Summary of Contents for M-Pro Performance M 200 CuSi

Page 1: ...Page 34 ES Manual de instrucciones Página 66 NL Bedieningshandboek Pagina 98 RU Руководство пользователя стр 130 FR Manuel d utilisation Page 164 CS Návod k použití strana 198 IT Manuale di istruzioni Pagina 230 PL Podręcznik użytkownika Strona 262 PT Manual de utilização Página 294 ...

Page 2: ... einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt Jede Verwertung bzw Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der LORCH Schweißtechnik GmbH unzulässig und strafbar Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen Übersetzungen Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen Technische Änderungen Unsere Ge...

Page 3: ...3 Strom Spannungsanzeige 16 13 4 Brenner mit Fernbedienung 16 13 5 Betriebsart deaktivieren 16 13 6 Kennlinien 17 13 7 Modus Manual 17 13 8 Nebenparameter 18 13 9 Tiptronic 18 13 10 Sonderfunktionen 22 13 11 Einstellungen zurücksetzen 22 14 Menüstruktur 24 15 Meldungen 26 16 Störungsbeseitigung 28 17 Pflege und Wartung 30 17 1 Regelmäßige Überprüfungen 30 17 2 Brennerpflege 30 18 Technische Daten ...

Page 4: ...1 Sicherungskette 2 Verlastungspunkte 3 Netzkabel 5 Schutzgasschlauch 6 Ablagefläche 7 Handgriff 8 Bedienfeld 9 Hauptschalter 10 Anschlussbuchse für Werkstückleitung 11 Zentralbuchse Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Änderungen vorbehalten i ...

Page 5: ...raktisch einweisen Beachten Sie die Unfallverhü tungsvorschrift UVV1 Vor Schweißbeginn Lösungsmit tel Entfettungsmittel und andere brennbare Materialien aus dem Arbeitsbereich entfernen Nicht bewegliche brennbare Materiali en abdecken Schweißen Sie nur wenn die Umgebungsluft keine ho hen Konzentrationen von Staub Säuredämpfen Gasen oder 1 Nur für Deutschland Zu beziehen bei Carl Heymanns Verlag Lu...

Page 6: ...lleiter Steckdose und Verlänge rungskabel müssen einen funktionsfähi gen Schutzleiter besitzen Schutzkleidung Lederhandschuhe und Lederschürze tragen Arbeitsplatz mit Vorhängen oder bewegli chen Wänden abschirmen Tauen Sie keine eingefrorenen Rohre oder Leitungen mit Hilfe eines Schweiß gerätes auf In geschlossenen Behältern unter beeng ten Einsatzbedingungen und bei erhöhter elektrischer Gefährdu...

Page 7: ...lichkeit EMV Dieses Produkt entspricht den derzeit gelten den EMV Normen Beachten Sie folgendes Das Gerät ist bestimmt zum Schweißen bei gewerblichen als auch industriellen Einsatzbedingungen CISPR 11 class A Bei Einsatz in anderen Umgebungen z B Wohngebieten können andere elektri sche Geräte gestört werden Elektromagnetische Probleme bei der In betriebnahme können entstehen in Netzzuleitungen Ste...

Page 8: ...hmepunkt darf nur se parat verlastet werden Führen Sie z B einen Spanngurt nicht durch beide Handgriffe diese würden zusammengezogen und könnten brechen Heben Sie das Gerät nicht mittels eines Gabelstaplers oder ähnli chem am Gehäuse an Nehmen Sie vor dem Transport die Gasflasche vom Schweißgerät ab Transportieren und stellen Sie das Gerät nur auf festen und ebenen Untergrund Der maximal zulässi g...

Page 9: ...25 an Vorschubein heit gem ausgewähltem Schweißdraht einsetzen Anpressdruck auf Stellung 2   Brenner an Zentralbuchse 11 anschlie ßen und Stromdüse gem ausgewähltem Schweißdraht montieren   Schweißdraht einlegen   Brennertaster gedrückt halten und Haupt schalter 9 einschalten Magnetventil wird eingeschaltet   An Druckminderer Gasmenge einstellen Faustformel Drahtdurchmesser x 10 Gasmenge Â...

Page 10: ...he Schal tungen nicht selbst suchen kann   Schließen Sie die Masseklemme fest an den Schweißtisch oder das Werkstück an Abb 5 Falsch Legen Sie die Masseklemme nicht auf die Schweißanlage bzw Gasflasche da sonst der Schweißstrom über die Schutz leiterverbindungen geführt wird und diese zerstört 12 4 Schweißdrahtspule einlegen Verletzungsgefahr und Brandge fahr durch glühenden Schweiß draht oder T...

Page 11: ...fdorn 12 5 Drahtelektrode einfädeln   Schrauben Sie die Stromdüse des Bren ners heraus   Öffnen Sie das Seitenteil   Der Durchmesser der Drahtelektrode muss mit der von vorn lesbaren Einprä gung auf den Drahtvorschubrollen 25 übereinstimmen   Klappen Sie die Kipphebel 27 zur Seite und fädeln Sie die Drahtelektrode durch die Einlaufdüse 26 und die Zentralbuchse 11 26 27 27 11 28 28 25 25 Ab...

Page 12: ...Stellen Sie die Schutzgasflasche 14 auf die Abstellplatte und sichern Sie diese mit den beiden Sicherungsketten 1   Öffnen Sie mehrmals kurz das Gasfla schenventil 32 um eventuell vorhandene Schmutzpartikel herauszublasen   Schließen Sie den Druckminderer 13 an die Schutzgasflasche 14 an   Schrauben Sie den Schutzgasschlauch 5 am Druckminderer 13 an   Öffnen Sie das Ventil 32 der Schutzgas...

Page 13: ... führen Sie die neue Kunststoffseele ein Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Brenners   Entfernen Sie das Führungsrohr 85 im Zentralaschluss   Kürzen Sie die überstehende Kunst stoffseele so dass sie ganz dicht an die Drahtvorschubrolle reicht und schieben Sie das entsprechend gekürzte Stützrohr zur Stabilisierung über die überstehende Kunststoffseele Alle   Ziehen Sie den Brenner fest ...

Page 14: ...Inbetriebnahme 14 10 13 46 45 49 47 48 9 51 50 52 Abb 15 Bedienfeld 56 61 59 60 55 62 57 58 Abb 16 Grafikdisplay 13 Inbetriebnahme 13 1 Bedienfeld ...

Page 15: ... zeigt die gewählte Betriebsart als Symbol an 56 Anzeige Kennlinie zeigt die gewählte Kennlinie an 57 Anzeige Tiptronic Job wird ein Stern hinter der Jobnum mer angezeigt wurde mind ein Pa rameterwert des gespeicherten Jobs geändert 58 Anzeige Drahtvorschubkorrektur zeigt den Drahtvorschub als Korrek turwert abweichend von der Kennlinie in an 59 Anzeige Drahtvorschub zeigt die tatsächliche Drahtvo...

Page 16: ...66 67 Abb 18 Brenner PowerMaster 65 Brenner Display Anzeige der aktuellen Schweißstufe oder Drahtvorschubgeschwindigkeit Im Tiptronic Modus wird der aktuelle Job angezeigt 66 Brenner Wippe Veränderung der Parameterwerte Schweißstufe und Drahtvorschubge schwindigkeit Im Tiptronic Modus kann zwischen den aktiven Jobs umgeschaltet werden 67 Brennertaste Modus Durch langes Drücken mind 2 sek wird zwis...

Page 17: ...   Drücken Sie die Taste 46 50 oder 51 um das Menü zu beenden und zur Standard anzeige zurückzukehren 9 9 Erscheint bei der Materialstärke im Gra fikdisplay die Anzeige noP kein Pro gramm so ist die gewählte Schweißstufe für die ausgewählte Kennlinie ungeeignet Abb 21 noP kein Programm   Wählen Sie mit dem Drehknopf 45 eine geeignete Schweißstufe aus 13 7 Modus Manual Im manuellen Modus können...

Page 18: ...r Verfügung In einem Job sind sämtliche am Bedienfeld vorgenommene Einstellun gen und Korrekturen gespeichert Die Tiptronic Funktion lässt sich vorteilhaft nutzen indem z B häufig wiederkehrende Schweißaufgaben einem Job zugeordnet werden oder verschiedene Schweißer ihre individuellen Einstellungen in ihrem Job speichern Die Tiptronic Funktion ist bei Werkseinstel lung deaktiviert Tiptronic aktivi...

Page 19: ...e den Job durch Drücken der Taste 51   Drücken Sie die Taste 46 50 oder 51 um das Menü zu beenden und zur Standard anzeige zurückzukehren Job Text editieren   Drücken Sie die Taste Tiptronic 50   Wählen Sie den Menüpunkt Job Text edi tieren durch Drehen des Bedienknopfs 52   Bestätigen Sie den Menüpunkt Job Text editieren durch Drücken des Bedien knopfs 52   Wählen Sie die Job Nummer dur...

Page 20: ...rch Drücken des Bedienknopfs 52 Aktiv Job Übersicht Tiptronic Jobs können aktiv oder inaktiv ge setzt werden Bei angeschlossenem PowerMaster Bren ner und aktiver Tiptronic Funktion kann mit der Brennerwippe zwischen den aktiven Jobs umgeschaltet werden   Drücken Sie die Taste Tiptronic 50   Wählen Sie den Menüpunkt Aktiv Job Übersicht durch Drehen des Bedien knopfs 52   Bestätigen Sie den Me...

Page 21: ...eren des Jobs durch Drehen des Bedienknopfs 52 Abb 32 Job kopieren Sicherheitsabfrage   Bestätigen Sie Ja durch Drücken des Bedienknopfs 52   Drücken Sie die Taste 46 50 oder 51 um das Menü zu beenden und zur Standard anzeige zurückzukehren Job löschen   Drücken Sie die Taste Tiptronic 50   Wählen Sie den Menüpunkt Job löschen durch Drehen des Bedienknopfs 52   Bestätigen Sie den Menüpun...

Page 22: ...   Drücken Sie erneut die Taste Betriebsart 47 9 9 Ein weiterer Displaytest folgt   Drücken Sie nochmals die Taste Betriebs art 47 9 9 Der Bedienfeldtest wird eingeleitet   Drücken und drehen Sie die Tasten und Drehknöpfe wie im Grafikdisplay dargestellt Erfolgt 20 Sekunden keine Eingabe wird der Bedienfeldtest automatisch abgebro chen 13 11 Einstellungen zurücksetzen Werkseinstellungen   ...

Page 23: ...Die Sicherheitsabfrage Alle Jobs lö schen erscheint Achtung Alle Tiptronic Jobs werden gelöscht   Wählen Sie Ja durch Drehen des Be dienknopfs 52 um alle Jobs zu löschen   Bestätigen Sie Ja durch Drücken des Bedienknopfs 52 i ...

Page 24: ... Kennlinien Displaymodus Tiptronic Nebenparameter Optionen Diagnose zurück M0 Hauptmenü Punktzeit Intervallzeit Schweißen Intervallzeit Pause Gasvorströmzeit Draht Einschleichen Draht Rückbrandzeit Gasnachströmzeit zurück M5 Nebenparameter Kennlinientyp Intervall Schweißen Punktschweißen Werkseinstellungen zurück M6 Optionen Firmware Version Konfiguration Serialnummer M7 Diagnose Betriebsstundenzä...

Page 25: ...ll Schweißen an aus Punktschweißen An Aus Schaltet das Punktschweißen an aus Werkseinstellungen zurücksetzen Nein Ja Setzt alle Einstellungen auf die Werkseinstellung zurück Alle Jobs löschen Nein Ja Löscht alle Jobs Diagnose Firmware Version Zeigt die Firmware Version an Serialnummer Zeigt die Serialnummer an Konfiguration Zeigt die Gerätekonfiguration an Betriebsstundenzähler Zeigt die Schweißze...

Page 26: ...luss Service verständigen E06 Überspannung Ausgangsspannung ist zu hoch Service verständigen E07 EEProm Prüfsum menfehler Einstellungsdaten fehlerhaft bzw nicht vorhanden Anlage aus und wieder einschalten E08 Drahtvorschub Zu hohe Stromaufnahme vom Vor schubmotor Brennerpaket mit Druckluft ausblasen und Drahtvorschubeinheit überprüfen Brenner Innenspirale tauschen E09 Spannungs Erfas sung Spannung...

Page 27: ...über prüfen Anschluss der Werkstückleitung und Massezange überprüfen Schweißdrahtspule auf Gehäusekurzschluss überprüfen E17 Peripherie Überlast Kurz schluss Kurzschluss im Brenner oder Schlauchpaket Gasventil oder Leitung Drahteinlauftaster oder Leitung Angeschlossenen Bren ner überprüfen bzw tauschen E18 Fehler Konfiguration Fehlerhafte oder falsche Baugrup pe falsche Systemsoftware aufge spielt...

Page 28: ... Vorschu beinheit lt Bedienungsanleitung ein stellen Brenner defekt überprüfen ggf austauschen Führungsrohr in der Zentralbuchse fehlt oder ist verschmutzt Führungsrohr einsetzen bzw reinigen Schweißdrahtspule schlecht gespult überprüfen ggf austauschen Drahtelektrode hat Flugrost angesetzt überprüfen ggf austauschen Brenner Innenspirale durch Drahtab rieb verstopft Brenner vom Gerät abschrau ben ...

Page 29: ...erer eingestellt Schutzgasmenge lt Bedie nungsanleitung einstellen Druckminderer verschmutzt Staudüse überprüfen Brenner Gasschlauch verstopft oder undicht überprüfen ggf austauschen durch Zugluft wird Schutzgas wegge blasen Zugluft beseitigen Schweißleistung hat sich verringert Phase fehlt Gerät an anderer Steckdose prüfen Zuleitungskabel und Netzsicherungen überprüfen Massekontakt zum Werkstück ...

Page 30: ...r durch In diesem Fall erlischt die Garan tie und der Hersteller lehnt jegliche Produkthaftung für das Gerät ab Wenden Sie sich bei Problemen und Reparaturen an einen von Lorch autorisierten Händler 17 2 Brennerpflege   Entfernen Sie mit einer geeigneten Spe zialzange die Schweisspritzer von der In nenseite der Gasdüse   Sprühen Sie die Innenwand der Gasdüse mit einem Trennmittel ein oder verw...

Page 31: ...I1 100 A 3 9 5 3 6 5 Stromaufnahme I1 60 A 5 4 6 5 8 2 Stromaufnahme I1 max Strom A 10 6 14 2 19 3 größter effektiver Netzstrom I1eff A 4 7 6 4 8 6 Leistungsfaktor bei I2max cos φ 0 89 0 89 0 89 Netzabsicherung träge A 16 16 16 Netzstecker CEE 16 CEE16 CEE16 Gerät Schutzart nach EN 60529 IP 23S 23S 23S Isolierstoffklasse F F F Kühlart F F F Geräuschemission dB A 70 70 70 Maße und Gewichte Maße mm ...

Page 32: ...3 Brenner ML 2400 CuSiPM 3m X 24 3 PM 503 2401 3 Brenner ML 2400 PM 3m X X 24 4 PM 503 2401 3 Brenner ML 2400 PM 4m X X 38 3 PM 503 3801 3 Brenner ML 3800 PM 3m X 38 4 PM 503 3801 4 Brenner ML 3800 PM 4m X Tab 4 Brenner Sets 19 2 Brennerhalter 909 1509 9 00 570 8052 0 Abb 34 Montage Brennerhalter links Bestellnummer 570 8052 0 909 1509 9 00 570 8050 0 Abb 35 Montage Brennerhalter rechts Bestellnum...

Page 33: ...r einstimmt EN 60 974 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006 95 EG 2004 108 EG 2011 65 EU 2009 Wolfgang Grüb Geschäftsführer Lorch Schweißtechnik GmbH 20 Entsorgung Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte El...

Page 34: ...umentation including all its parts is protected by copyright Any use or modification outside the strict limits of the copyright law without the permission of LORCH Schweißtechnik GmbH is prohibited and liable to prosecution This particularly applies to reproductions translations microfilming and storage and processing in electronic systems Technical changes Our machines are constantly being enhanc...

Page 35: ...2 Start up 47 13 3 Current voltage display 48 13 4 Torch with remote control 48 13 5 Deactivate operation mode 49 13 6 Characteristic line 49 13 7 Mode Manual 50 13 8 Secondary parameters 50 13 9 Tiptronic 51 13 10 Special functions 54 13 11 Reset setting 55 14 Menu structure 56 15 Messages 58 16 Troubleshooting 60 17 Repair and maintenance 62 17 1 Check regularly 62 17 2 Torch care 62 18 Technica...

Page 36: ...ne elements 1 Safety chain for gas bottle 2 Hoisting points 3 Mains cable 5 Gas hose 6 Tray area 7 Handle 8 Control panel 9 Main switch 10 Socket for ground cable 11 Central socket Some depicted or described acces sories are not included in the scope of delivery Subject to change i ...

Page 37: ...starting any welding work clear away any solvents degreas ing agents and other flammable materials from the working area Cover flammable materials which can not be moved Only weld if the ambient air contains no high con centrations of dust acid vapours gases or flammable substances Special care must be taken during repair work on pipe systems and tanks which contain or have con tained flammable li...

Page 38: ... Wear correct protective clothing leather gloves and leather apron Protect the welding area with curtains or mobile screens Do not use this machine to thaw frozen water pipes or cables In closed containers under cramped con ditions and in high electrical risk areas only use machines with the S sign Switch off the machine during breaks and close the valve of the gas cylinder Secure the gas cylinder...

Page 39: ...ct your authorised Lorch service centre 9 Electromagnetic com patibility EMC This product is manufactured in conform ance with the current EMC standard Please note the following The machine is intended for welding in both commercial and industrial applica tions CISPR 11 class A Use in other surroundings for example in residential areas may disturb other electronic de vices Electromagnetic problems...

Page 40: ...eparately Do NOT for example put one load strap through both handles as this could lead them to be pulled together and cause breakage Do not use a fork lift truck or simi lar device to lift the machine by its housing Remove the gas cylinder from the welding machine before transpor tation The machine must be transported or set up only on firm level sur faces The maximum admissible angle of inclinat...

Page 41: ...ire feed unit in accordance with the type of welding wire selected set contact pressure to 2   Connect the torch to central connector 11 and insert the relevant contact tip to se lected welding wire   Insert welding wire   Keep torch switch pressed and set main switch 9 ON Magnetic valve will be ac tivated   Adjust gas quantity at pressure reducer Rule wire diameter x 10 gas quan tity   ...

Page 42: ...e 12 3 Fastening the ground clamp Abb 4 Correct   Attach the ground clamp immediately be side the welding point so that the welding current will not try to find its own return path through machine parts ball bearings or electric circuits   Connect the ground clamp firmly to the welding bench or the workpiece Abb 5 Incorrect Do not place the ground clamp on the welding machine or the gas cylind...

Page 43: ... mandrel and ensure that the carrier mandrel 23 locks in position   For small welding wire reels use an adap tor order number 620 9650 0   Set the wire brake 21 so that when the torch switch is released the welding wire spool just does not run on 23 21 20 22 Abb 6 Decoiler mandrel 12 5 Thread the wire electrode in   Unscrew the contact tip of the torch   Open side panel   The diameter of...

Page 44: ...e thickness into the torch and cut off the protruding end of the wire 12 6 Connecting the inert gas cylinder   Set the insert gas cylinder 14 down on the carrier plate and secure it with the chain 1   Briefly open the gas cylinder valve 32 several times in order to blow out any dirt particles present   Connect the pressure reducer 13 to the inert gas cylinder 14   Screw the inert gas hose ...

Page 45: ... existing wire feed spiral or plastic core and insert the new plastic core Refer to the operating manual for the torch   Remove the guide tube 85 from the cen tral connection   Shorten the protruding plastic core so that it is tight up against the wire feed roller and slide the appropriately shortened sup port tube over the protruding plastic core for stabilisation All   Tighten the torch an...

Page 46: ...Start up 46 10 13 46 45 49 47 48 9 51 50 52 Abb 15 Control console 56 61 59 60 55 62 57 58 Abb 16 Graphic display 13 Start up 13 1 Control console ...

Page 47: ...lay characteristics displays the set characteristic line 57 Display Tiptronic Job if the job no is followed by an asterisk on the display a min parameter of a saved job has been changed 58 Dispay wire feed correction displays the wire feed as correction value differing from the characteristic line in 59 Display wire feed displays the actual wire feed speed in m min 60 Display welding step displays...

Page 48: ...mode by turning operation knob 52 Â Â Confirm the desired display by pressing operation knob 52 9 9 For about 2 seconds a preview of the dis play will be shown if the display mode has been changed 13 4 Torch with remote control 65 66 67 Abb 18 Torch PowerMaster 65 Torch display Displays the actual welding step or wire feed speed in Tiptronic mode The cur rent job will be displayed 66 Torch rocker ...

Page 49: ...al welding deactivated   Press key 46 50 or 51 to end menu and return to standard display 13 6 Characteristic line Select characteristic line   Press key menu 48   Set menu option characteristic line by turning opertion knob 52   Confirm menu option characteristic line by pressing operation knob 52   Set required characteristic line by turning operation knob 52   Confirm characteristic...

Page 50: ...51 to exit menu and return to standard display Abb 22 Manual mode 13 8 Secondary parameters   Press key secondary parameter 46 or 51 to open the secondaryparamenter menu   Select the required secondary parameter by turning operation knob 52   Confirm set secondary parameter by pressing operation knob 52   Set parameter value 72 as required by turning operation knob 52 70 72 71 Abb 23 Secon...

Page 51: ...nic on off by pressing operation 52   Set and confirm option on with operation knob 52 Abb 24 activate Tiptronic   Press key 46 50 or 51 to exit menu and return to standard display Save job   Press key Tiptronic 50   Set menu option Job save by turning op eration knob 52   Confirm menu option Job save by press ing operation knob 52   Select the required saving position J00 J09 by turni...

Page 52: ...o fi nalize the saving process   Press key 46 50 or 51 to exit menu and return to standard display Select job   Press key Tiptronic 50   Set menu option select job by turning operation knob 52   Confirm menu option select job by press ing operation knob 52 9 9 A listing of all existing jobs will be dis played in the menu The currently selcted job is marked with a tick on the right side Abb...

Page 53: ...   Confirm menu option copy job by press ing operation knob 52   Select the job to be copied by turning op eration knob 52 Abb 30 Copy job source   Confirm the job by pressing operation knob 52   Select the job to be overwritten by turning operation knob 52 Abb 31 Copy job target   Confirm the job by pressing operation knob 52 9 9 Safety question copy job appears   Select YES to copy b...

Page 54: ...h key and keep it pressed   Turn the unit ON using main switch 9 9 9 The solenoid valve of the unit will go on and the gas supply can be tested adjust ed The function is active for 30 seconds and will be automatically stopped Re pressing the torch key can interrupt the gas test Fan test   Turn the unit ON using main switch 9 9 9 The fan will start for function purposes Operation panel test  Â...

Page 55: ... pressing operation knob 52 9 9 Safety question reset appears Attention All personal settings will be lost All welding and secondary param eters are reset to their factory set tings   Select YES by turning operation knob 52 to reset all values to factory settings   Confirm YES by pressing operation knob 52 9 9 Safety question delete all jobs ap pears Attention all Tiptronic jobs will be delete...

Page 56: ...language Characteristics Display Mode Tiptronic Parameters Options Diagnosis Back M0 Main menu Spot welding time Interval time Welding Interval time Wait Gas pre flow Wire creep speed Wire burnback time Gas post flow Back M5 Parameters Characterist type Interval Welding Spot Welding Factory Settings Back M6 Options Firmware Version Configuration Serial Number M7 Diagnosis Operating Hour Counter Op...

Page 57: ... interval welding on off Spot Welding On Off To switch spot welding on off Factory Settings reset No Yes Master reset to reset all settings back to factory settings Delete All Jobs No Yes To delete all jobs Diagnosis Firmware Version Displays Firmware Version Serial Number Displays serial no Configuration Displays machine configuration Operating Hour Coun ter Displays welding time in hours and min...

Page 58: ...ins voltage E03 Overcurrent Output current is too high Perma nent short circuit Inform Service E06 Overvoltage Output voltage too high Inform Service E07 EEProm checksum error Setting data faulty or missing Switch the equipment off and on again E08 Wire feed Too high power intake from wire feed motor Motor Over Current Blow down torch pack age with pressured air and check pressure on wire feed rol...

Page 59: ...nductor Check power supply voltage Check con nection of the workpiece cable and ground clip check for short circuits between welding wire and housing E17 Peripherie overload short circuit Short circuit in torch or hose pack age gas valve or feed line wire run key or line Test alt exchange the connected torch E18 Error configuration Faulty or wrong pc board wrong software system played Inform Servi...

Page 60: ...ace if necessary Guide tube in the central socket is missing or dirty Insert the guide tube or clean it Welding wire reel badly wound Check and replace if necessary Surface rust on wire electrode Check and replace if necessary Torch internal coil clogged with abrasion dust Unscrew the torch from the equipment remove contact tip from torch and blow out the coil with compressed air Torch internal co...

Page 61: ...rating instructions Pressure reducer dirty Check the pressure reducing nozzle Torch or gas hose blocked or leaking Check and replace if necessary Inert gas blown away by draughts Eliminate the draughts Welding power is reduced Phase missing Check the equipment using a different power socket check the supply cable and the mains fuses Insufficient ground contact at workpiece Create a good clear grou...

Page 62: ...chine Mains plug and cable Welding torch and connections Ground cable and connection Blow out the welding machine every two months   Switch the machine off   Disconnect the mains plug   Unscrew both side panels of the unit   Blow out the welding machine with dry low pressure compressed air Avoid blow ing directly on the electronic components from a short distance to prevent damage   Scre...

Page 63: ... 5 3 6 5 Current input I1 60 A 5 4 6 5 8 2 Current input I1 max current A 10 6 14 2 19 3 Maximum effective mains current I1eff I1eff A 4 7 6 4 8 6 Power factor at 12max cos φ 0 89 0 89 0 89 Mains fuse slow response A 16 16 16 Mains plug CEE 16 CEE16 CEE16 Machine Protection class in accord ance with EN 60529 IP 23S 23S 23S Insulation class F F F Cooling method F F F Noise emission dB A 70 70 70 Di...

Page 64: ...PM 503 2406 3 torch ML 2400 CuSiPM 3m X 24 3 PM 503 2401 3 torch ML 2400 PM 3m X X 24 4 PM 503 2401 3 torch ML 2400 PM 4m X X 38 3 PM 503 3801 3 torch ML 3800 PM 3m X 38 4 PM 503 3801 4 torch ML 3800 PM 4m X Tab 4 Torch sets 19 2 torch holder 909 1509 9 00 570 8052 0 Abb 34 Torch holder assembly left Item no 570 8052 0 909 1509 9 00 570 8050 0 Abb 35 Torch holder assembly right Item no 570 8050 0 ...

Page 65: ...eir service life must be collected separately and re turned to an environmentally compatible re cycling facility 21 Service Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 26 D 71549 Auenwald Germany Phone 49 0 7191 503 0 Fax 49 0 7191 503 199 22 Declaration of conformity We herewith declare that this product was manufactured in conformance with the fol lowing standards or official documents EN 60 974 EN...

Page 66: ... protegida por los derechos de autor Cualquier utilización o modificación fuera de los límites de la ley sobre derechos de autor sin la autorización expresa de LORCH Schweißtechnik GmbH está prohibida y es castigable por la ley Esto se aplica especialmente a reproducciones traducciones y microfilmaciones así como a la grabación y el tratamiento en sistemas electrónicos Modficaciones tecnicas Nuest...

Page 67: ...do 78 13 2 Puesta en funcionamiento 79 13 3 Indicación de corriente tensión 80 13 4 Antorcha con mando a distancia 80 13 5 Desactivar modo de soldarn 80 13 6 Lineas caracteristicas 81 13 7 Modo manual 81 13 8 Parámetros secundarios 82 13 9 Tiptronic 82 13 10 Funciones especiales 86 13 11 Volver a poner las configuraciones en su estado inicial 86 14 Estructura del menú 88 15 Mensajes 90 16 Reparaci...

Page 68: ... de red 5 Tubo de gas protector 6 Superficie auxiliar 7 Mango 8 Panel de mando 9 Interruptor principal 10 Enchufe de conexión para cable de la pieza a soldar 11 Enchufe hembra central Es posible que algunos de los ac cesorios descritos o ilustrados no se correspondan con el material que se adjunta de serie Reserva do el derecho a realizar modifica ciones i ...

Page 69: ...o que hayan contenido com bustibles líquidos o gases No toque nunca piezas que se en cuentren bajo tensión dentro o fuera de la carcasa No toque nunca los electrodos de soldadura o las piezas que se encuentren bajo tensión de soldadura con el aparato conectado No exponga el aparato a la lluvia no lo rocíe y no lo trate con chorro de vapor Jamás suelde sin una careta pro tectora Advierta a las pers...

Page 70: ...on con ductor neutral puesto a tierra La toma de corriente y los alargadores de cable debe rán disponer de un conductor de protec ción que esté en buenas condiciones Lleve siempre ropa protectora guantes y delantal de cuero Proteja el puesto de trabajo con cortinas o mamparas No descongele las tuberías o conduccio nes con el aparato de soldar En recipientes cerrados al trabajar en espacios restrin...

Page 71: ... de servicio autorizados de Lorch 9 Compatibilidad electro magnética CEM Este producto cumple las normas CEM ac tualmente vigentes Observe lo siguiente El aparato se ha diseñado para soldar en condiciones de uso a nivel profesional e industrial CISPR 11 clase A La aplica ción en otros entornos p ej en zonas residenciales puede provocar interferen cias en otros aparatos eléctricos Durante la puesta...

Page 72: ...e se debe utilizar separado No amarren p e una correa por los dos manillos estos pueden se tirado juntos por la correa y romperse Eleve el aparato por la carcasa con ayuda de una carretilla de hor quilla elevadora o similar Antes del transporte retire la bote lla de gas del aparato de soldar Transporte y coloque el aparato sólo sobre un subsuelo resistente y plano El ángulo de inclinación máximo p...

Page 73: ...nce de hilo 25 en la unidad de avance conforme al hilo de soldadura seleccionado presión de apriete en la posición 2   Conectar la antorcha a la conexion central 11 y montar la boquilla depende el hilo de soldar   Introduzca el hilo de soldadura   Dejen el boton de la antorcha apretado y encieden con el conmutador pricipal La valvula se activa   Ajustar en el manureductor la cantidad de ga...

Page 74: ...cte de forma fija el borne de puesta a tierra al banco de soldadura o a la pieza a soldar Abb 5 Incorrecto No coloque la pinza de masa sobre la ins talación de soldadura ni la botella de gas ya que la corriente de soldar será guiada a través de las conexiones de los conduc tores protectores 12 4 Colocación de la bobina del hilo de soldadura Peligro de sufrir lesiones y de incendio por medio del hi...

Page 75: ...ectrodo de hilo   Desatornille la tobera de corriente del an torcha   Abren la parte lateral   El diámetro del electrodo de hilo debe co incidir con la inscripción que puede leerse en los rodillos de avance de hilo 25   Empuje las palancas basculantes 27 ha cia un lado y enhebre el electrodo de hilo a través de la tobera de entrada 26 y del enchufe hembra central 11 26 27 27 11 28 28 25 25...

Page 76: ...obrante 12 6 Conexión de la botella de gas protector   Pongan la botella de gas 14 al sitio prepa rado y asegurenla con la cadena 1   Abra varias veces seguidas durante un breve espacio de tiempo la válvula de la botella de gas 32 para que las partículas de suciedad que hayan podido depositar se salgan despedidas   Conecte el manorreductor 13 a la botella de gas protector 14   Atornille la...

Page 77: ... plástico Tenga en cuenta el manual de instrucciones del quemador   Retire el tubo de guía 85 de la conexión central   Corte el alma de plástico sobrante de modo que quede muy pegado al rodillo de avance de hilo y a través del alma de plástico sobresaliente introduzca el tubo de apoyo adecuadamente acortado para estabilizarlo Todos   Sujete el soplete con firmeza y enhebre el electrodo de hi...

Page 78: ...Puesta en funcionamiento 78 10 13 46 45 49 47 48 9 51 50 52 Abb 15 Panel de mando 56 61 59 60 55 62 57 58 Abb 16 Display digital 13 Puesta en funcionamiento 13 1 Panel de mando ...

Page 79: ...os secundarios 55 Señal modo de soldart Señala el modo de soldar elegido con un simbolo 56 Display linea caracteristica Visualiza la linea caracteristica elegi da 57 Display Tiptronic Job Si se señala una estrellla detras del numero job se cambio minimo un parametro del job memorizado 58 Display correcion de hilo Señala la correcion del avance de hilo en del valor de la linea caracteris tica 59 Di...

Page 80: ...cia 65 66 67 Abb 18 Antorcha PowerMaster 65 Display antorcha Display del grado de soldadura y del avance de hilo En modo TipTronic se visualiza el Job actual 66 El balancin de antorcha cambio de los valores de parametros grado de soldar y avance de hilo En el modo TipTronic se cambia los jobs 67 Boton de antrocha Modo Apretando largo min 2 sec se cam bia entre Tiptronic y modo normal En modo norma...

Page 81: ...preten el boton 46 50 o 51 para salir del menu y volver al modo estandar 9 9 Si señala en el espesor de material noP ningun programa esta el grado de sol dar impropio para la linea caracteristica elegida Abb 21 noP ningun programa   Eligen con el boton 45 un grado de soldar conveniente 13 7 Modo manual En modo manual se puede soldar indepen diente de una linea caracteristica   Apreten el boton...

Page 82: ...ic ofrece al usuario 10 ta reas independientesentre sí En una tarea se encuentran amacenadostodos los ajus tes y correcciones realizados en el panelde mando La función Tiptronic ofrece muchas ventajas ya que permite p ej asignar determinados números de tarea a tareas de soldadura frecuentes o guardar en su tarea ajustes individuales para distintos soldadores La funcion Tiptronic esta en ajustes de...

Page 83: ... 50 o 51 para salir del menu y volver al modo estandar Editar el texto de job   Apreten el boton tiptronic 50   Eligen el punto de menu editar texto gi rando el boton 52   Confirmar apretando el boton 52   Eligen el job que quieran editar girando el boton 52   Confirmar apretando el boton 52 Abb 27 Editar Texto de job Apreten el boton 47 para editar numeros Apreten el boton parametros se...

Page 84: ...er y tiptronic acitvado se pueden conmutar con el balan cin de la antorcha   Apreten el boton Tiptronic 50   Eligen el punto Jobs activos girando el boton 52   Confirmen apretando el boton 52 9 9 En el menu vera una lista con todoas los jobs Los jobs activos estan marcado a la derecha Abb 29 Vista general jobs activos   Eligen el job que quieren activar o desac tivar girando el boton 52  ...

Page 85: ...si apretando el boton 52   Apreten el boton 46 50 o 51 para salir del menu y volver al modo estandar Borrar job   Apreten el boton Tiptronic 50   Eligen el punto borrar job girando el bo ton 52   Confirmen apretando el boton 52   Eligen el job que quiere borrar girando el boton 52   Confirmen este job apretando el boton 52 9 9 Pregunta de seguridad borrar job apa rece   Eligen si par...

Page 86: ...isplay inicia   Apreten y giren los botones como señalado en el display Si no apretan ningun boton durante 20 se gundos se interrumpe el test automatico 13 11 Volver a poner las configura ciones en su estado inicial Ajustes de fabrica   Apreten el boton menu 48   Eligen el menu Opciones girando el bo ton 52   Confirmen apretando el boton 52   Eligen el punto de menu ajustes de fabri ca a...

Page 87: ...Puesta en funcionamiento 87 10 13 ...

Page 88: ...4 Tiptronic Lengua Language Caracteristica Modo display Tiptronic Parametros Opciones Diagnostico Atras M0 Menu principal Tiempo puntos Tiempo intervalo Tiempo pausa intervalo Pre gas Prueba hilo Tiempo burnback hilo Post gas Atras M5 Parametros Tipo de caracter Soldadura intervalo Soldadura punto Ajustes fabrica Atras M6 Opciones Firmware Version Configuracion Numero serial M7 Diagnostico Horas d...

Page 89: ...Apaga soldar intervalo Soldadura punto On Off Apage sodar puntear Ajustes fabrica resetear No Si Pone todos los valores en ajustes de fabrica Borrar todos jobs No Si Borra todos los jobs Diagnostico Firmware Version Señala la version de firmware Numero serial Señala el numero serial Configuracion Señala la configuracion de maquina Horas de soldadura Señala las horas de soldadura en horas minutso y...

Page 90: ...lto Corto circuito continuo Contactar con el servi cio técnicon E06 Sobretensión La tensión de salida de red es de masiado alta Contactar con el servi cio técnico E07 EEProm Error suma compro bación Los datos de ajuste presentan fallos o no existen Desconecte la instala ción y vuelva a conec tarla E08 Avance de hilo Absorcion de corriente del motor de avance demasiado alto Limpiar la mangera de la...

Page 91: ...sa en conductores de protección Controlar el voltaje de red Revisar la conexión de la línea de pieza de trabajo y pinza de masa controlar la bobina de hilo de no tener corto circuito con la carcasa E17 Sobrecargo o corto circuito de periferia Corto circuito en la antorcha valvu la de gas o en el cable boton de insertar el hilo o cable Comprobar la antorcha o camabiarla E18 Fallo en la confi guraci...

Page 92: ...el inicio del hilo Volver a cortar el inicio del hilo El avance del hilo es irregular o nulo Presión de apriete errónea en la unidad de avance Según las instrucciones de ma nejo Antorcha defectuoso Comprobar y en caso necesa rio cambiar Falta el tubo guía en el enchufe hembra central o está sucio Colocar o limpiar el tubo guía La bobina de hilo de soldadura está mal enrollada Comprobar y en caso n...

Page 93: ...a Cantidad de gas protector según las instrucciones de manejo El manoreductor está sucio Comprobar la tobera de reman so El antorcha o el tubo de gas es tán atascados o no son estancos Comprobar y en caso necesa rio cambiar La corriente ha soplado el gas protector Eliminar la corriente La potencia de solda dura ha disminuido Falta la fase Comprobar el aparato en otra toma de corriente comprobar el...

Page 94: ...s usted mismo Si lo hace la garantía perderá su validez y el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad sobre el producto Si tiene problemas o debe efectuar reparaciones diríjase a un distri buidor autorizado de Lorch 17 2 Mantenimiento del antorcha   Retire las salpicaduras de la soldadura de la parte interior de la tobera de gas con unas pinzas especiales adecuadas   Pulverice la pared in...

Page 95: ...7 3 9 8 13 4 Consumo de corriente I1 100 A 3 9 5 3 6 5 Consumo de corriente I1 60 A 5 4 6 5 8 2 Consumo de corriente I1 corriente máx A 10 6 14 2 19 3 Máxima corriente de red efectiva I1eff A 4 7 6 4 8 6 Factor de potencia con I2máx cos φ 0 89 0 89 0 89 Fusible principal inerte A 16 16 16 Enchufe de red CEE 16 CEE16 CEE16 Aparato Clase de protección confor me a EN 60529 IP 23S 23S 23S Clase de ais...

Page 96: ...torcha ML 2400 CuSiPM 3m X 24 3 PM 503 2401 3 antorcha ML 2400 PM 3m X X 24 4 PM 503 2401 3 antorcha ML 2400 PM 4m X X 38 3 PM 503 3801 3 antorcha ML 3800 PM 3m X 38 4 PM 503 3801 4 antorcha ML 3800 PM 4m X Tab 4 Set de antorchas 19 2 Soporte de antorcha 909 1509 9 00 570 8052 0 Abb 34 montaje del soporte izquierda Num De pedido 570 8052 0 909 1509 9 00 570 8050 0 Abb 35 montaje del soporte derech...

Page 97: ...según las disposiciones de las directivas 2006 95 EG 2004 108 EG 2011 65 EU 2009 Wolfgang Grüb Geschäftsführer Lorch Schweißtechnik GmbH 20 Eliminación Sólo para países de la Unión Eu ropea No deseche los aparatos eléctri cos junto con los residuos domés ticos Según la Directriz europea 2002 96 CE so breaparatos eléctricos y electrónicos usados y su aplicación de acuerdo con la legislación naciona...

Page 98: ...e documentatie inclusief alle onderdelen is auteursrechtelijk beschermd Elk gebruik resp wijziging buiten de nauwe grenzen van de Auteurswet is zonder toestemming van LORCH Schweißtechnik GmbH verboden en strafbaar Dat geldt met name voor kopieën vertalingen microfilms en het opslaan en verwerken in elektronische systemen Technische wijzigingen Onze producten worden voortdurend verder ontwikkeld o...

Page 99: ... 13 2 Inbedrijfstelling 111 13 3 Stroom spanningsweergave 112 13 4 Laspistool met afstandsbediening 112 13 5 Werkingswijze deactivieren 112 13 6 Kenlijnen 113 13 7 Modus manueel 113 13 8 Nevenparameters 114 13 9 Tiptronic 114 13 10 Speciale functies 118 13 11 Instellingen resetten 118 14 Menustructuur 120 15 Meldingen 122 16 Verhelpen van storingen 124 17 Onderhoud 126 17 1 Regelmatige controles 1...

Page 100: ...1 Apparaatelementen 1 Flessenketting 2 Hijspunten 3 Netkabel 5 Gasslang 6 Opbergvlak 7 Handvat 8 Bedieningspaneel 9 Hoofdschakelaar 10 Aansluitbus voor werkstukkabel 11 Centrale bus Afgebeelde of beschreven acces soires worden deels niet meegele verd Wijzigingen voorbehouden i ...

Page 101: ...evolgd Laat u zich voor het eerste gebruik praktisch voorlichten Houd u aan de ongevallenpreventievoorschrif ten1 Vóór het lassen eerst oplosmid delen ontvettingsmiddelen en andere brandbare materialen uit het werkgebied verwijderen Dek brandbare materialen af die niet te verplaatsen zijn Las alleen als de omgevingslucht geen hoge concentraties stof zuurdampen gassen of explosieve substanties 1 Al...

Page 102: ...1 fase 3 draden systeem met geaarde nulleider Wandcontactdoos en verlengkabel moeten een goed wer kende aardleider hebben Draag beschermende kleding hand schoenen en lasschort Scherm de plaats van werken af met ver plaatsbare wanden of gordijnen Ontdooi geen bevroren buizen of leidin gen met behulp van een lasapparaat In afgesloten ketels onder nauwe om standigheden en bij verhoogd electrisch risi...

Page 103: ... 9 Elektromagnetische com patibiliteit EMC Dit product voldoet aan de huidige gelden de EMC normen Let bij het gebruik op het volgende Het apparaat is bestemd voor het lassen zowel in de handel en nijverheid als in de industrie CISPR 11 class A Bij gebruik in andere omgevingen b v woongebie den kunnen andere elektrische appara ten worden gestoord Tijdens de inbedrijfstelling kunnen elek tromagneti...

Page 104: ...uitend apart belast worden Voer bijvoor beeld een spangordel niet door beide handgrepen waardoor ze naar elkaar getrokken worden en kunnen breken Het apparaat mag niet met een vorkheftruck of vergelijkbare voor zieningen aan de behuizing wor den opgetild Neem voor het transport de gas fles van het lasapparaat Transporteer en plaats het appa raat altijd op een stevige en vlakke ondergrond De maxima...

Page 105: ...mstig de gekozen lasdraad op de aanvoereen heid plaatsen de aandrukkracht in de stand 2 zetten   Laspistool aan de centrale aansluitbus 11 aansluiten en stroomtip aan de gekozen lasdraad aanpassen en monteren   De lasdraad plaatsen   Pistoolschakelaar ingedrukt houden en hoofschakelaar 9 inschakelen Magneet ventiel wordt ingeschakeld   Aan het reduceerventiel de gashoeveel heid instellen v...

Page 106: ... Â Sluit de massaklem stevig op de lastafel of het werkstuk aan Afb 5 Verkeerd Leg de massaklem niet op het lasappa raat c q gasfles aangezien de lasstroom anders via de aardingsverbindingen gaat lopen en deze onherstelbaar zal bescha digen 12 4 De lasdraadspoel plaatsen Letselgevaar en brandgevaar door gloeiende lasdraad of de len Door contact van de lasdraadspoel en of de lasdraad met de zijwand...

Page 107: ...troomtip van de toorts uit de toorts   Open zijdeel van het apparaat   De diameter van de draadelektrode moet met de van voren leesbare stempeling op de draadaanvoerrollen 25 overeenstem men   Kantel de tuimelhendel 27 naar de zijkant en voer de draadelektrode door het in loopspuitstuk 26 en de centrale bus 11 26 27 27 11 28 28 25 25 Afb 7 4 Rols draadaanvoer openen   Kantel de zwenkarmen ...

Page 108: ...kende draaduiteinde af 12 6 Beschermgasfles aansluiten   Plaats de beschermgasfles 14 op de fles senhouder en zet deze veilig vast met de twee flessenkettingen 1   Open het gasflesventiel 32 meerdere ma len kort achter elkaar om eventueel aan wezige vuildeeltjes uit te blazen   Sluit het reduceerventiel 13 op de be schermgasfles 14 aan   Schroef de beschermgasslang 5 op de drukregelaar 13 ...

Page 109: ...kern en voer de nieu we kunststof kern in Neem de gebruiks aanwijzing van de brander in acht   Verwijder leibuis 85 uit de centrale bus   Kort de uitstekende kunststof kern zoda nig in dat deze heel dicht tegen de draad aanvoerrol aankomt en schuif de dien overeenkomstig ingekorte steunbuis ter stabilisatie over de uitstekende kunststof kern Alle   Draai het laspistool vast en voer de draad ...

Page 110: ...Inbedrijfstelling 110 10 13 46 45 49 47 48 9 51 50 52 Afb 15 Bedieningspaneel 56 61 59 60 55 62 57 58 Afb 16 Grafische display 13 Inbedrijfstelling 13 1 Bedieningspaneel ...

Page 111: ...venparameters 55 Aanduiding werkingswijze geeft de gekozen werkingswijze mid dels een symbool weer 56 Aanduiding kenlijn geeft de gekozen kenlijn weer 57 Aanduiding Tiptronic Job wordt een ster achter het Jobnum mer weergegeven dan is minstens één parameterwaarde van de opge slagen Job gewijzigd 58 Aanduiding draadaanvoercorrectie toont de draadaanvoer als correctiewaar de afwijkend van de kenlijn...

Page 112: ...6 67 Afb 18 Laspistool PowerMaster 65 Laspistool display Aanduiding van de actuele schakel stand of draadaanvoersnelheid In de Tiptronicmodus wordt de actuele Job weergegeven 66 Laspistool kiepschakelaar Verandering van de parameterwaar den schakelstand en draadaanvoer snelheid In de Tiptronic modus kan tussen de actieve Jobs worden omgeschakeld 67 Laspistooltoets Modus Door lang indrukken minimaa...

Page 113: ...Afb 20 Kenlijnen   Druk op toets 46 50 of 51 om het menu te verlaten en naar de standaard weergave terug te keren 9 9 Verschijnt bij materiaaldikte in de grafische display de aanduiding noP geen pro gramma dan is de gekozen schakelstand voor de gekozen kenlijn ongeschikt Afb 21 noP geen programma   Kies met draaiknop 45 een geschikte schakelstand uit 13 7 Modus manueel In de manuele modus kan ...

Page 114: ... onafhankelijke jobs beschikken In een job zijn alle op het bedieningspaneel uitgevoerde instellingen en correcties opge slagen De Tiptronic functie kan handig zijn indien bijv vaak terugkerende lastaken aan be paalde jobnummers worden toegewezen of verschillende lassers hun individuele instel lingen in hun job opslaan De Tiptronic functie is af fabriek gedeacti veerd Tiptronic activeren   Druk ...

Page 115: ... toets 46 50 of 51 om het menu te verlaten en naar de standaard weergave terug te keren Jobtekst ingeven   Druk op de toets Tiptronic 50   Kies met menupunt Jobtekst ingeven door het draaien van bedienknop 52   Bevestig het menupunt Jobtekst ingeven door indrukken van bedienknop 52   Kies het Job nummer door draaien van bedienknop 52 uit waarvan u de tekst gaat veranderen   Bevestig het ...

Page 116: ...gezet Bij een aangesloten PowerMaster laspistool en een geactiveerde Tiptronic functie kan met de kiepschakelaar tussen de actieve Jobs worden geschakeld   Druk op de toets Tiptronic 50   Kies het menu Actieve Jobs door draai en van bedienknop 52   Bevestig het menupunt Actieve Jobs door indrukken van bedienknop 52 9 9 In het menu verschijnt een overzicht van alle opgeslagen Jobs Alle actiev...

Page 117: ...n van be dienknop 52   Druk op toets 46 50 of 51 om het menu te verlaten en naar de standaard weergave terug te keren Job verwijderen   Druk op de toets Tiptronic 50   Kies het menupunt Job verwijderen door draaien van bedienknop 52   Bevestig het menupunt Job verwijderen door indrukken van bedienknop 52   Kies door draaien van bedienknop 52 de Job uit welke u gaat verwijderen   Bevest...

Page 118: ...ende displaytest volgt   Druk nogmaals op de toets werkingswijze 47 9 9 De bedieningspaneeltest wordt gestart   Druk en draai op de toetsen en draaiknop pen zoals in de grafische display wordt weergegeven Volgt er binnen 20 seconden geen ingave dan wordt de bedieningspaneeltest auto matisch afgebroken 13 11 Instellingen resetten Fabrieksinstellingen   Druk op de toets menu 48   Kies het me...

Page 119: ...Inbedrijfstelling 119 10 13   Kies Ja door draaien van bedienknop 52 om alle Jobs te verwijderen   O Bevestig Ja door indrukken van be dienknop 52 ...

Page 120: ...n Displaymodus Tiptronic Parameters Opties Diagnose Terug M0 Hoofdmenu Puntlastijd Interv tijd lassen aan Interv tijd lassen uit Gasvoorstroomtijd Inloopsnelheid draad Terugbrandtijd draad Gasnastroomtijd Terug M5 Parameters Type kenlijn Intervallassen Puntlassen Fabrieksinstellingen Terug M6 Opties Firmware versie Configuratie Serienummer M7 Diagnose Bedrijfsurenteller Open spanning 60 24V Temper...

Page 121: ...t puntlassen aan uit Fabrieksinstellingen terugzetten Nee Ja Zet alle instellingen terug naar de fa briekinstellingen Alle Jobs verwijderen Nee Ja Verwijderen van alle opgeslagen Jobs Diagnose Firmware versie Geeft de Firmware versie weer Serienummer Geeft het serienummer weer Configuratie Geeft de configuratie van het apparaat weer Bedrijfsurenteller Geeft de lastijd in uren minuten en seconden w...

Page 122: ...eren E03 Overstroom Uitgangstroom is te hoog continue kortsluiting Contact opnemen met de helpdesk E06 Overspanning Uitgangsspanning is te hoog Contact opnemen met de helpdesk E07 Storing EEProm controletotaal Instellingsgegevens foutief of niet aanwezig De installatie uit en opnieuw inschakelen E08 Draadaanvoer Te hoge stroomopname van de draadaanvoermotor Pakket van het las pistool met perslucht...

Page 123: ...de Netspanning contro leren Aansluiting van de werkstukkabel en massatang controle ren controleer op een kortsluiting tussen de lasdraadspoel en de behuizing E17 Peripherie overbe last kortsluiting Kortsluiting in het laspistool of slangenpakket gasventiel of kabel draadinlooptoets of kabel Aangesloten laspistool controleren of uitwis selen E18 Configuratiefout Defecte of verkeerde onderdelen groe...

Page 124: ...egelmatig of hele maal uitgevallen Verkeerde aandrukkracht op aanvoereenheid volgens bedieningshandleiding instellen Laspistool is defect Controleren eventueel vervangen Geleidebus in de centrale bus ontbreekt of is vuil Geleidebuis plaatsen c q schoon maken Lasdraadspoel is slecht opge wikkeld Controleren eventueel vervangen Er heeft zich een roestfilm op de draadelektrode gevormd Controleren eve...

Page 125: ...anvoer van be schermgas is ontoe reikend Verkeerde hoeveelheid be schermgas op de drukregelaar ingesteld Hoeveelheid beschermgas vol gens bedieningshandleiding in stellen Drukregelaar is vuil Diffusor controleren Laspistool gasslang is verstopt of lekt Controleren eventueel vervangen Door tocht wordt het bescherm gas weggeblazen Zorgen dat er geen tocht ontstaat Lasvermogen is ver minderd Fase ont...

Page 126: ... en kabel lastoorts en aansluitingen werkstukkabel en verbinding Blaas om de 2 maanden het lasapparaat uit   Schakel het apparaat uit   Trek de netstekker uit het stopcontact   Schroef beide zijplaten van het apparaat af   Blaas het lasapparaat met droge perslucht bij lage druk uit Vermijd directe lucht stroom op de elektronische componenten om beschadigingen te voorkomen   Schroef beide...

Page 127: ... 9 5 3 6 5 Opgenomen stroom I1 60 A 5 4 6 5 8 2 Opgenomen stroom I1 max stroom A 10 6 14 2 19 3 Grootste effectieve netstroom I1eff A 4 7 6 4 8 6 Vermogensfactor bij I2max cos φ 0 89 0 89 0 89 Netbeveiliging traag A 16 16 16 Netstekker CEE 16 CEE16 CEE16 Apparaat Beschermingsgraad con form EN 60529 IP 23S 23S 23S Isolatiestofklasse F F F Koelwijze F F F Geluidsemissie dB A 70 70 70 Maten en gewich...

Page 128: ...3 Laspistool ML 2400 CuSiPM 3m X 24 3 PM 503 2401 3 Laspistool ML 2400 PM 3m X X 24 4 PM 503 2401 3 Laspistool ML 2400 PM 4m X X 38 3 PM 503 3801 3 Laspistool ML 3800 PM 3m X 38 4 PM 503 3801 4 Laspistool ML 3800 PM 4m X Tab 4 Laspistool sets 19 2 Pistoolhouder 909 1509 9 00 570 8052 0 Afb 34 Montage pistoolhouder links Bestelnummer 570 8052 0 909 1509 9 00 570 8050 0 Afb 35 Montage pistoolhouder ...

Page 129: ...EN 61 000 3 3 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2006 95 EG 2004 108 EG 2011 65 EU 2009 Wolfgang Grüb Directeur Lorch Schweißtechnik GmbH 20 Afvalverwerking Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake afgedankte elektrische en elektroni sche apparatuur en de omzetting daarvan in nationaal recht dient afgedankt el...

Page 130: ...включая все его составные части защищен законом об авторских правах Любое его использование или соответственно изменение за пределами узких границ закона об авторских правах без разрешения фирмы LORCH Schweißtechnik GmbH не допускается и преследуется по закону Прежде всего это относится к копированию переводу микрофильмированию а также к сохранению и обработке в электронных системах Технические из...

Page 131: ...ления 144 13 2 Ввод в эксплуатацию 145 13 3 Индикация тока напряжения 146 13 4 Горелка с дистанционным управлением 146 13 5 Отключение режима работы 147 13 6 Характеристики 147 13 7 Ручной режим 148 13 8 Дополнительные параметры 148 13 9 Задания 149 13 10 Специальные функции 152 13 11 Перезагрузка 153 14 Структура меню 154 15 Сообщения 156 16 Устранение неисправностей 158 17 Уход и техобслуживание...

Page 132: ...очки нагрузки 3 Кабель питания 5 Газовый шланг 6 Плоскость для укладки 7 Рукоятка 8 Панель управления 9 Главный выключатель 10 Соединительная муфта провода идущего к обрабатываемой детали 11 Центральный разъем Изображенные или описанные принадлежности частично не входят в комплект поставки Мы оставляем за собой право на из менения i ...

Page 133: ...ьзованием Вас долж ны проинструктировать на практике Со блюдайте предписание по предупрежде нию несчастных случаев UVV1 Перед началом сварки убирайте из рабочей зоны растворители обезжиривающие средства а так же другие горючие материалы Неподвижные горючие материалы необходимо накрывать Выпол няйте сварку только если окружа ющий воздух не содержит высокой 1 Только для Германии Заказывается в Carl ...

Page 134: ...ойствоможноподключатьтолькоксети с правильным заземлением Трехфазная четырехпроводная система с заземлен ным нулевым проводом или однофазная трехпроводная система с заземленным нулевым проводом штепсельная розетка и удлинительный кабель должны иметь ис правный заземляющий провод Надевайте защитную одежу кожаные перчатки и кожаный фартук Загораживайте рабочее место завеса ми или передвижными стенка...

Page 135: ...сти установки согласно EN 60974 4 Фирма Lorch рекомендует срок проверки 12 месяцев Также проверку безопасности необходи мо выполнять после изменения или вос становительного ремонта установки Ненадлежащим образом выпол ненные проверки безопасности установки могут привести к ее по ломке Более подробную инфор мацию по проверке безопасности сварочных установок Вы можете получить в авторизованном сер в...

Page 136: ...ства может привести к серьезным травмам При транспортировке посред ством механического подъемно го приспособления напр кран и т д разрешается использовать только изображенные здесь точ ки погрузки Использовать под ходящее для этого грузозахват ное приспособление Каждую точку крепления нужно нагружать отдельно Например нельзя протягивать монтажный ремень сразу через две рукоят ки т к они при этом с...

Page 137: ...е Â Â Установите проволокоподающие роли ки 25 на механизме подачи согл вы бору сварочной проволоки давление прижима в положении 2 Â Â Подсоединить горелку к центрально му разъему 11 установить наконечник соответствующий диаметру сварочной проволоки Â Â Вложите сварочную проволоку Â Â Нажить кнопку пуска горелки и вклю чить сетевой выключатель 9 Включа ется электромагнитный клапан Â Â Установить ра...

Page 138: ...ваемой детали 12 3 Закрепите клемму для заземления Abb 4 Правильно Â Â Закрепите зажим для заземления 13 в непосредственной близости от свароч ного стола чтобы сварочный ток не мог сам найти обратный путь через детали машины шарикоподшипники или элек трические схемы Â Â Прочно подключите клемму для зазем ления к сварочному столу или обраба тываемой детали Abb 5 Неправильно Не кладите клемму для за...

Page 139: ...й прово локой на разматывающий стержень и проследите чтобы поводковый стер жень 23 зафиксировался Â Â Для маленьких катушек со сварочной проволокой используйте переходник номер для заказа 620 9650 0 Â Â Настройте тормоз проволоки 21 так чтобы при отпускании кнопки горелки катушка со сварочной проволокой не могла продолжать двигаться 23 21 20 22 Abb 6 Разматывающий стержень 12 5 Вдевание проволочно...

Page 140: ...роволокой Про волока не должна защемляться или деформироваться A B C A B C правильно слишком вы сокое давле ние прижима неподходя щий прово локоподаю щий ролик Abb 10 Проволокоподающие ролики Примечание для 4 роликого механизма подачи проволоки Â Â Установите давление прижима прово локоподающих роликов 25 со стороны входного сопла 26 на значение мень ше чем со стороны центрального разъ ема 11 чтоб...

Page 141: ...тору давления Â Â Откройте вентиль 32 газового баллона 14 Â Â Выключите аппарат с помощью сетево го выключателя 9 Â Â Нажмите и удерживайте кнопку управ ления горелкой Â Â Включите аппарат с помощью сетевого выключателя 9 9 9 Электромагнитный клапан сварочной установки включается на 10 секунд Â Â Установить расход газа с помощью ре гулировочного винта 35 на регуляторе давления 13 Расход газа показ...

Page 142: ...те направляющую трубку 85 в центральный разъем Пластмассовый сердечник для проволоки из алюминия нержаве ющей стали или сплава CuSi   Извлеките имеющуюся направляющую спираль для проволоки или пластмас совый сердечник и вставьте новый пластмассовый сердечник См руко водство по эксплуатации горелки   Извлеките направляющую трубку 85 из центрального разъема   Укоротите выступающий пластмассо в...

Page 143: ...ля пре дотвращения выхода газа 40 Накидная гайка 41 Пластмассовый сердечник 42 Опорная трубка для пластмассовых сердечников с наружным диаметром 4 мм При наружном диаметре 4 7 мм опорная трубка не требуется 43 Направляющая трубка 44 Направляющая спираль для прово локи ...

Page 144: ...Ввод в эксплуатацию 144 10 13 46 45 49 47 48 9 51 50 52 Abb 15 Панель управления 56 61 59 60 55 62 57 58 Abb 16 Графический дисплей 13 Ввод в эксплуатацию 13 1 Панель управления ...

Page 145: ...ления Меню Вращающаяся кнопка Подача про волоки используется для выбора меню повернуть подтверждения пункта меню нажать регулировки подачи проволоки настройки вторичных параметров 55 Индикация режима работы Используется для индикации выбран ного режима работы в виде символа 56 Индикация характеристики Используется для отображения вы бранной характеристики 57 Индикация задания Задания Если после но...

Page 146: ...ердите выбор пункта меню Ре жим дисплея нажатием кнопки управ ления 52 Â Â Выберите требуемый режим отображе ния повернув кнопку управления 52 Â Â Подтвердите выбор режима отображе ния нажатием кнопки управления 52 9 9 В случае изменения режима отображе ния информации на дисплее в течение примерно 2 с будет представлено изме ненное представления данных 13 4 Горелка с дистанционным управлением 65 6...

Page 147: ...нтервальной сварки Â Â Нажмите клавиши 46 50 или 51 для вы хода из меню и возврата к стандартно му экрану 13 6 Характеристики Выбор характеристики Â Â Нажмите клавишу Меню 48 Â Â Выберите пункт меню Характеристи ки повернув кнопку управления 52 Â Â Подтвердите выбор меню Характери стики нажатием кнопки управления 52 Â Â Выберите требуемую характеристику повернув кнопку управления 52 Â Â Подтвердит...

Page 148: ... из меню и возврата к стандартно му экрану Abb 22 Ручной режим 13 8 Дополнительные параметры Â Â Нажмите клавишу Вторичные параме тры 46 или 51 для вызова меню Вто ричные параметры Â Â Выберите требуемый вторичный пара метр повернув кнопку управления 52 Â Â Подтвердите выбор вторичного пара метра нажатием кнопки управления 52 Â Â Настроите требуемое значение пара метра 72 повернув кнопку управлени...

Page 149: ... пункта меню За дания Вкл Выкл нажатием кнопки управления 52 Â Â Выберите и подтвердите с помощью кнопки управления 52 пункт Вкл Abb 24 Включение Задания Â Â Нажмите клавиши 46 50 или 51 для вы хода из меню и возврата к стандартно му экрану Сохранение задания Â Â Нажмите клавишу Задания 50 Â Â Выберите пункт меню Сохранить зада ние повернув кнопку управления 52 Â Â Подтвердите выбор пункта меню Со...

Page 150: ...еще раз нажмите клавишу Вторичные параметры 46 Â Â Выберите требуемую цифру или букву повернув кнопку управления 52 Â Â Подтвердите выбор цифры или буквы нажатием кнопки управления 52 Â Â Повторите эту операцию для каждого символа Клавиша Задания 50 может исполь зоваться для пошагового перемещения с целью исправления какого либо сим вола Â Â Нажмите клавишу Вторичные параме тры 51 для завершения о...

Page 151: ...ия повернув кнопку управления 52 Â Â Активируйте или деактивируйте зада ние нажатием кнопки управления 52 Â Â Нажмите клавиши 46 50 или 51 для вы хода из меню и возврата к стандартно му экрану Копирование задания Â Â Нажмите клавишу Задания 50 Â Â Выберите пункт меню Копировать за дание повернув кнопку управления 52 Â Â Подтвердите выбор меню Копировать задание нажатием кнопки управления 52 Â Â Вы...

Page 152: ...артно му экрану 13 10 Специальные функции Проверка подачи газа Â Â Выключите сварочный аппарат с помо щью сетевого выключателя 9 Â Â Нажмите и удерживайте кнопку управ ления горелкой Â Â Включите сварочный аппарат с помо щью сетевого выключателя 9 9 9 Включается электромагнитный клапан сварочного аппарата после чего мож но провести проверку подачи газа и от регулировать ее Функция остается ак тивн...

Page 153: ...рдите выбор пункта меню За водские настройки нажатием кнопки управления 52 9 9 Появляется запрос подтверждения Сбросить Внимание Все индивидуальные настройки сбрасываются без возможности восстановления Все основные параметры и до полнительные параметры воз вращаются в состояние первич ной заводской настройки Â Â Выберите Да повернув кнопку управ ления 52 чтобы сбросить все настрой ки на заводские ...

Page 154: ...теристика Режим дисплея Задания Вторичн параметры Опции Диагностика Возврат M0 Основное меню Точечная время сварки Вр интервала Сварка Вр интервала Пауза Газ до сварки Протяг проволоки Вр Обрат гор проволоки Газ после сварки Возврат M5 Вторичн параметры Тип характеристики Интервал сварка Точечная сварка Заводские настройки Возврат M6 Опции Номер версии Конфигурация Номер аппарата M7 Диагностика Сч...

Page 155: ...ку Точечная сварка Вкл Выкл Включает выключает точечную сварку Заводские на стройки Сброс настроек Нет Да Сбрасывает все настройки на завод ские Удаление всех заданий Нет Да Удаляет все задания Диагностика Номер версии Отображает версию микропрограммно го обеспечения Номер аппарата Отображает серийный номер Конфигурация Отображает конфигурацию аппарата Счетчик часов работы Отображает время сварки ...

Page 156: ...льный ток Слишком высокий исходный ток постоянно короткое замыкание Обратиться в сервис ный центр E06 Перенапряжение Слишком высокое выходное на пряжение Уведомить сервисную службу E07 Ошибка прове рочного номера электрически сти раемой памяти Данные настройки ошибочные либо отсутствуют Выключить и снова включить установку E08 Подача проволоки Чрезмерный расход тока двигате ля подачи проволоки Про...

Page 157: ...е источника электропита ния 42 В 60В Активирован вход контроля за щитного провода Проверить сетевое напряжение Прове рить соединение про вода обрабатываемой детали и массового зажима E17 Перегрузка ко роткое замыкание в периферийном оборудовании Короткое замыкание в горелке или шланг пакете газовом вен тиле или проводе кнопке подачи проволоки или проводе Проверить подсоеди ненную горелку и при нео...

Page 158: ...релки Проверить при необх заменить Направляющая трубка централь ного гнезда отсутствует или за грязнена Вставить либо очистить направ ляющую трубку Сварочная проволока плохо намо тана на катушку Проверить при необх заменить Проволочный электрод покрылся налетом ржавчины Проверить при необх заменить Внутренняя спираль горелки за сорилась продуктами истирания проволоки Отвинтить горелку от аппа рата...

Page 159: ... редукторе давления Настройте согласно руководству по эксплуатации Загрязнен редуктор давления Проверить расходомерное сопло Горелка газовый шланг загрязнены или негерметичны Проверить при необх заменить Сквозняк выдувает защитный газ Устранить сквозняк Мощность сварки снизилась Отсутствует фаза Проверить аппарат на другой штепсельной розетке проверить подводящий кабель и сетевые предохранители Не...

Page 160: ...и технические изменения самостоятельно В этом случае гарантия теряет силу а изготовитель отвергает любую ответственность за про дукцию т е аппарат При наличии проблем и вопро сов по ремонту обращайтесь в сервисный центр поддержки Lorch 17 2 Технический уход за горелкой Â Â Специальными щипцами удалите с внутренней поверхности газового соп ла брызги образованные при сварке Â Â Распылите на внутренн...

Page 161: ...щность S1 60 кВA 4 0 4 5 5 7 Потребляемая мощность S1 макс ток кВA 7 3 9 8 13 4 Потребление тока I1 100 A 3 9 5 3 6 5 Потребление тока I1 60 A 5 4 6 5 8 2 Потребление тока I1 макс ток A 10 6 14 2 19 3 Максимальное действующее значение тока питания I1eff I1eff A 4 7 6 4 8 6 Коэффициент мощности при I2макс cos φ 0 89 0 89 0 89 Сетевой предохранитель A 16 16 16 Сетевой штекер CEE 16 CEE16 CEE16 Устро...

Page 162: ...ance 24 3 CPM 503 2406 3 Горелка ML 2400 CuSiPM 3m X 24 3 PM 503 2401 3 Горелка ML 2400 PM 3m X X 24 4 PM 503 2401 3 Горелка ML 2400 PM 4m X X 38 3 PM 503 3801 3 Горелка ML 3800 PM 3m X 38 4 PM 503 3801 4 Горелка ML 3800 PM 4m X Tab 4 Комплекты горелки 19 2 Держатель горелки 909 1509 9 00 570 8052 0 Abb 34 Монтаж держателя горелки слева Номер для заказа 570 8052 0 909 1509 9 00 570 8050 0 Abb 35 М...

Page 163: ...Сервис Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 26 D 71549 Auenwald Germany Телефон 49 0 7191 503 0 Факс 49 0 7191 503 199 22 Декларация соответствия Со всей ответственностью мы заявляем что настоящий продукт соответствует требованиям следующих стандартов или нормативных документов EN 60 974 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 согласно положениям директив 2006 95 EG 2004 108 EG 2011 65 EU 2009 Это изделие...

Page 164: ...gées par les droits d auteur Toute utilisation ou modification allant à l encontre des dispositions légales sur le droit d auteur sont interdites sans l autorisation préalable de LORCH Schweißtechnik GmbH Cela s applique en particulier pour les reproductions les traductions les copies sur microfilm et l enregistrement ou la modification des contenus à l aide de systèmes électroniques Modifications...

Page 165: ... 13 2 Mise en service 179 13 3 Affichage du courant de la tension 180 13 4 Torche avec télécommande 180 13 5 Désactiver le mode de fonctionne ment 181 13 6 Caractéristiques 181 13 7 Mode Manuel 182 13 8 Paramètres secondaires 182 13 9 Tiptronic 183 13 10 Fonctions spéciales 186 13 11 Restaurer les paramètres usine 187 14 Structure du menu 188 15 Messages 190 16 Elimination des défauts 192 17 Entre...

Page 166: ...e de sécurité 2 Points de levage 3 Câble secteur 5 Tuyau de gaz de protection 6 Surface de dépose 7 Poignée 8 Panneau de commande 9 Sectionneur principal 10 Connecteur pour câble de masse 11 Prise centrale Les accessoires représentés ou décrits font partiellement partie de la livraison Sous réserve de modi fications i ...

Page 167: ...ient Demander une formation pratique avant la première utilisation Veuil lez respecter la directive de pré vention des accidents UVV1 VAvant le début du soudage en lever les solvants dégraissants et autres matières inflammables de la zone de travail Ne pas cou vrir les matériaux inflammables déplaçables Souder uniquement lorsque l air ambiant ne renferme aucune concentration élevée de poussières v...

Page 168: ...e L appareil doit être raccordé exclusive ment à un réseau de courant mis à la terre de manière conforme Le système à quatre fils et trois phases avec conducteur neutre mis à la terre ou système à trois fils et une phase avec conducteur neutre mis à la terre la prise et le câble rallonge doivent disposer d un conducteur de pro tection fonctionnel Porter des vêtements de protection des gants et un ...

Page 169: ...ge professionnel est dans l obligation du fait de l utilisation d exécuter régulière ment un contrôle de sécurité des installa tions selon EN 60974 4 La société Lorch recommande un délai de contrôle de 12 mois Un contrôle de sécurité doit également être réalisé après toute modification ou répara tion de l installation Les contrôles UVV réalisés de manière non conforme peuvent conduire à la destruc...

Page 170: ...ispositifs situés dans l environ nement sont perturbés des blindages sup plémentaires peuvent être nécessaires L environnement à prendre à compte peut s étendre au delà de la limite du terrain Cela dépend du type de construction du bâtiment et des autres activités qui y ont lieu Exploiter l appareil d après les indications et consignes du fabricant L exploitant de l appareil est responsable de l i...

Page 171: ...é que séparément Par exemple ne mettez pas de sangle dans les deux poignées en même temps elles seraient contractées et pourraient craquer Ne pas soulever l appareil à l aide d un chariot élévateur ou dispositif similaire en contact avec le carter Avant le transport séparer la bou teille de gaz de l appareil de sou dage L appareil ne doit être transporté et déposé que sur une surface so lide et pl...

Page 172: ...nce en fonction du fil de sou dage sélectionné pression d appui sur position 2   Raccorder le torche au embase euro péenne 11 et monter le tube contact en fonction du fil de soudage sélectionné   Poser le fil de soudage   Maintenir enfoncé le bouton torche et activer le sectionneur principal 9 L élec trovanne est activée   Régler le débit de gaz sur le détendeur Règle empirique Diamètre du...

Page 173: ...n de la pince de masse Abb 4 Correct   Fixer la pince de terre à proximité immé diate de l emplacement de soudage pour que le courant de soudage ne puisse pas chercher de lui même son chemin de re tour via les pièces de machine les roule ments à billes ou les circuits électriques   Fixer la pince de masse à la table de sou dage ou à la pièce Abb 5 Incorrect Ne pas poser la pince de masse sur l...

Page 174: ...ne de fil de soudage sur le mandrin de dévidage et veiller à ce que le mandrin d entraînement 23 s enclenche   Pour les petites bobines de fil de soudage utiliser un adaptateur réf 620 9650 0   Régler le frein du fil 21 de manière à ce que lors du relâchement du bouton torche la bobine de fil de soudage ne continue plus de tourner 23 21 20 22 Abb 6 Mandrin de dévidage du fil 12 5 Enfilage du f...

Page 175: ...ncé ni déformé A B C A B C Correct Pression d appui trop élevée Galet d avance du fil incorrect Abb 10 Galets d avance du fil Remarque pour l unité d avance munie de 4 roulettes   Régler la pression d appui des galets d avance du fil 25 du côté de la tuyère d introduction 26 sur une valeur plus faible que du côté du embase européenne 11 afin de maintenir le fil électrode tendu à l intérieur de l...

Page 176: ...pareil à l aide du sectionneur principal 9 9 9 L électrovanne de l appareil est activée pour 10 secondes   Régler le débit de gaz sur la vis de réglage 35 du détendeur 13 La quantité de gaz est affichée sur le débitmètre 34 Règle empirique Débit de gaz Diamètre du fil x 10 l min Le contenu de la bouteille est affiché sur le manomètre de contenu 33 33 13 34 1 35 14 32 5 Abb 11 Raccordement de la ...

Page 177: ...elle at teigne presque le galet d avance du fil et pousser le tube en laiton raccourci corres pondant afin de stabiliser l âme en plas tique qui dépasse Tous   Serrer le chalumeau et enfiler le fil électrode Les références des pièces de re change dépendent du type de cha lumeau utilisé et du diamètre du fil et sont visibles dans les listes de pièces de rechanges du chalumeau 42 40 41 39 38 25 17...

Page 178: ...Mise en service 178 10 13 46 45 49 47 48 9 51 50 52 Abb 15 Panneau de commande 56 61 59 60 55 62 57 58 Abb 16 Affichage graphique 13 Mise en service 13 1 Panneau de commande ...

Page 179: ... option de menu appuyer régler l unité d entraînement du fil de régler les paramètres secondaires 55 Affichage Mode de fonctionnement Affiche le mode de fonctionnement sélectionné sous forme de symbole 56 Affichage Caractéristique Affiche la caractéristique sélection née 57 Affichage des Jobs de la Tiptronic Si une étoile apparaît à la suite du numéro du Job cela signifie qu au moins une valeur de...

Page 180: ...rmer l option de menu Mode Affi chage en appuyant sur le bouton de com mande 52 Â Â Sélectionner la représentation désirée en tournant le bouton de commande 52 Â Â Confirmer la représentation désirée en appuyant sur le bouton de commande 52 9 9 Si le mode Affichage a été modifié un aperçu de la représentation sélectionnée s affichera pendant env 2 secondes 13 4 Torche avec télécommande 65 66 67 Ab...

Page 181: ...e par intervalle   Appuyer sur la touche 46 50 ou 51 pour fermer le menu et revenir à l affichage standard 13 6 Caractéristiques Sélectionner une caractéristique   Appuyer sur la touche Menu 48   Sélectionner l option de menu Caracté ristiques en tournant le bouton de com mande 52   Confirmer l option de menu Caracté ristiques en appuyant sur le bouton de commande 52   Sélectionner la ca...

Page 182: ...r le menu et revenir à l affichage standard Abb 22 Mode Manuel 13 8 Paramètres secondaires   Appuyer sur la touche Paramètres secon daires 46 ou 51 pour ouvrir le menu Para mètres secondaires   Sélectionner le paramètre secondaire dé siré en tournant le bouton de commande 52   Confirmer ce paramètre secondaire en appuyant sur le bouton de commande 52   Régler au choix la Valeur de paramètr...

Page 183: ... le bouton de com mande 52   Confirmer l option de menu Tiptronic On Off en appuyant sur le bouton de commande 52   Sélectionner et confirmer l option Marche à l aide du bouton de com mande 52 Abb 24 Activer la Tiptronic   Appuyer sur la touche 46 50 ou 51 pour fer mer le menu et revenir à l affichage standard Sauver un Job   Appuyer sur la touche Tiptronic 50   Sélectionner l option de ...

Page 184: ...uscule à une écriture minus cule et vice versa   Sélectionner le chiffre ou le caractère dé siré en tournant le bouton de commande 52   Confirmer le chiffre ou le caractère en appuyant sur le bouton de commande 52   Répéter la procédure pour chaque signe À l aide de la touche Tiptronic 50 il est possible de revenir progressivement en arrière pour corriger un signe   Appuyer sur la touche P...

Page 185: ...c tiver en tournant le bouton de commande 52   Activer ou désactiver ce Job en appuyant sur le bouton de commande 52   Appuyer sur la touche 46 50 ou 51 pour fermer le menu et revenir à l affichage standard Copier un Job   Appuyer sur la touche Tiptronic 50   Sélectionner l option de menu Copier un Job en tournant le bouton de commande 52   Confirmer l option de menu Copier un Job en app...

Page 186: ...e menu et revenir à l affichage standard 13 10 Fonctions spéciales Test de gaz   Eteindre l appareil de soudage à l aide du sectionneur principal 9   Appuyer sur la touche torche et la mainte nir enfoncée   Activer l appareil de soudage à l aide du sectionneur principal 9 9 9 L électrovanne de l installation est activée et l alimentation en gaz peut être contrô lée réglée La fonction reste a...

Page 187: ...mande 52   Confirmer l option de menu Réglages d usine en appuyant sur le bouton de commande 52 9 9 Le message de sécurité réinitialiser apparaît Attention Tous les paramètres personnels sont supprimés Tous les paramètres principaux et secondaires sont réinitialisés sur leur réglage en usine   Pour réinitialiser toutes les valeurs de réglage au niveau des réglages d usine sélectionner Oui en t...

Page 188: ...Langue Language Fonction Mode d affichage Tiptronic Paramètres Options Diagnostic Retour M0 Menu principal Temps de pointage Temp de pointage Temp de pause Temps pré gaz Vitesse démarrage fil Temps burnback fil Temps postgaz Retour M5 Paramètres Type de caractérist Pointage Pause Soudure par points Réglages d usine Retour M6 Options Version Firmware Configuration Nombre de serie M7 Diagnose Heures...

Page 189: ...re par intervalle Soudure par points On Off Active Désactive la soudure par point Réglages d usine reset Non Oui Réinitialise tous les réglages au niveau des réglages de l ouvrage Supprimer t les Jobs Non Oui Supprime tous les Jobs Diagnostic Version Firmware Affiche la version du micro logiciel Nombre de serie Affiche le numéro de série Configuration Affiche la configuration de l appareil Heures ...

Page 190: ... sortie est trop élevée court circuit permanent Contacter le technicien SAV E06 Surtension La tension de sortie est trop élevée Contacter le technicien SAV E07 EEProm Total de contrôle erroné Données de réglage erronées ou absentes Mettre l installation hors tension puis la remettre sous tension E08 Avance du fil Consommation de courant du mo teur d avance trop élevée Souffler de l air com primé s...

Page 191: ... protection Vérifier la tension sec teur Contrôler le rac cord du conducteur de la pièce et de la pince de masse Contrôleur de court circuit entre le fil de soudure et la car casse de dévidage E17 Périphérie sur charge courtcircuit Court circuit dans le torche ou la câbles la vanne de gaz ou la gaine le bouton d introduction du fil ou la gaine Vérifier le torche rac cordé ou le remplacer E18 Erreu...

Page 192: ...dage dans le embase européenne manque ou est encrassé Insérer le tube de guidage ou le nettoyer Bobine de fil de soudage mal enroulée Vérifier et remplacer si nécessaire Le fil électrode est recouvert d une fine couche de rouille Vérifier et remplacer si néces saire La spirale interne du torche est colmatée par l abrasion du fil Dévisser le torche de l appareil retirer le tube contact sur le torch...

Page 193: ...d uti lisation Détendeur encrassé Vérifier le venturi Torche flexible de gaz colmaté ou non étanche Vérifier et remplacer si néces saire Le gaz protecteur est chassé par un courant d air Éliminer le courant d air La puissance de soudage a diminué Une phase manque Tester l appareil sur une autre prise vérifier le câble d alimen tation et les fusibles secteur Contact entre conducteur de terre et piè...

Page 194: ...es latérales de l appareil Ne jamais effectuer vous même les réparations et modifications techniques Dans ce cas la garantie est annu lée et le fabricant décline toute res ponsabilité pour l appareil En cas de problèmes et de répa rations s adresser à un revendeur Lorch agréé 17 2 Entretien du torche   éclaboussures de soudage de la paroi interne de la buse de gaz   Vaporiser la paroi intérieu...

Page 195: ...urant absorbé I1 60 A 5 4 6 5 8 2 Courant absorbé I1 max courant A 10 6 14 2 19 3 Courant de secteur effectif le plus fort I1eff A 4 7 6 4 8 6 Facteur de puissance bei I2 max cos φ 0 89 0 89 0 89 Fusible secteur retardé A 16 16 16 Connecteur secteur CEE 16 CEE16 CEE16 Appareil Type de protection selon EN 60529 IP 23S 23S 23S Classe d isolation F F F Mode de refroidissement F F F Emission de bruits...

Page 196: ...M 503 2406 3 Torche ML 2400 CuSiPM 3m X 24 3 PM 503 2401 3 Torche ML 2400 PM 3m X X 24 4 PM 503 2401 3 Torche ML 2400 PM 4m X X 38 3 PM 503 3801 3 Torche ML 3800 PM 3m X 38 4 PM 503 3801 4 Torche ML 3800 PM 4m X Tab 4 Kits de torchex 19 2 Support du torche 909 1509 9 00 570 8052 0 Abb 34 Montage du porte torche à gauche Référence 570 8052 0 909 1509 9 00 570 8050 0 Abb 35 Montage du porte torche d...

Page 197: ...60 974 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 confor mément aux dispositions des directives 2006 95 CEE 2004 108 CEE 2011 65 EU 2009 Wolfgang Grüb Directeur Lorch Schweißtechnik GmbH 20 Elimination Uniquement pour pays de l UE Ne pas jeter les appareils élec triques dans les ordures ména gères Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative aux appareils élec triques et électroniques usagés et à l...

Page 198: ...CH Schweißtechnik GmbH Tato dokumentace včetně všech jejích součástí je chráněna autorským právem Jakékoli zneužití nebo změny neodpovídající vymezením autorského práva jsou bez souhlasu LORCH Schweißtechnik GmbH nepřípustné a trestné To platí především pro rozmnožování překlady mikrofilmy a uložení a zpracování elektronickými systémy Technické změny Naše přístroje jsou neustále vyvíjeny vyhrazuje...

Page 199: ... Displej proudu napětí 212 13 4 Hořák s dálkovým ovládáním 212 13 5 Deaktivace provozních režimů 212 13 6 Programy křivek 213 13 7 Manuální mód 213 13 8 Sekundární parametry 214 13 9 Tiptronic 214 13 10 Speciální funkce 218 13 11 Reset nastavení 218 14 Struktura menu 220 15 Zprávy hlášení 222 16 Odstranění závady 224 17 Péče a údržba 226 17 1 Pravidelné kontroly 226 17 2 Péče o hořák 226 18 Techni...

Page 200: ...oje 1 Jistící řetízek 2 Zátěžové body 3 Síťový kabel 5 Hadice ochranného plynu 6 Odkládací plocha 7 Madlo 8 Ovládací panel 9 Hlavní vypínač 10 Konektor zemnícího kabelu 11 Centrální konektor Vyobrazené nebo popsané díly příslušenství nejsou všechny sou částí základní konfigurace Změny vyhrazeny i ...

Page 201: ...s normami a předpisy o bezpečnosti práce a provozu el zařízení Před započetím svařovacích prací odstraňte z pracoviště hořlavé lát ky odmašťovadla rozpouštědla atp Nepohyblivé hořlavé předmě ty v okolí zakryjte Svařujte pouze v případě že v okolním vzduchu není zvýšená koncentrace prachu výparů kyse lin plynů a dalších hořlavých sub stancí Dbejte zvýšené pozornosti při svařování v potrubních systé...

Page 202: ...zemněny čtyřvodičový třífázový systém s uzemněným neutrálním vodičem nebo třívodičový jednofázový systém s uzem něným neutrálním vodičem Používejte ochranné oblečení rukavice případně zástěry Svářečské pracoviště zacloňte závěsy případně umístěte přenosné zástěny pro odstínění záření Přístroj nepoužívejte k rozmrazování tru bek a potrubních systémů V uzavřených nádržích v prostorách se stísněnými ...

Page 203: ...entálně plat ným EMC normám a předpisům Při provozu dbejte na následující Zdroj je určen pro nasazení v dílenských a průmyslových podmínkách CISPR 11 class A Při používání zdroje v jiném pro středí např v domácnosti atd může dojít k rušení okolních elektrických přístrojů Elektromagnetické problémy při uvedení do provozu mohou nastat zejména v síťových řídících signálních nebo te lekomunikačních ro...

Page 204: ...é body používejte jednot livě nosný řemen neprotahujte skrze obě přední madla ta by byla stlačována a mohla by prasknout Zdroj nezvedejte vysokozdvižným vozíkem nebo podobným zaříze ním za skříň Před transportem sejměte z plo šiny svařovacího zdroje tlakovou lahev Přístroj transportujte a umístěte na pevný a rovný podklad Maximální povolený úhel naklonění při trans portu a umístění nesmí přesáhnou...

Page 205: ...jednotce podavače drátu použijte klad ky 25 odpovídající svařovanému drátu přítlak nastavte na stupeň 2   Hořák připojte do centrální zdířky zdroje 11 připevněte průvlak odpovídající svařo vanému drátu   Založte svařovací drát   Za podržení spouště hořáku zapněte hlav ní vypínač 9 Otevře se plynový ventil   Na redukčním ventilu nastavte požado vané množství plynu pomůcka průměr drátu x 10 ...

Page 206: ...vnění svorky zemnícího kabelu Obr 5 Správně Â Â Svorku zemnícího kabelu je nutno umístit v bezprostřední blízkosti místa svaru tak aby se zamezilo samovolnému průchodu svařovacího proudu přes ložiska elektro niku rozvody nebo jiné k poškození prou dem náchylné součásti strojů Â Â Zemnící svorku pevně připevněte k sva řovanému materiálu nebo svařovacímu stolu Obr 6 Chybně Zemnící kabel nikdy nepokl...

Page 207: ... dbejte na zapadnutí unášecího trnu 23   Pro malé cívky drátu používejte adaptér objednací číslo 620 9650 0   Brzdu drátu 21 nastavte tak aby se cív ka s drátem bezprostředně po uvolnění spouště hořáku zastavila 23 21 20 22 Obr 7 Osa cívky drátu 12 5 Zavedení drátu   Vyšroubujte průvlak hořáku ven   Otevřete boční kryt   Průměr drátu musí odpovídat údajům vy raženým na podávacích kladkác...

Page 208: ...cí průvlak do ústí hořáku a odstřihněte přečnívající konec drátu 12 6 Připojení tlakové lahve   Tlakovou lahev s ochranným plynem 14 postavte na plošinu zdroje a zajistěte po jistnými řetízky 1   Vícekrát krátce otevřete ventil tlakové lahve 32 dojde k odstranění případných nečistot   Redukční ventil 13 připojte tlakovou lahev s ochranným plynem 14   Hadici ochranného plynu 5 našroubujte n...

Page 209: ...lovanou spirálu pro vedení drátu nebo umělohmotné jádro a zaveďte nové umělohmotné jádro dodržujte ná vod k obsluze hořáku   Vyjměte vodicí trubici 85 z centrálního při pojení   Zkraťte přečnívající umělohmotné jádro tak aby dosahovalo těsně ke kladce na vedení drátu a posuňte příslušně zkráce nou opěrnou trubici pro stabilizaci přes přečnívající umělohmotné jádro Pro všechny součásti   Hořá...

Page 210: ...Uvedení do provozu 210 10 13 46 45 49 47 48 9 51 50 52 Obr 16 Ovládací panel 56 61 59 60 55 62 57 58 Obr 17 Grafický displej 13 Uvedení do provozu 13 1 Ovládací panel ...

Page 211: ...tavení posuvu drátu nastavení Sekundárních parametrů 55 Zobrazení provozního režimu zobrazuje aktuální režim jako symbol 56 Zobrazení křivky zobrazuje zvolenou křivku 57 Zobrazení Tiptronic Jobu pokud je za číslem Jobu zobrazena hvězdička byl změněna minimál ně jedna hodnota parametru Jobu 58 Zobrazení korekce posuvu drátu zobrazuje rychlost posuvu drátu jako hodnotu korekce oproti křivce v 59 Zob...

Page 212: ...6 67 Obr 19 hořák PowerMaster 65 displej hořáku zobrazení aktuálního výkonového stupně nebo rychlosti posuvu drátu V módu Tiptronic je zobrazeno číslo akuálního Jobu 66 kolébka hořáku změna hodnot parametrů výkonový stupeň a rychlot posuvu drátu V módu Tiptronic může být přeskako váno mezi akitvními Joby 67 Tlačítko hořáku Mód dlouhým stiskem min 2 sek se přepí ná mezi režimem Normal a Tiptronic v...

Page 213: ...enu ukončíte a přejdete k standardní obrazov ce 9 9 Pokud se u tloušťky materiálu na grafic kém displeji zobrazí noP žádný pro gram právě nastavený výkonový stupeň neodpovídá zvolené křivce Obr 22 noP žádný program   Otáčením kodéru 45 nastavte požadova ný výkonový stupěň 13 7 Manuální mód V manuálním módu můžete svařovat nezá visle na přednastavených křivkách syner gie   Stiskněte tlačítko Me...

Page 214: ...dispozici 10 na sobě nezávislých Jobů V Jobu jsou uložena všechna na ovládacím panelu pro vedená nastavení a korektury Výhoda v použití funkce Tiptronic vzniká u často se opakující svařovací aplikace které se dá přiřadit Job Nebo při užívání zdroje více svářeči uloží do Jobů individuální na stavení všech V továrním nastavení je funkce Tiptronic ne aktivní Aktivace Tiptronicu   Stiskněte tlačítko...

Page 215: ... 46 50 nebo 51 Úprava textu Jobu   Stiskněte tlačítko Tiptronic 50   Otáčením kodéru 52 zvolte v menu polož ku Uprav text Jobu   Stisknutím kodéru 52 potvrďte výber po ložky Uprav text Jobu   Otáčením kodéru 52 v menu zvolte číslo Jobu který chcete upravit   Výběr čísla Jobu potvrďte stisknutím ko déru 52 Obr 28 Úprava textu Jobu Pro úpravu číslic stiskněte tlačítko provoz ní režim 47 Pr...

Page 216: ...čením kodéru 52 zvolte v menu polož ku Přehled aktiv Jobů   Výběr položky Prehled aktiv Jobů po tvrďte stiskem kodéru 52 9 9 V menu se zobrazí seznam Jobů k dispo zici Všechny aktivní Joby jsou označeny symbolem háčku na pravé straně Obr 30 Přehled aktivních Jobů   Otáčením kodéru 52 vyberte Job který chcete aktivovat nebo deaktivovat   Stiskem kodéru 52 vybraný Job aktivujete nebo deaktivuj...

Page 217: ...u stiskněte tlačítko 46 50 nebo 51 Smazání Jobu   Stiskněte tlačítko Tiptronic 50   Otáčením kodéru 52 zvolte v menu polož ku Smazat Job   Výběr položky Smazat Job potvrďte stisknutím kodéru 52   Otáčením kodéru 52 vyberte Job který chcete smazat   Stisknutím kodéru 52 potvrďte výběr Jobu 9 9 Objeví se žádost o potvrzení Smazat Job   Pro smazání Jobu zvolte otáčením kodéru 52 možnost A...

Page 218: ...peje   Znovu stiskněte tlačítko Provozní režim 47 9 9 Spustí se test ovládacího panelu   Aktivujte ovládací prvky podle instrukcí grafického displeje Pokud není po dobu 20 sekund aktivován žádný ovládací prvek test ovládacího pa nelu se automaticky přeruší 13 11 Reset nastavení Tovární nastavení   Stiskněte tlačítko menu 48   Otáčením kodéru 52 zvolte v menu polož ku Možnosti   Potvrďte ...

Page 219: ...Uvedení do provozu 219 10 13   Pro smazání všech Jobů zvolte otáčením kodéru 52 možnost Ano   Potvrďte výběr možnosti Ano stisknutím kodéru 52 ...

Page 220: ...nic Jazyk Language Programy krivek Mod displeje Tiptronic Parametry Moznosti Diagnóza Zpet M0 Hlavni menu Bodovaci cas Stehovani svarovani Stehovani pauza Predfuk plynu Rychlost prisun dratu Cas dohoreni dratu Dofuk plynu Zpet M5 Parametry Typ krivky Stehovani Bodovani Tovarni nastaveni Zpet M6 Moznosti Verze Firmware Konfigurace Seriove cislo M7 Diagnóza Pocitadlo provoz hodin Provoz napeti 60 24...

Page 221: ...m stehování Bodovani On Off Zapne vypne režim bodování Tovarni nastaveni reset Ne Ano Vrátí všechna nastavení do původních továrních hodnot Smazat vsechny Joby Ne Ano Smaže všechny Joby Diagnóza Verze Firmware Zobrazí verzi firmware Seriove cislo Zobrazí sériové číslo Konfigurace Zobrazí konfiguraci stroje Pocitadlo provoz hodin Zobrazí čas strávený v oblouku min a sec Provoz napeti 60 24V Zobrazí...

Page 222: ...d výstupní proud příliš vysoký trvalý zkrat uvědomit servis E06 přepětí výstupní napětí příliš vysoké uvědomit servis E07 EEProm chyba ko nečného součtu chybná nebo chybějící data nasta vení zdroj vypnout a znovu zapnout E08 posuv drátu vysoký odběr proudu motoru kabelový svazek hořáku vyčistit tlakovým vzdu chem a zkontrolovat podavač drátu vyměnit vnitřní bowden hořáku E09 měření napětí defektní...

Page 223: ...ontrolovat napětí sítě Zkontrolujte připojení vedení obrobku a kleští kostry prověřit zkrat mezi cívkou přídavného drátu a skříní E17 periferie přetížení zkrat zkrat v hořáku nebo propojovacím svazku plynové vedení nebo ventil tlačítko přísunu drátu uvnitř nebo jeho kabel zkontrolovat připojený hořák vyměnit E18 chyba konfigurace defektní nebo chybná sestava nahrán chybný softwaret uvědomit servis...

Page 224: ...rolovat popř vyměnit v centrálním konektoru vodící trubič ka chybí nebo je znečištěna vložit nebo vyčistit vodící trubičku chybně navinutá cívka drátu zkontrolovat popř vyměnit drát má nálet rzi zkontrolovat popř vyměnit vnitřní bowden hořáku ucpaný obru sem drátu hořák odšroubovat od zdroje sejmout průvlak a profouk nout vnitřní bowden tlakovým vzduchem bowden vyměnit zlomený vnitřní bowden hořák...

Page 225: ...nožství plynu nastavit množství plynu dle návodu k použití znečištěný redukční ventil zkontrolovat stavěcí dýzu hořák plynová hadice netěsní nebo jsou ucpané zkontrolovat popř vyměnit průvan ochranný plyn odfoukává odstranit průvan snížil se svařovací výkon chybí fáze zdroj vyzkoušet na jiné sí ťové zásuvce zkontrolovat přívodní kabel a jištění sítě nedostatečný kontakt zemnění k dílci vytvořit či...

Page 226: ... přišroubujte zpět Opravy a technické změny zdro je nikdy neprovádějte na vlastní pěst V takovém případě zaniká garance a výrobce nenese žádnou odpo vědnost za produkt V případě problému nebo opravy se obraťte na autorizovaného zá stupce LORCH 17 2 Péče o hořák   pravidelně speciálními kleštěmi odstraňte z vnitřku plynové hubice zbytky rozstřiku   pravidelně prostříkněte vnitřek hubice separač...

Page 227: ...4 5 Příkon S1 60 kVA 4 0 4 5 5 7 Příkon S1 max proud kVA 7 3 9 8 13 4 Odběr proudu I1 100 A 3 9 5 3 6 5 Odběr proudu I1 60 A 5 4 6 5 8 2 Odběr proudu I1 max proud A 10 6 14 2 19 3 nejvyšší efektivní proud sítě I1eff A 4 7 6 4 8 6 účiník při I2max cos φ 0 89 0 89 0 89 Jištění sítě pomalé A 16 16 16 Síťová zástrčka CEE 16 CEE16 CEE16 Přístroj Krytí dle EN 60529 IP 23S 23S 23S Třída izolace F F F Chl...

Page 228: ... 503 2406 3 hořák ML 2400 CuSiPM 3m X 24 3 PM 503 2401 3 hořák ML 2400 PM 3m X X 24 4 PM 503 2401 3 hořák ML 2400 PM 4m X X 38 3 PM 503 3801 3 hořák ML 3800 PM 3m X 38 4 PM 503 3801 4 hořák ML 3800 PM 4m X Tab 4 Hořákové sady 19 2 Držák hořáku 909 1509 9 00 570 8052 0 Obr 35 Montáž držáku hořáku vlevo Objednací číslo 570 8052 0 909 1509 9 00 570 8050 0 Obr 36 Montáž držáku hořáku vpravo Objednací ...

Page 229: ...ty EN 60 974 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 dle ustanovení směrnic 2006 95 EG 2004 108 EG 2011 65 EU 2009 Wolfgang Grüb jednatel společnosti Lorch Schweißtechnik GmbH 20 Zneškodnění odpadu Platí pouze pro země EU Elektrotechnické přístroje nevyha zujte do domácího odpadu Dle evropské směrnice 2002 96 ES o elek trotechnických a elektronických zařízeních a jejího zavedení do národního práva č 7 2005 Sb...

Page 230: ...cumento in ogni sua parte è protetto da copyright Qualunque uso o modifica al di fuori dei limiti imposti dalla legge sul copyright senza l autorizzazione di LORCH Schweißtechnik GmbH è proibito e passibile di procedimento legale Ciò si applica particolarmente alla riproduzione traduzione copia a mezzo microfilm e utilizzo con sistemi elettronici Modifiche tecniche Le nostre macchine sono costante...

Page 231: ...lo 242 13 2 Utilizzo dell impianto 243 13 3 Display corrente tensione 244 13 4 Torcia con comando a distanza 244 13 5 Disattivazione delle modalità operative 244 13 6 Curva caratteristica 245 13 7 Modalità manuale 245 13 8 Parametri secondari 246 13 9 Tiptronic 246 13 10 Funzioni speciali 250 13 11 Reset dei settaggi 250 14 Struttura del menu 252 15 Messaggi di errore 254 16 Ricerca guasti 256 17 ...

Page 232: ...l impianto 1 Catena di sicurezza 2 Attacchi per trasporto 3 Cavo di alimentazione 5 Tubo gas 6 Piano di appoggio 7 Maniglia 8 Pannello comandi 9 Interruttore generale 10 Connettore cavo di massa 11 Attacco torcia Euro Alcuni accessori rappresentati o descritti non sono oggetto della fornitura Soggetti a cambiamento i ...

Page 233: ...are qualsiasi operazione di saldatura togliere dall area di lavoro qualsias solven te agente sgrassante e qualunque materiale Coprire e proteggere qualunque materiale infiammabile che non è possibile rimuovere E possibile saldare se l aria di am biente non contiene alte concen trazioni di polvere vapori acidi gas o sostanze infiammabili At tenzione speciale deve essere po sta durante operazioni di...

Page 234: ...sito abbigliamento protettivo guanti e grem biule in pelle Proteggere l area di saldatura con tende inattiniche o schermature mobili Non usare questo impianto per sgelare tubi o cavi All interno di container in condizioni gra vose e in aree ad elevato rischio elettrico utilizzare solo impianti di saldatura con il marchio S Spegnere gli impianti e chiudere il rubinet to della bombola di gas durante...

Page 235: ...tudiato per applicazio ni sia in ambiente commerciale che indu striale CISPR 11 classe A Utilizzarlo in altre condizioni ambientali per esempio in aree residenziali può disturbare altri dispositivi elettronici Durante l installazione possono presen tarsi disturbi elettromagnetici Cavi di linea cavi di controllo segna li e linee di telecomunicazione vicini all area di saldatura o taglio TV e radio ...

Page 236: ...à essere utilizzato separatamen te Per esempio non utilizzare delle cinghie che attraversino entrambe le maniglie contemporaneamente altrimenti si rischierebbe la rottura delle stesse Non usare muletti o apparecchi si milari per sollevare l impianto diret tamente dalla scocca telaio Rimuovere la bombola di gas dall impianto prima del solleva mento L impianto deve essere trasportato o installato su...

Page 237: ...aldatura aggiustare la pressione dei rulli nella posizione 2   Collegare la torcia all attacco centralizzato Euro 11 Montare punta guidafilo in base al tipo ed al diametro del filo di saldatura   Inserire la bobina di filo per saldatura nell apposito vano   Mantenere premuto il pulsante della tor cia e accendere l interruttore principale 9 L elettrovalvola è attivata   Regolare sul ridutto...

Page 238: ...il morsetto di massa al banco di saldatura o al pezzo da saldare Foto 5 Non corretto Non agganciare o appoggiare il morsetto di massa alla bombola di gas inerte al trimenti la corrente di saldatura potrebbe attraversare i conduttori di messa a terra e distruggerli 12 4 Inserimento della bobina di filo per saldatura Pericolo per la vita e la salute e ri schio di incendio dovuto al contatto con il f...

Page 239: ...di traino   Togliere la punta guidafilo dalla torcia   Aprire il vano porta bobina di filo dove è contenuto il sistema di traina filo   Il diametro del filo di saldatura utilizzato dovrà essere il medesimo riportato sul lato visibile del rullo traina filo 25   Aprire i perni di pressione 27 lateralmente ed inserire il filo attraverso il tubetto di gui da 26 e l attacco centralizzato Euro 1...

Page 240: ...tura eccedente 12 6 Connessione della bombola di gas inerte   Posizionare la bombola di gas inerte 14 sull apposito vano sul posteriore dell im pianto ed assicurarlo con la catena 1   Aprire brevemente il rubinetto della bom bola 32 per alcune volte per eliminare eventuali particelle sporche presenti nel gas   Avvitare il riduttore di pressione 13 sulla bombola 14   Avvitare il tubo gas 5 ...

Page 241: ...ca e inserire la nuova anima Atte nersi alle istruzioni per l uso del cannello   Rimuovere il tubo guida 85 nell attacco centrale   Accorciare l anima in plastica sporgente in modo che sia perfettamente a filo del rullo trainafilo e spingere il tubo di sostegno op portunamente accorciato e con funzione di stabilizzazione sopra l anima in plastica sporgente Tutti   Serrare la torcia ed inseri...

Page 242: ...Utilizzo dell impianto 242 10 13 46 45 49 47 48 9 51 50 52 Foto 15 Pannello di controllo 56 61 59 60 55 62 57 58 Foto 16 Display grafico 13 Utilizzo dell impianto 13 1 Pannello di controllo ...

Page 243: ...ate attra verso i simboli 56 Display caratteristiche mostra le curve sinergiche caratteri stiche 57 Display Tiptronic Job se il numero del job è seguito da un asterisco sul display un parametro min di un job salvato è stato modifi cato 58 Display correzione velocità filo mostra la correzione della velocità del filo come una valore differenziale in 59 Display velocità filo mostra la velocità filo a...

Page 244: ...play è stata cambiata 13 4 Torcia con comando a distanza 65 66 67 Foto 18 Torcia Power Master 65 Display torcia mostra l attuale posizione di saldatura o velocità del filo In modalità Tiptronic mostra il Job attivo 66 Pulsante incrementa decrementa cambia la posizione di saldatura e la velocità del filo In modalità Tiptronic permette la selezione dei Job memo rizzati 67 Pulsante Modalità premendol...

Page 245: ...he   Premere il pulsante 46 50 or 51 per ter minare il menu e ritornare alla visualizza zione standard 9 9 Se sul display grafico compare noP no pro gram per spessore di materiale la posizione di saldatura non è applicabile per la caratteristica selezionata Foto 21 noP no program   Selezionare una appropriata posizione di saldatura ruotando la manopola 45 13 7 Modalità manuale Saldature in mod...

Page 246: ...olazioni eseguite sul pannello di controllo sono memorizzate in ciascun JOB La funzione Tiptronic garantisce all utiliz zatore alcuni vantaggi per esempio asse gnando ad ogni JOB i parametri più ricor renti di ciascuna lavorazione o assegnando specifici JOB a saldatori differenti L impostatzione di fabbrica per la modalità Tiptronic è disattivata Attivazione Tiptronic   Premere il pulsante menu ...

Page 247: ... testo al Job   Premere il pulsante Tiptronic 50   Selezionare l opzione di menu Editare Testo Job ruotando la manopola 52   Confermare l opzione di menu Editare Testo Job premendo la manopola 52   Selezionare il numero del job per il quale volete creare un testo ruotando la mano pola 52   Confermare il numero del job premendo la manopola 52 Foto 27 editare testo job Premere il pulsante ...

Page 248: ...ostati come attivi o inattivi Quando la torcia PowerMaster è collegata e la funzione Tiptronic è attiva usare il pul sante incrementa decrementa per scorre re i job attivi   Premere il pulsante Tiptronic 50   Selezionare l opzione di menu Attivare un Job ruotando la manopola 52   Confermare l opzione di menu Attivare un Job premendo la manopola 52 9 9 Un elenco dei job esistenti sarà mostrat...

Page 249: ...onare Si per copiare ruotando la manopola 52 Foto 32 Copiare un job domanda di sicurezza   Confermare Si premendo la manopola 52   Premere il pulsante 46 50 o 51 per termi nare il menu e ritornare alla visualizzazio ne standard Cancellare un job   Premere il pulsante Tiptronic 50   Selezionare l opzione di menu Cancella re un Job ruotando la manopola 52   Confermare l opzione di menu Can...

Page 250: ...à   Premere nuovamente il pulsante 47 9 9 Seguirà un altro test del pannello di con trollo   Premere nuovamente il pulsante 47 9 9 Il test del pannello di controllo avrà inizio   Premere e ruotare le manopole come indica to sul display grafico In caso di inoperatività per 20 secondi il test del pannello di controllo terminerà au tomaticamente 13 11 Reset dei settaggi Impostazioni di fabbrica...

Page 251: ...Utilizzo dell impianto 251 10 13   Selezionare Si ruotando la manopola 52 per cancellare tutti i jobs   Confermare Si premendo la manopola 52 ...

Page 252: ...tro M4 Tiptronic Lingua Language Caratteristica Modalità display Tiptronic Parametri Opzioni Diagnosi Indietro M0 Menu principale Tempo puntatura Tempo di puntatura Tempo di pausa Pre gas Rampa filo Tempo taglio filo Post gas Indietro M5 Parametri Tipo caratteristica Puntatura Pausa Puntatura Impostaz di fabbrica Indietro M6 Opzioni Versione Firmware Configurazione Numero di matricola M7 Diagnosi ...

Page 253: ...itazione funzione puntatura pausa Puntatura On Off Abilitazione funzione puntatura Impostaz di fabbrica reset No Si Master reset per ritornare alle imposta zioni di fabbrica Cancell tutti i Jobs No Si Per cancellare tutti i jobs Diagnosi Versione Firmware Display Firmware Version Numero di matricola Display numero di matricola Configurazione Display configurazione macchina Ore arco acceso Display ...

Page 254: ...la tensione di rete E03 Sovracorrente Corrente di uscita troppo alta corto circuito permanente Contattare l assistenza tecnica E06 Sovratensione Tensione di uscita troppo elevata Contattare l assistenza tecnica E07 Errore di somma di controllo EEProm Dati di regolazione errati o non disponibili Spegnere l impianto e quindi riaccenderlo E08 Alimentazione filo Assorbimento di corrente del moto re tr...

Page 255: ...rra Verificare la tensione di rete Verificare il colle gamento del cavo massa e della pinza di massa controllare eventuali corto circuiti tra il filo di saldatura e la carcassa E17 Periferiche so vraccariche corto circuito Corto circuito nella torcia o nel cavo nell elettrovalvola del gas o nel cablaggio nel pulsante richiamo filo o nel cablaggio Verificare la torcia e le altre periferiche E18 Err...

Page 256: ...ssione dei rulli Torcia difettosa Verificare e sostituire se ne cessario Il tubetto di guida nell attacco Euro mancante o sporco Pulire il tubetto di guida e se necessario sostituirlo Cattiva qualità del filo di saldatura Verificare e modificare se necessario Formazione di ruggine sul filo di sal datura Verificare e modificare se necessario La guaina guida filo della torcia è inta sata dalla polve...

Page 257: ...re correttamente Riduttore di pressione sporco Verificare la valvola Tubo gas ostruito o non a tenuta sta gna Verificare e modificare se necessario Il gas protettivo viene soffiato via da un flusso di aria esterno Evitare il flusso di aria esterno Prestazioni di saldatura inferiori Mancanza di una fase di alimentazione Collegare l impianto ad un al tra presa Verificare il cavo di alimentazione i f...

Page 258: ...azioni o cam biamenti tecnici autonomamen te In questo caso la garanzia del co struttore decade In caso di problematiche riscontra te o riparazioni necessarie contat tare un distributore autorizzato da Lorch 17 2 Cura della torcia   Rimuovere gli spruzzi di saldatura dall in terno dell ugello utilizzando un appropria ta pinza   Spruzzare all interno dell ugello uno spray anti spruzzo o utilizz...

Page 259: ... 7 3 9 8 13 4 Corrente di ingresso I1 100 A 3 9 5 3 6 5 Corrente di ingresso I1 60 A 5 4 6 5 8 2 Corrente di ingresso I1 corrente massima A 10 6 14 2 19 3 Corrente effettiva di alimentazione I1eff I1eff A 4 7 6 4 8 6 Fattore di potenza a I2max cos φ 0 89 0 89 0 89 Fusibile di alimentazione ritardato A 16 16 16 Presa di alimentazione CEE 16 CEE16 CEE16 Impianto Classe di protezione secondo EN 60529...

Page 260: ...03 2406 3 Torcia ML 2400 CuSiPM 3m X 24 3 PM 503 2401 3 Torcia ML 2400 PM 3m X X 24 4 PM 503 2401 3 Torcia ML 2400 PM 4m X X 38 3 PM 503 3801 3 Torcia ML 3800 PM 3m X 38 4 PM 503 3801 4 Torcia ML 3800 PM 4m X Tab 4 Kit torcia 19 2 Supporto torcia 909 1509 9 00 570 8052 0 Foto 34 Montaggio supporto torcia sinistra Codice 570 8052 0 909 1509 9 00 570 8050 0 Foto 35 Montaggio supporto torcia diritto ...

Page 261: ...le linee guida 2006 95 EG 2004 108 EG 2011 65 EU 2009 Wolfgang Grüb Director Lorch Schweißtechnik GmbH 20 Smaltimento Solo per i paesi della Comunità Europea Non smaltire gli utensili elettrici insieme a materiali di diversa na tura In accordo con la direttiva europea 2002 96 EC riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche in accordo con le leggi nazionali gli utensili elett...

Page 262: ...szystkimi jej częściami jest chroniona prawem autorskim Wszelkiego rodzaju przetwarzanie oraz zmiany wykraczające poza ścisłe granice prawa autorskiego są bez zgody firmy LORCH Schweißtechnik GmbH niedozwolone i podlegają karze Dotyczy to zwłaszcza powielania tłumaczenia sporządzania mikrofilmów oraz zapisywania w pamięci i przetwarzania w systemach elektronicznych Zmiany techniczne Nasze urządzen...

Page 263: ... Uruchamianie 275 13 3 Wyświetlacz natężenia napięcia 276 13 4 Uchwyt ze zdalnym sterowaniem 276 13 5 Dezaktywacja trybów pracy 276 13 6 Programy spawalnicze 277 13 7 Tryb manualny 277 13 8 Parametry dodatkowe 278 13 9 Tiptronic 278 13 10 Funkcje specjalne 282 13 11 Resetowanie ustawień 282 14 Struktura menu 284 15 Nadzór i konserwacja 286 15 1 Regularne sprawdzanie 286 15 2 Dbałość o palnik 286 1...

Page 264: ...utlę 2 Punkty zaczepienia 3 Kabel sieciowy 5 Przewód gazowy 6 Pólka górna 7 Uchwyt 8 Pole obsługi 9 Wyłącznik główny 10 10Gniazdo przyłączeniowe do prze wodu masowego 11 Euro gniazdo uchwytu spawalniczego Pokazane lub opisane elementy wyposażenia częściowo nie wcho dzą w zakres dostawy Zastrzega się możliwość zmian i ...

Page 265: ... zaleca się aby instruktor dokonał wpro wadzenia praktycznego Stosować się do przepisów BHP UVV1 Przed przystąpieniem do spawa nia należy usunąć z pola robocze go resztki rozpuszczalnika środ ków odtłuszczających oraz innych łatwopalnych substancji Wszelkie statyczne materiały łatwopalne na leży zakryć Spawać można tylko wtedy kiedy w atmosferze naj bliższego otoczenia nie występują 1 TylkodlaNiem...

Page 266: ...się Zabezpieczyć siebie i urządzenie podczas prac na wysoko położonych lub pochyłych płaszczyznach roboczych Spawarka może być podłączona wyłącznie do prawidłowo uziemionej sieci zasilania elektrycznego Trójfazowy system czte roprzewodowy z uziemionym przewodem neutralnym lub system jednofazowy trójprze wodowy z uziemionym przewodem neutral nym Gniazdo wtykowe oraz przedłużacz kablowy muszą być wy...

Page 267: ...nie zgodności z wymogami BHP Lorch zaleca przeprowa dzanie tego typu kontroli w przedziałach 12 miesięcznych Kontrole tego rodzaju muszą być również przeprowadzane po każdej dokonanej zmianie i wykonanej naprawie spawarki Nieprawidłowo przeprowadzone kon trole BHP mogą prowadzić do uszko dzeń urządzenia Bliższe informacje dotyczące kontroli urządzeń spawal niczych uzyskać można w autoryzo wanych p...

Page 268: ...ień zakłóceń elektromagnetycznych użytkow nik ew ze wsparciem technicznym producenta jest odpowiedzialny za ich wyeliminowanie Niebezpieczeństwo skaleczenia wskutek obsunięcia się urzą dzenia Przy transporcie spawarki za po mocą podnośnika mechaniczne go np dźwigu można stosować wyłącznie przedstawione tu punk ty zaczepienia Należy stosować właściwe środki ustalające obcią żenie Każdy punkt zaczep...

Page 269: ...a ze spół przesuwu zgodnie z wybranym dru tem spawalniczym nacisk w położenie 2   Podłączyć uchwyt spawalniczy do gniaz da 11 i założyć końcówkę prądową zgod ną ze średnicą drutu   Założyć drut spawalniczy   Wcisnąć przycisk uchwytu i włączyć urzą dzenie włącznikiem 9 Zawór magnetycz ny otworzy się na około 30 sekund   Nastawić przepływ gazu na reduktorze wskazówka średnica drutu x 10 prze...

Page 270: ... 12 3 Umocowanie zacisku masy Rys 4 Właściwe   Zacisk masy należy umocować w bezpo średniej bliskości miejsca spawania aby prąd spawania nie mógł sam sobie szu kać drogi odpływu przez części maszyny łożyska kulkowe lub połączenie elektrycz ne   Należy pewnie umocować zacisk masy na stole spawalniczym lub na spawanym przedmiocie Rys 5 Nieprawidłowe Nie wolno mocować zacisku masy na obudowie spa...

Page 271: ...żać by trzpień za bierający 23 zaryglował się   Przy mniejszych szpulach drutu spawalni czego użyć adapter numer zamówienio wy 620 9650 0   Hamulec drutu 21 ustawić w taki sposób by przy zwolnieniu przycisku palnika szpu la drutu spawalniczego nie poruszała się bezwładnie 23 21 20 22 Rys 6 Tuleja mocowania drutu 12 5 Zakładanie drutu   Wykręcić końcówkę prądową w uchwy cie   Średnica elekt...

Page 272: ...przykręcić końcówkę prądo wąpasującą do średnicy drutu a następ nieodciąć wystającą końcówkę drutu 12 6 Podłączanie butli z gazem ochronnym   Położyć butlę z gazem osłonowym 14 na półce gazowej urządzenia i zabezpieczyć łańcuchem 1   Zawór na butli gazowej otwierać 32 na krótko kilka razy celem wydmuchania ew cząstek zanieczyszczeń   Założyć na butlę z gazem ochronnym 13 reduktor ciśnienia 1...

Page 273: ...o żyć nowy rdzeń z tworzywa sztucznego przestrzegać instrukcji obsługi palnika   Zdjąć prowadnicę rurową 85 z przyłącza centralnego   Wystający rdzeń z tworzywa sztucznego skrócić tak aby sięgał on dokładnie do rolki przesuwu drutu a odpowiednio skró coną rurkę podporową przesunąć w celu stabilizacji wzdłuż wystającego rdzenia z tworzywa sztucznego Wszystkie   Dokręcić uchwyt i zaparkować dr...

Page 274: ...Uruchamianie 274 10 13 46 45 49 47 48 9 51 50 52 Rys 15 Pole obsługi 56 61 59 60 55 62 57 58 Rys 16 Wyświetlacz 13 Uruchamianie 13 1 Pole obsługi ...

Page 275: ...o trybu pracy uchwytu 56 Symbol programu pokazuje wybrany program spawal niczy 57 Symbol Tiptronic Praca Jeśli numer pracy jest pokazywany z gwiazdką z prawej strony jeden z parametrów wywołanej pracy został zmieniony 58 Symbol korekcji podawania drutu pokazuje wartość korekty w w po równaniu z wartością z programu 59 Symbol prędkości podawania drutu pokazuje aktualną wartość w m min 60 Symbol sto...

Page 276: ...erMaster 65 Wyświetlacz na uchwycie spawal niczym pokazuje aktualny stopień prądu spawania lub prędkość podawa nia drutu w Tiptronic Pokazuje także bieżący numer pracy 66 Przełącznik kolebkowy na uchwycie spawalniczym zmienia stopień prądu spawania I prędkość podawania drutu W trybieTiptronic przełącza między aktualnymi pracami 67 Przełącznik trybu pracy uchwytu Wci śnięcie na co najmniej 2 sekund...

Page 277: ... pracy w menu i powrotu do wyświetlacza podstawowego 9 9 Jeśli na wyświetlaczu pojawi się noP brak programu dla danej grubości ma teriału to oznacza że stopień prądu spa wania nie jest odpowiedni dla danego pro gramu Rys 21 noP Brak programu   Wybierz odpowiedniego stopnia prądu obracając pokrętło 45 13 7 Tryb manualny Tryb manulany umożliwia spawanie nieza leżne od programów spawalniczych   W...

Page 278: ... użytkownik może korzystać z 10 różnych prac W po szczególnym pracach zapisane są wszyst kie ustawienia dokonane za pomocą pola obsługi Funkcję Tiptronic można stosować szcze gólnie przy często powtarzanych zadaniach spawania nadając każdemu zadaniu numer lub zapisując indywidualne ustawienia każ dego operatora Fabrycznie pamięć Tiptronic jest pusta Aktywacja Tiptronic   Wciśnij przycisk menu 48...

Page 279: ...6 50 lub 51 do zakończenia pracy w menu i powrotu do wyświetlacza podstawowego Edycja nazwy pracy   Wciśnij przycisk Tiptronic 50   Wybierz opcję Edytuj nazwę pracy ob racając 52   Potwierdź wybór opcji Edytuj nazwę pra cy wciskając pokrętło 52   Wybierz numer pracy do edycji nazwy ob racając 52   Potwierdź numer pracy wciskając 52 Rys 27 Edycja nazwy pracy Wciśnij 47 celem edycji cyfr W...

Page 280: ...wne I nieaktywne Jeśli podłączony jest uchwyt PowerMaster możemy przy pomocy przycisku kolebkowe go przełaczać między pracami aktywnymi   Wciśnij Tiptronic 50   Wybierz opcję menu AktywujPrzegl Pra ce obracając 52   Potwierdź wybór Aktywuj Przegl Prace przyciskając 52 9 9 Lista wszystkich zapisanych prac jest wy świetlana w menu Aktualnie wybrana pra ca jest oznaczona V z prawej strony Rys 2...

Page 281: ...poprzez obrót 52 Rys 32 Kopiowanie prac pytanie o potwierdzenie   Potwierdź Tak przyciskając 52   Wciśnij 46 50 lub 51 do zakończenia pracy w menu i powrotu do wyświetlacza podstawowego Usuwanie prac   Wciśnij Tiptronic 50   Wybierz opcję menu Usuwanie prac ob racając 52   Potwierdź wybór Usuwanie prac wciska jąc 52   Wybierz pracę do skasowania obracając 52   Potwierdź wybór pracy w...

Page 282: ...rugi test wyświetlacza   Wciśnij ponownie przycisk 47 9 9 Test wyświetlacza zostanie rozpoczęty   Wciska i obracaj przycisk wg wskazań na panelu Jeśli nie będzie żadnej czynności przez 20 sekund test panelu zostanie automa tycznie zakończony 13 11 Resetowanie ustawień Nastawy fabryczne   Wciśnij przycisk 48   Wybierz w menu Opcje obracając 52   Potwierdź wybór Opcje naciskając 52   Wyb...

Page 283: ...Uruchamianie 283 10 13   Wybierz Tak obracając 52 celem skaso wania wszystkich prac   Potwierdź Tak przyciskając 52 ...

Page 284: ...nguage Program Tryb wyswietlacza Tiptronic Parametryr Opcje DIAGNOZA Powrot M0 Menu glowne CZAS SPAWANIA PUNKT Spawanie przeryw spaw Spawanie przeryw pauza PRZEDWYPLYW GAZU WOLNY WYSUW DRUTU CZAS UPALANIA DRUTU OPOZNIENIE WYPL GAZU Powrot M5 Parametry Typ programu Spawanie przerywane Spawanie punktowe Nastawy Fabryczne Powrot M6 Opcje Wersja fabryczna KONFIGURACJA Numer seryjny M7 DIAGNOZA LICZNIK...

Page 285: ...Spawanie punktowe Wlacz Wyl Do włączenia spawania punktowego on off Nastawy Fabryczne reset Nie Tak Master reset powrót do wszystkich nastaw fabrycznych Skasow wszyst Prace Nie Tak Do skasowania wszystkich prac Tiptro nic DIAGNOZA Wersja fabryczna Wersja oprogramowania Numer seryjny Numer fabryczny KONFIGURACJA Konfiguracja urządzenia LICZNIK CZASU PRACY Czas spawania w godzinach I minutach NAP ST...

Page 286: ... spa warkę przez przedmuchanie   Wyłączyć urządzenie   Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowe go   Odkręcić obie części boczne urządzenia   Przedmuchać spawarkę suchym sprężo nym powietrzem o niskim ciśnieniu Nale ży unikać bezpośredniego odmuchiwania części z niewielkiej odległości aby nie uszkodzić urządzenia   Ponownie skręcić obie boczne części urządzenia Nie należy nigdy wykonywać na...

Page 287: ...a napięcia Należy wezwać serwis E10 Błąd ucwytu spaw Prąd spawania na przewodzie ste rującym w uchwycie Sprawdzić lub wymienić uchwyt E13 Błąd czujnika tem peratury Czujnik temperatury nie jest gotowy do pracy Należy wezwać serwis E14 Napięcia zasilające Za słabe zasilanie zewnętrzne Sprawdzić napięcia sieciowe E15 Pomiar prądu Bład pomiaru prądu Należy wezwać serwis E16 Napięcie zasilające silnik...

Page 288: ...u Ustawić wg instrukcji obsługi Uszkodzony palnik Sprawdzić ewent wymienić Brak lub zabrudzenie prowadnicy w tulei centralnej Założyć wzgl wyczyścić prowad nicę Źle nawinięta szpula drutu spawal niczego Sprawdzić ewent wymienić Rdza na drucie Sprawdzić ewent wymienić Spirala wewnętrzna palnika zatka na przez opiłki Odkręcić palnik od urządzenia zdjąć końcówkę z palnika i wy czyścić spiralę wewnętr...

Page 289: ... gazu ochron nego w reduktorze ciśnienia Ilość gazu ochronnego ustawić wg instrukcji obsługi Zabrudzony reduktor ciśnienia Sprawdzić wyjście i wejście z reduktora Zatkany lub nieszczelny palnik wąż gazu Sprawdzić ewent wymienić Powietrze ciągnące wypycha gaz ochronny Zabezpieczyć przed przeciągiem np parawanem Zmniejszyła się moc spawania Brak fazy Urządzenie sprawdzić w innym gniazdku sprawdzić k...

Page 290: ...0 Hz V 3 400 3 400 3 400 Dodatnia tolerancja napięcia sieciowego 15 15 15 Ujemna tolerancja napięcia sieciowego 25 25 25 Pobór mocy S1 100 kVA 2 7 3 7 4 5 Pobór mocy S1 60 kVA 4 0 4 5 5 7 Pobór mocy S1 maks prąd kVA 7 3 9 8 13 4 Pobór mocy I1 100 A 3 9 5 3 6 5 Pobór mocy I1 60 A 5 4 6 5 8 2 Pobór mocy I1 maks prąd A 10 6 14 2 19 3 Największy efektywny prąd zasilania I1eff I1eff A 4 7 6 4 8 6 Współ...

Page 291: ...400 CuSiPM 3m X 24 3 PM 503 2401 3 uchwyt ML 2400 PM 3m X X 24 4 PM 503 2401 3 uchwyt ML 2400 PM 4m X X 38 3 PM 503 3801 3 uchwyt ML 3800 PM 3m X 38 4 PM 503 3801 4 uchwyt ML 3800 PM 4m X Tab 4 Uchwyty spawalnicze 19 2 Podstawka uchwytu 909 1509 9 00 570 8052 0 Rys 34 Podstawka uchwytu spawalniczego lewo Produkt 570 8052 0 909 1509 9 00 570 8050 0 Rys 35 Podstawka uchwytu spawalniczego prawo Produ...

Page 292: ... lub dokumentami normatywnymi EN 60 974 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 zgodnie z postanowieniami dyrektyw 2006 95 EG 2004 108 EG 2011 65 EU 2009 Wolfgang Grüb Dyrektor Naczelny Lorch Schweißtechnik GmbH 20 Złomowanie Tylko dla krajów członkowskich UE Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadkami do mowymi Zgodnie z wytyczną europejską 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycz nego...

Page 293: ... 293 10 13 ...

Page 294: ... a sua composição está protegida pelos direitos de autor Qualquer utilização fora dos limites da lei sobre os direitos de autor sem a autorização expressa de LORCH SchweiBtechnib GmbH está proibida e será punida por lei Esta situação aplica se especialmente a reproduções traduções e micro filmagens assim como gravação e tratamento em sistemas electrónicos Alterações técnicas As nossas máquinas est...

Page 295: ...ndo 306 13 2 Iniciar 307 13 3 Exibição da Corrente Exibição da tensão 308 13 4 Tocha com controlo remoto 308 13 5 Desactivar o modo de operação 308 13 6 Linha de características 309 13 7 Modo Manual 309 13 8 Parâmetros Secundários 310 13 9 Tiptronic 310 13 10 Funções especiais 313 13 11 Reiniciar 314 14 Estrutura do Menu 316 15 Mensagens 318 16 Reparação de avarias 320 17 Reparação e manutenção 32...

Page 296: ...tos de transporte 3 Cabo de rede 5 Tubo de gás protector 6 Superfície auxiliar 7 Manga 8 Painel de comandol 9 Interruptor principal 10 Ligação para o cabo da peça a soldar 11 Ligação central É possível que alguns dos acessó rios descritos e ilustrados não cor respondam ao material de serie Reserva se o direito de efectuar modificações i ...

Page 297: ...etire os agentes de sengordurantes dissolventes e todos os materiais inflamáveis que se encontrem na área de trabalho Os materiais inflamáveis que não possam ser removidos devem ser cobertos Apenas soldar se o meio ambiente não apresentar concen trações elevadas de pó vapores de ácidos gases ou substancias com bustíveis Tenha especial cuidado ao efectuar trabalhos em sistemas de tubos e recipiente...

Page 298: ...onal e um agregado de corrente eléctrica com potência suficienteconductor socket and extension cable must have a functional protective conductor Usar sempre roupa de protecção adequa da como luvas e avental de couro Proteger o local de trabalho com cortinas ou paredes móveis Não descongelar tubos ou cabos con gelados com a ajuda de um aparelho de soldar Em locais fechados e a trabalhar em es paço ...

Page 299: ...o for reparado ou modificado esta verificação deverá ser feita de imediato As revisões efectuadas aos equi pamentos poderão provocar lhe danos irreparáveis se não forem feitas correctamente Para infor mações mais detalhadas sobre o controlo de segurança dos equi pamentos deverá contactar um serviço oficial LORCH 9 Compatibilidade elec tromagnética Este produto corresponde às normas CEM actualmente...

Page 300: ...ador ou dispositivo similar para levantar a máquina Retire a garrafa de gás da máqui na de soldadura antes do trans porte Coloque o aparelho em piso plano e seguro O ângulo máximo de in clinação permitida para transporte e instalação é de 10º minimo 1 22 m Pontos de amarração para o trans porte da M Pro Isto depende do tipo de construção do prédio e das outras tarefas que estejam a ser realizadas ...

Page 301: ... de avanço conforme o fio de sol dadura seleccionado pressão de aperto na posição 2   Ligue a tocha à ligação central 11 e intro duza a ponta de contacto do fio de soldar selecionado   Introduza o fio de soldadura   Pressionando o botão da tocha e ligue o interruptor principal A válvula activa se   Ajustar ao manorreductor a quantidade de gás Regra Ø do fio x10   Mantenha o pulsador de e...

Page 302: ...u caminho de volta através das partes da máquina do ro lamento de esferas ou conexões eléctricas Abb 5 Incorrecto Não coloque a pinça de massa nem a garrafa de gás sobre a instalação de soldadura pois a corrente de soldar será conduzida através das conexões dos con dutores protectores 12 4 Colocação da bobine de fio de soldadura Perigo de sofrer lesões e de in cêndio através do fio e do mate rial ...

Page 303: ...Desenrosque a tubagem de corrente da tocha   Abra a parte lateral   O diâmetro do eléctrodo do fio deve coin cidir com a inscrição que pode encontrar nos roletes de avanço do fio 25   Empurre as alavancas basculantes 27 para um lado e introduza o eléctrodo de fio através da tubagem de entrada 26 e da ficha central 11 26 27 27 11 28 28 25 25 Abb 7 abertura dos 4 rolos da alimentação de fio  ...

Page 304: ...tremidade que sobra 12 6 Ligação da garrafa de gás protector   Coloque a botija de gás de protecção 14 em local apropriado e fixe a com a corren te de segurança 1   Abrir repetidamente por breves instantes a válvula da botija de gás 32 para que eventuais partículas de sujidade possam ser expelidas   Ligue o redutor de pressão 13 à botija de gás de protecção 14   Ajuste a mangueira 5 ao red...

Page 305: ...a de plástico Observe as ins truções de serviço do queimador   Elimine o tubo guia 85 na conexão cen tral   Para garantir a estabilidade encurte a alma de plástico transbordada de modo a que chega mesmo perto ao rolete de trac ção de arame e empurre o tubo de apoio correspondentemente encurtado por cima da alma de plástico transbordada Todos   Aperte a tocha com firmeza e passe o fio de eléc...

Page 306: ...Colocação em funcionamento 306 10 13 46 45 49 47 48 9 51 50 52 Abb 15 Painel de comando 56 61 59 60 55 62 57 58 Abb 16 Exibição do gráfico 13 Colocação em funcionamento 13 1 Painel de comando ...

Page 307: ...o símbolo 56 Características de exibição Exibe a característica da linha selec cionada 57 Exibição do job Tiptronic Se o numero do job for seguido de um no visor significa que um parâme tro mínimo de uma tarefa guardada foi alterado 58 Mostrar a correcção de alimentação do fio exibe a alimentação do fio como valor de correcção divergente da linha característica em 59 Exibe a alimentação do fio Apr...

Page 308: ...67 Abb 18 Tocha PowerMaster 65 Exibição da tocha Apresenta a soldadura efectiva ou a velocidade de alimentação do fio no modo Tiptronic O trabalho em curso é exibido 66 Interruptor da tocha Altera o modo de soldadura e a veloci dade de alimentação do fio Entre trabalhos activos pode ser alterada enquanto estiver no modo Tiptronic 67 Modo Tocha Pressionando por pelo menos 2 se gundos Pode alterar e...

Page 309: ...ione a tecla 46 50 ou 51 para sair do menu e voltar á tela padrão 9 9 Se o visor do gráfico mostrar noP sem programa para a espessura de material o modo de soldadura é inaplicável para a linha de características seleccionada Abb 21 noP sem programa   Seleccione o modo de soldadura adequa do girando o botão 45 13 7 Modo Manual Modo de soldadura manual permite a sol dadura independentemente das li...

Page 310: ...arado Todos os ajustes e as adaptações feitas no painel de controle são armazenados em cada trabalho A função Tiptronic também dá ao usuário certas vantagens por exemplo trabalhos de soldadura que se repetem com frequên cia podem ser atribuídos a números de tra balho específico ou soldadores diferentes podem salvar as suas configurações indivi duais no seu trabalho A configuração de fábrica para a...

Page 311: ...ressionando a tecla 51   Pressione a tecla 46 50 ou 51 para sair do menu e voltar à tela padrão Editar um texto de um trabalho   Pressione a tecla Tiptronic 50   Definir menu de opções texto trabalho de edição girando o botão de operação 52   Confirmar o menu a opção texto trabalho de edição premindo o botão de operação 52   Seleccione o número de trabalho onde o texto deve ser editado g...

Page 312: ...Jobs pode ser definido como acti ve ou inactivo Sempre que a tocha PowerMaster estiver conectada a função tiptronic fica activada Use o interruptor para alternar entre as ta refas activas   Pressione a tecla tiptronic 50 trabalhos activos girando o botão 52   Confirme a opção menu trabalhos acti vos pressionando o botão 52 9 9 Uma lista de todos os trabalhos existen tes aparece no menu Todos o...

Page 313: ...one a tecla Tiptronic 50   Seleccione a opção menu apagar traba lho girando o botão 52   Confirme a opção apagar trabalho pres sionando o botão 52   Seleccione o trabalho a ser apagado gi rando o botão 52   Confirme o pressionando o botão 52 9 9 Questão de segurança apagar trabalho aparece   Seleccione YES SIM para apagar o tra balho girando o botão 52 Abb 33 Apagar um trabalho   Confi...

Page 314: ...3 11 Reiniciar Definições de fábrica   Pressione a tecla 48   Seleccione no menu opções girando o botão 52   Confirme no menu opções press ionando o botão 52   Seleccione no menu Factory settings Definições de fábrica girando o botão 52   Confirme o menu Factory Settings Defi nições de fábrica Pressionando o botão 52 9 9 Pergunta de segurança reiniciar apa rece Atenção todas as definiçõe...

Page 315: ...Antes de colocar em funcionamento 315 10 13 ...

Page 316: ... Characteristics Display Mode Tiptronic Parameters Options Diagnostico Back M0 Main menu Tempo soldadura pontos Interval time Welding Interval time Wait Pre Gas Teste fio Tempo de burn back Pos Gas Back M5 Parameters Characterist type Interval Welding Spot Welding Factory Settings Back M6 Options Firmware Version Configuraçao Serial Number M7 Diagnostico Horas de soldadura Tensao trabalho 60 24V T...

Page 317: ... soldadura por interva los on off Spot Welding On Off Para mudar para soldadura por pontos on off Factory Settings reset No Yes Master reset para repor todas as con figurações definidas pelo fabricante Delete All Jobs No Yes Para apagar todos os jobs Diagnostico Firmware Version Exibe versão Firmware Serial Number Exibe nº de serie Configuraçao Exibe configuração da máquina Horas de soldadura Exib...

Page 318: ...é muito alta curto circuito permanente Contactar o serviço técnico E06 Sobretensão Tensão de saída demasiado alta Contactar o serviço técnico E07 Erro EEProm Defeito ou falta de dados Desligue e ligue nova mente o aparelho E08 Avanço do fio Consumo de energia cabo de ali mentação do motor demasiado alta motor Over Current Limpar a mangueira da tocha com o ar pres surizado e verificar a pressão nos...

Page 319: ...ão corrente de erro no condutor de protecção Verificar a tensão de alimentação cabo e abraçadeira de ligação terra bobine de fio de soldadura E17 Sobrecarga periféri ca Curto circuito Curto circuito da tocha válvula de gás ou cabo botão de inserir o fio ou cabo Verificar a tocha ou substitui la E18 Erro de configura ção Placa electrónica falsa ou defeituo sa Software falso Contactar o serviço técn...

Page 320: ...avidade central ou está sujo Insira ou limpe o tubo Bobine do fio de soldadura mal enro lada Verifique e substitua se neces sário Ferrugem na superfície do eletrodo de fio Verifique e substitua se neces sário Serpentina interna da tocha entupida devido ao pó de ferrugem do fio Desaperte a tocha do equipa mento retire a ponta de con tato de tocha e sopre a expiral interior com ar comprimido Expiral...

Page 321: ...o Verifique a pressão da redução do bico Tocha ou a mangueira de gás bloque adas ou com fugas Verifique e substitua se neces sário Gás inerte ausente por corrente Elimine a corrente energia de soldadura é reduzida Fase em falta Verifique o equipamento numa tomada diferente verifique o cabo de alimentação e os fusíveis Contato insuficiente da massa com peça Criar uma ligação à terra de forma correc...

Page 322: ...ao faze lo a garantia perderá a sua validade e o fa bricante não assumirá qualquer responsabilidade sobre o pro duto Se tiver algum problema ou ne cessita de uma reparação deverá contactar o serviço técnico autori zado LORCH 17 2 Manutenção da tocha   Retire os detritos de solda de dentro do bocal de gás com uma pinça adequada   Pulverizar a superfície interna do bocal de gás com um agente de ...

Page 323: ...rent kVA 7 3 9 8 13 4 Consumo de corrente I1 100 A 3 9 5 3 6 5 Consumo de corrente I1 60 A 5 4 6 5 8 2 Consumo de corrente I1 max current A 10 6 14 2 19 3 Máxima corrente de rede efectiva I1eff I1eff A 4 7 6 4 8 6 Factor de potência at 12max cos φ 0 89 0 89 0 89 Fusível principal slow response A 16 16 16 Cabo de rede CEE 16 CEE16 CEE16 Aparelho Classe de protecção Conforme EN 60529 IP 23S 23S 23S ...

Page 324: ...tocha ML 2400 CuSiPM 3m X 24 3 PM 503 2401 3 tocha ML 2400 PM 3m X X 24 4 PM 503 2401 3 tocha ML 2400 PM 4m X X 38 3 PM 503 3801 3 tocha ML 3800 PM 3m X 38 4 PM 503 3801 4 tocha ML 3800 PM 4m X Tab 8 Kit Tochas 19 2 Suporte do queimador 909 1509 9 00 570 8052 0 Abb 34 Suporte do queimador lado esquerdo Peça no 570 8052 0 909 1509 9 00 570 8050 0 Abb 35 Suporte do queimador lado direito Peça no 570...

Page 325: ...do a regulamentações 2006 95 EG 2004 108 EG 2011 65 EU 2009 Wolfgang Grüb Director Lorch Schweißtechnik GmbH 20 Eliminação Ferramentas eléctricas acessó rios e embalagens devem ser en viados para o respectivo centro de reciclagem De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos e aplicação de acordo com a legislação local em vigor as ferramentas e...

Page 326: ...0 6 0 8 ST Typ 37 SF 6 620 8960 2 Vorschubrolle 0 8 1 0 ST Typ 37 SF Feed roll 0 8 1 0 ST Typ 37 SF Проволокоподающий ролик 0 8 1 0 ST Typ 37 SF 6 620 8960 4 Vorschubrolle 0 9 1 0 1 2 ST Typ 37 SF Feed roll 0 9 1 0 1 2 ST Typ 37 SF Проволокоподающий ролик 0 9 1 0 1 2 ST Typ 37 SF 6 620 8960 6 Vorschubrolle 1 2 1 6 ST Typ 37 SF Feed roll 1 2 1 6 ST Typ 37 SF Проволокоподающий ролик 1 2 1 6 ST Typ 3...

Page 327: ...zteilliste spare parts list Список деталей 327 10 13 23 2 Zeichnung graph Рисунок M Pro Performance 1 3 Ersatzteilliste spare parts list Список деталей 08 12 9501052 990 3780 0 05 M Pro 200 CuSi Performance ...

Page 328: ...Totalstoprolle 125 KU swivel castor braked 125 KU Ролик тормозной 125 KU 15 604 3073 0 Rad 200 x 50 Achs Ø 20mm wheel 200 x 50 Achs Ø 20mm Колесо 200 x 50 Achs Ø 20mm 16 604 3200 0 Starlockkappe DM 20 starlock cap DM 20 Колпачок DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 700 mm chain gas cylinder 770 mm Ц...

Page 329: ... 1 polig Schliesser 20mm grau pushbutton switch S P N C 20mm grey Кнопка 1 пол нормально разомкнутый 20мм серый 44 658 0231 0 Gleichrichter B6 3P 8D 100x250 rectifier B6 3P 8D 100x250 Выпрямитель B6 3P 8D 100x250 45 659 0012 0 Schütz A042 22 3001 contactor A042 22 3001 Контактор A042 22 3001 46 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 CEE 16 3AE 1FS Mains cable 4G1 5 CEE 16 3AE1FS Сетевой кабель 4G1 5 CEE 16 3A...

Page 330: ...5 KU swivel castor braked 125 KU Ролик тормозной 125 KU 15 604 3073 0 Rad 200 x 50 Achs Ø 20mm wheel 200 x 50 Achs Ø 20mm Колесо 200 x 50 Achs Ø 20mm 16 604 3200 0 Starlockkappe DM 20 starlock cap DM 20 Колпачок DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 700 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового ...

Page 331: ... 3 43 657 8500 0 Taster 1 polig Schliesser 20mm grau pushbutton switch S P N C 20mm grey Кнопка 1 пол нормально разомкнутый 20мм серый 44 658 0231 0 Gleichrichter B6 3P 8D 100x250 rectifier B6 3P 8D 100x250 Выпрямитель B6 3P 8D 100x250 45 659 0012 0 Schütz A042 22 3001 contactor A042 22 3001 Контактор A042 22 3001 46 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 CEE 16 3AE 1FS Mains cable 4G1 5 CEE 16 3AE1FS Сетевой...

Page 332: ...мозной 125 KU 15 604 3073 0 Rad 200 x 50 Achs Ø 20mm wheel 200 x 50 Achs Ø 20mm Колесо 200 x 50 Achs Ø 20mm 16 604 3200 0 Starlockkappe DM 20 starlock cap DM 20 Колпачок DM 20 17 604 3508 0 Gummi Riefenmatte 440 x 240mm rubber mat 440 x 240mm Резиновый коврик 440 x 240mm 18 604 3602 0 Kette für Gasflasche 700 mm chain gas cylinder 770 mm Цепь для газового баллона 700 mm 19 604 3683 0 Schiebeversch...

Page 333: ... 1 пол нормально разомкнутый 20мм серый 44 658 0152 0 Gleichrichter B6 6P7D 100x250 rectifier B6 6P7D 100x250 Выпрямитель B6 6P7D 100x250 45 659 0012 0 Schütz A042 22 3001 contactor A042 22 3001 Контактор A042 22 3001 46 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 CEE 16 3AE 1FS Mains cable 4G1 5 CEE 16 3AE1FS Сетевой кабель 4G1 5 CEE 16 3AE1FS 47 663 0207 0 Isolierbuchse M7 Ø9 2 H2 5 5mm AD25 insulation socket M7...

Page 334: ...1 X3 X2 Y1 A1 A2 K1 X4 1 X4 2 X1 5 L1 L2 L3 PE S1 L1 T1 K1 L2 T2 L3 T3 1 1a Q1 2 2a F2 A3 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 7 9 10 T1 S2 X8 X9 X6 4 X6 8 X6 3 X6 7 F1 X6 1 A2 X5 2 L3 L2 L1 X1 1 X1 2 X6 5 X6 2 X6 6 F3 F4 X1 2 X1 3 X1 4 X1 1 X14 1 X14 2 4 2 7 5 12 10 16 14 19 17 24 22 28 26 31 29 0 400 230 400 19 019 042 42 19 019 T2 X5 1 X5 3 X13 4 X13 5 X13 1 X13 3 X13 6 X2 3 X2 1 X2 3 ...

Page 335: ...1 polig Schliesser 20mm grau pushbutton switch S P N C 20mm grey Ʉɧɨɩɤɚ ɩɨɥ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ ɪɚɡɨɦɤɧɭɬɵɣ T 1 655 1743 0 Trafo WA 11000052 MP Transformer WA 11000052 MP Ɍɪɚɧɫɮɨɪɦɚɬɨɪ 03 T 2 655 8051 0 Steuertrafo 230 400V 42V 19V 19V Control transf 230 400V 42V 19V 19V ɍɩɪɚɜɥɹɸɳɢɣ ɬɪɚɧɫ 9 X 1 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 CEE 16 3AE1FS Mains cable 4G1 5 CEE 16 3AE1FS ɋɟɬɟɜɨɣ ɤɚɛɟɥɶ 6 X 2 620 7117 0 Zentralbu...

Page 336: ... 1 X4 2 X1 5 L1 L2 L3 PE S1 L1 T1 K1 L2 T2 L3 T3 1 1a Q1 2 2a F2 A3 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 7 9 10 T1 S2 X8 X9 X6 4 X6 8 X6 3 X6 7 F1 X6 1 A2 X5 2 L3 L2 L1 X1 1 X1 2 X6 5 X6 2 X6 6 F3 F4 X1 2 X1 3 X1 4 X1 1 X14 1 X14 2 4 2 7 5 12 10 16 14 19 17 24 22 28 26 31 29 0 400 230 400 19 019 042 42 19 019 T2 X5 1 X5 3 X13 4 X13 5 X13 1 X13 3 X13 6 X2 3 X2 1 X2 3 X2 4 X2 1 X2 2 X10 1 X...

Page 337: ...ɥɶɧɨ ɪɚɡɨɦɤɧɭɬɵɣ T 1 655 1744 0 Trafo WA 11000053 MP Transformer WA 11000053 MP Ɍɪɚɧɫɮɨɪɦɚɬɨɪ 03 T 2 655 8051 0 Steuertrafo 230 400V 42V 19V 19V Control transf 230 400V 42V 19V 19V ɍɩɪɚɜɥɹɸɳɢɣ ɬɪɚɧɫ 9 X 1 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 CEE 16 3AE1FS Mains cable 4G1 5 CEE 16 3AE1FS ɋɟɬɟɜɨɣ ɤɚɛɟɥɶ 6 X 2 620 7117 0 Zentralbuchse 86mm SF Central socket 86mm SF ɐɟɧɪɚɥɶɧɵɣ ɪɚɡɴɟɦ PP 6 X 3 665 7020 0 Einbau ...

Page 338: ... X4 2 X1 5 L1 L2 L3 PE S1 L1 T1 K1 L2 T2 L3 T3 1 1a Q1 2 2a F2 A3 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 7 9 10 T1 S2 X8 X9 X6 4 X6 8 X6 3 X6 7 F1 X6 1 A2 X5 2 L3 L2 L1 X1 1 X1 2 X6 5 X6 2 X6 6 F3 F4 X1 2 X1 3 X1 4 X1 1 X14 1 X14 2 4 2 7 5 12 10 16 14 19 17 24 22 28 26 31 29 0 400 230 400 19 019 042 42 19 019 T2 X5 1 X5 3 X13 4 X13 5 X13 1 X13 3 X13 6 X2 3 X2 1 X2 3 X2 4 X2 1 X2 2 X10 1 X10...

Page 339: ...au pushbutton switch S P N C 20mm grey Ʉɧɨɩɤɚ ɩɨɥ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ ɪɚɡɨɦɤɧɭɬɵɣ T 1 655 1745 0 Trafo WA 11000054 MP Transformer WA 11000054 MP Ɍɪɚɧɫɮɨɪɦɚɬɨɪ 03 T 2 655 8051 0 Steuertrafo 230 400V 42V 19V 19V Control transf 230 400V 42V 19V 19V ɍɩɪɚɜɥɹɸɳɢɣ ɬɪɚɧɫ 9 X 1 661 7604 7 Netzkabel 4G1 5 CEE 16 3AE1FS Mains cable 4G1 5 CEE 16 3AE1FS ɋɟɬɟɜɨɣ ɤɚɛɟɥɶ 6 X 2 620 7117 0 Zentralbuchse 86mm SF Central socke...

Page 340: ... Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 26 D 71549 Auenwald Germany Tel 49 0 7191 503 0 Fax 49 0 7191 503 199 info lorch biz www lorch biz ...

Reviews: