Блокировка обратной коммутации EJP ON OFF ON P23 09 Запуск генератора по аварийному сигналу обратной связи сети OFF OFF ON P23 10 Выход соответствующий режиму работы OFF OFF O M O M P23 11 Анализ гармоник сети OFF OFF THD HAR P22 07 Dummy load step switch in threshold kW ...

Page 32: ... Значение по умолчанию Диапазон P24 n 01 Измеряемая величина OFF OFF список измеряемых величин AINx CNTx P24 n 02 Источник измеряемой величины OFF OFF СЕТЬ ГЕНЕРАТОР P24 n 03 Номер канала x 1 OFF 1 99 P24 n 04 Функция Max Max Min Min Max P24 n 05 Верхнее пороговое значение 0 9999 9999 P24 n 06 Мультипликатор x1 100 x10k P24 n 07 Задержка с 0 0 0 600 0 P24 n 08 Нижнее пороговое значение 0 9999 9999...

Page 33: ...FF все измерения P26 n 04 Измерение 2 OFF OFF все измерения P26 n 05 Измерение 3 OFF OFF все измерения P26 n 06 Измерение 4 OFF OFF все измерения P26 n 07 Измерение 5 OFF OFF все измерения P26 n 08 Измерение 6 OFF OFF все измерения Это меню разделено на 4 раздела соответствующих страницам пользователя PAG1 PAG4 P26 n 01 Активирует страницу пользователя PAGn P26 n 02 Заголовок страницы пользователя...

Page 34: ... л верхнее значение диапазона составляет 20 мА P29 3 05 x1 P29 3 06 Уровень в резервном баке P29 3 07 литры M30 АНАЛОГОВЫЕ ВЫХОДЫ AOUn n 1 8 Ед изме рения Значение по умолчанию Диапазон P30 n 01 Тип выхода OFF OFF 0 20 мА 4 20 мА 0 10 В 5 В 5 В P30 n 02 Измеряемая величина OFF OFF величины P30 n 03 Источник измеряемой величины OFF OFF СЕТЬ ГЕНЕРАТОР P30 n 04 Номер канала x 1 1 99 P30 n 05 Нижнее з...

Page 35: ...и с 20 0 600 P32 09 Время сброса мощности с 20 0 600 P32 10 Время после сброса мощности с 0 0 100 P32 11 Пороговое значение окончания сброса мощности 0 0 100 P32 12 Пороговое значение для подачи аварийного сигнала по обратной мощности 5 0 100 P32 13 Задержка подачи аварийного сигнала по обратной мощности с 5 0 180 P32 14 Пороговое значение для подачи 20 100 1 P30 n 08 Multiplier x1 100 x10k Note t...

Page 36: ...подключенной параллельно сети при наступлении условий принудительного снижения мощности см параметры P32 20 и P32 21 мощность отдаваемая генераторной установкой будет определяться заданным значением данного параметра в процентах от его номинальной мощности P32 n 20 Задание цифрового входа или внутренней переменной активация которого которой вызывает принудительное снижение мощности генератора P32 ...

Page 37: ...сть k 0 0 65000 P35 26 Время инициации с OFF OFF 0 3600 M33 GOVERNOR UoM Default Range P33 01 kp phi 50 0 1000 P33 02 Deceleration angle 200 100 1000 P33 03 Delay after sync s 10 0 1000 P33 04 Priority delay s 10 0 1000 P33 01 In the yellow band the synchronous speed is maintained at its maximum value set with this parameter In the blue band the synchronous speed is a decreasing value P33 02 This ...

Page 38: ...еля из строя включается дополнительная генераторная установка которая заменит установку в которой подан аварийный сигнал прежде чем она будет отключена от шины Если эта процедура не будет завершена в течение времени определяемого этим параметром генераторная установка на которой подан аварийный сигнал будет отсоединена и выключена P35 29 Когда включена только одна генераторная установка и ее номин...

Page 39: ...гике ИЛИ с другими M36 MAINS GEN POWER MANAGEMENT UoM Default Range P36 01 kW control Baseload Baseload B load AIN Imp exp Imp exp AIN P36 02 Channel nr 1 1 8 P36 03 Base load kW 100 0 100 P36 04 Import from mains kW kW 0 500000 500000 P36 05 PF control Baseload Baseload B load AIN Imp exp Imp exp AIN P36 06 Channel nr 1 1 8 P36 07 PF type IND IND CAP P36 08 Base load PF 1 00 0 50 1 00 P36 09 Impo...

Page 40: ...Px P38 01 02 1 P39 01 01 INPx P39 01 02 1 Разрешение подачи программируемого пользователем аварийного сигнала UA1 RGK900SA n P37 01 01 Программируемый P37 01 02 1 P39 01 01 VINx P39 01 02 1 Разрешение подачи программируемого пользователем аварийного сигнала UA1 M38 ВИРТУАЛЬНЫЕ ВЫХОДЫ VOUn n 1 32 Ед изме рения Значение по умолчанию Диапазон P38 n 01 Функция выхода VOUn разные См Таблицу функций вых...

Page 41: ...аются нежелательные включения двигателя после сброса аварийного сигнала Если аварийный сигнал не сбрасывается это означает что вызвавшая его причина не устранена При подаче одного или нескольких аварийных сигналов поведение RGK900 является различным в зависимости от настройки свойств активных аварийных сигналов P39 n 02 Channel number x 1 1 99 P39 n 03 Text UAn text 20 char Note this menu is divid...

Page 42: ...ем активации программируемого входа с функцией Блокировка аварийных сигналов Модем Производится модемное соединение в режиме предусмотренном соответствующими настройками Без дисплея При появлении аварийного сигнала он не выводится на дисплей но контроллер ведет себя в соответствии с заданными параметрами аварийного состояния Alarm properties Various properties can be assigned to each alarm includi...

Page 43: ...сети Trip A32 Срабатывание защиты Выключатель генератора Trip A33 Тайм аут отсутствия питания нагрузки A34 Неисправность напряжения шины UA1 UA1 UA2 UA2 UA3 UA3 UA4 UA4 UA5 UA5 UA6 UA6 UA7 UA7 UA8 UA8 UA9 UA9 UA10 UA10 UA11 UA11 UA12 UA12 UA13 UA13 UA14 UA14 UA15 UA15 UA16 UA16 Alarm table COD DESCRIPTION DEFAULT ALARM PROPERTIES Enabled Retained Glob Al Fault Mec Fault Elect Siren Engine stop Coo...

Page 44: ...ения нагрузки от сети на генератор не удалось добиться условий синхронизации в течение максимально допустимого времени заданного с помощью параметра P32 07 Alarm description COD DESCRIPTION ALARM EXPLANATION A01 High battery voltage Battery voltage higher than threshold set in P05 02 for time greater than P05 04 A02 Low battery voltage Battery voltage lower than threshold set in P05 03 for time gr...

Page 45: ...таточна для питания нагрузки A31 Срабатывание защиты Выключатель сети Trip Неисправность сети A32 Срабатывание защиты Выключатель шины Trip Неисправность шины A33 Тайм аут отсутствия питания нагрузки Нагрузка оставалась без питания в течение времени превышающего заданное значение параметра P12 09 введу отсутствия линий питания или вследствие разомкнутого состояния обоих переключателей A34 Неисправ...

Page 46: ... устройства Аварийный сигнал подается только тогда когда присутствует напряжение сети Input function table The following table shows all the functions that can be attributed to the INPn programmable digital inputs Each input can be set for an reverse function NA NC delayed energizing or de energizing at independently set times Some functions require another numeric parameter defined in the index x...

Page 47: ...жатию клавиши Имитирует клавишу MAINS Замыкание входа эквивалентно нажатию клавиши Имитирует клавишу GEN Замыкание входа эквивалентно нажатию клавиши Блокировка автоматического тестирования Блокирует выполнение автоматического тестирования Тестирование светодиодов Включает все светодиоды на передней панели ламп тест Выбор конфигурации x Выбирает конфигурацию из четырех возможных Вес в двоичном код...

Page 48: ... на выключение одного генератора Минимальная номинальная мощность Система готова отдавать мощность равную или превышающую величину заданную с помощью параметра P35 25 Система готова к питанию нагрузки Выход активируемый тогда когда имеющаяся мощность превышает минимальную заданную величину а резервная мощность превышает пороговое значение пуска Синхронизация Выход активируемый на этапе синхронизац...

Page 49: ...активировать любой выход Внимание В этом режиме ответственность за управление полностью лежит на пользователе C24 Удаление программы ПЛК Продвинутый пользователь Удаляет программу с логикой ПЛК из внутренней памяти контроллера RGK900MC C25 Переход в спящий режим Обычный пользователь Прибор переходит в спящий режим экономия заряда батареи После выбора нужной команды нажмите для ее выполнения На дис...

Page 50: ...t mounting Изнутри шкафа установите каждую из четырех металлических крепежных защелок в соответствующее отверстие сбоку корпуса а затем сдвиньте ее назад чтобы держатель вошел в соответствующее гнездо Повторите эту операцию для всех четырех защелок Затяните крепежный винт с максимальным моментом затяжки 0 5 Нм При необходимости демонтажа прибора ослабьте четыре винта и повторите вышеописанные опер...

Page 51: ...ECTRICAL FAILURE READY BATTERY SIREN 12 O 24VDC REMOTE ALARM FREE FREE BATTERY CHARGER 3x F1A 3x F1A S2 61 16 62 72 73 75 74 FREE FREE FREE FREE 71 L 68 TR 70 69 H SG CAN 2 66 67 63 64 65 NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC ПРИМЕЧАНИЕ NOTES Клеммы S2 имеют внутреннее соединение между собой S2 terminals are internally interconnected Соединение CANbus CANbus connection Соединение CANbus пре...

Page 52: ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 28 27 62 61 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 19 20 21 22 23 24 25 26 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 32 31 29 30 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 28 27 62 61 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 MAINS L1 L2 L3 N 35 30 28 27 29 32 31 33 40 36 37 39 38 41 11 2 1 3 3 5 6 8 7 14 12 9 13 1...

Page 53: ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 28 27 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 BATTERY 62 61 SLOT 4 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 TR L H SG CAN 2 INP 9 INP 10 INP 11 INP 12 35 30 28 27 29 32 31 33 40 36 37 39 38 41 22 L 19 TR 21 20 H SG 34 42 F2A F8A CAN 1 SET AS ECU POWER BATTERY 12 O 24VDC 71 68 70 69 66 GOV 1 67 COM GOVERNOR 63 AVR 1 64 COM AVR 65 AVR 2 E C U L H SG 35 30 28 27 29 32 31 33 4...

Page 54: ...Док I406RUGB09_15 docx 21 09 2015 p 54 57 Габаритные размеры мм Mechanical dimensions mm Размеры отверстия для установки мм Panel cutout mm ...

Page 55: ...d by an external current transformer low voltage Max 5A Тип измерения Подлинное действующее значение RMS Measuring method True RMS Постоянно выдерживаемая перегрузка по току 20 Ie Overload capacity 20 Ie Кратковременно выдерживаемая перегрузка по току 50 А в течение 1 с Overload peak 50A for 1 second Собственная потребляемая мощность 0 6 ВА Power consumption 0 6VA Точность измерения Measuring accu...

Page 56: ...IEC EN 60068 2 78 Relative humidity 80 IEC EN 60068 2 78 Максимальное загрязнение окружающей среды Степень 2 Maximum pollution degree 2 Категория перенапряжения 3 Overvoltage category 3 Категория измерения III Measurement category III Последовательность климатических воздействий Z ABDM IEC EN 60068 2 61 Climatic sequence Z ABDM IEC EN 60068 2 61 Ударопрочность 15 г IEC EN 60068 2 27 Shock resistan...

Page 57: ...ации UL 01 01 09 2014 Added parameter P02 14 Added parameter P03 05 Added parameter P12 10 Added parameter P36 24 Input functions list updated Output functions list updated Specification of UL compliance 02 25 09 2014 Добавлен параметр P33 04 Добавлен параметр P35 01 Добавлен параметр P36 25 Обновлен список функций входов Добавлен аварийный сигнал A34 02 25 09 2014 Added parameter P33 04 Added par...

Reviews: